без примеровНайдено в 1 словаре
Машиностроение и автоматизация производства- dicts.engineering_ru_en.description
- dicts.engineering_ru_en.description
опускать на дно
bottom
Примеры из текстов
Согласно легенде — и не так уж важно, насколько она правдива, — он опускался на дно Красного моря в первом в мире водолазном колоколе.According to tradition - and it does not much matter whether it really happened - he descended beneath the Red Sea in the world’s first diving bell.Саган, Карл / Космос: Эволюция Вселенной, жизни и цивилизацииSagan, Carl / Cosmos: The story of cosmic evolution, science and civilizationCosmos: The story of cosmic evolution, science and civilizationSagan, Carl© 1980 by Carl Sagan Productions, Inc.Космос: Эволюция Вселенной, жизни и цивилизацииСаган, Карл© 2002 by The Estate of Carl Sagan© Издание на русском языке, перевод, оформление. ЗАО ТИД «Амфора», 2004
На него просыпалась струйка сухой земли, когда он опустился на дно.A stream of dry soil ran over him as he came to rest in the bottom of his grave.Аберкромби, Джо / Кровь и железоAbercrombie, Joe / The Blade ItselfThe Blade ItselfAbercrombie, Joe© 2007 by Joe AbercrombieКровь и железоАберкромби, Джо© 2006 by Joe Abercrombie.© Перевод. В. Иванов, 2008© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2008
После позиционирования, ВПУ будет опущено на дно путем заполнения танков в основании и в башне.After positioning of the TLU, it will be lowered to the seabed by flooding the tanks of its base and tower.© Sakhalin Energy 2006www.sakhalinenergy.com 11.10.2011© «Сахалин Энерджи» 2006www.sakhalinenergy.com 11.10.2011
Но вот оно опять как будто тускнеет, оно удаляется, опускается на дно - и лежит оно там, чуть-чуть шевеля плесом...But behold, it grows dim again, it withdraws, sinks down to the bottom, and there it lies, faintly stirring in the slime....Тургенев, И.С. / Вешние водыTurgenev, I.S. / The Torrents of SpringThe Torrents of SpringTurgenev, I.S.© BiblioBazaar, LLCВешние водыТургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1978
В эту минуту гроб Альбины опустился на дно ямы.At that moment Albine's coffin had reached the bottom of the grave.Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата МуреПроступок аббата МуреЗоля, ЭмильAbbe Mouret's TransgressionZola, Emile© BiblioBazaar, LLC
Когда они умирают, их оболочки (состоящие и у тех и у других из карбоната кальция) опускаются на океаническое дно.Both have shells of calcium carbonate. When they die, their shells fall to the ocean bottom.Хайн, Норман Дж. / Геология, разведка, бурение и добыча нефтиHyne, Norman J. / Nontechnical Guide to Petroleum Geology, Drilling, and ProductionNontechnical Guide to Petroleum Geology, Drilling, and ProductionHyne, Norman J.Геология, разведка, бурение и добыча нефтиХайн, Норман Дж.
Лизи глубоко вдохнула, а потом, не зная, чего ожидать, опустилась коленями на песчаное дно, позволив воде закрыть груди – и невредимую, и с жуткой раной.She took in a deep breath, and then, not knowing what to expect, lowered herself slowly to her knees on the sandy bottom, letting the water cover her breasts—the one that was unhurt and the one that was badly wounded.Кинг, Стивен / История ЛизиKing, Stephen / Lisey's storyLisey's storyKing, Stephen© 2006 by Stephen KingИстория ЛизиКинг, Стивен
Слышала ты, Елена, - прибавил он с внезапным одушевлением, - говорят, бедные далматские рыбаки пожертвовали своими свинчатками, - ты знаешь, этими тяжестями, от которых невода на дно опускаются, - на пули!Did you hear, Elena,' he added with sudden animation, 'they say the poor Dalmatian fishermen have sacrificed their dredging weights - you know the leads they weigh their nets with for letting them down to the bottom - to make bullets!Тургенев, И.С. / НаканунеTurgenev, I.S. / On the eveOn the eveTurgenev, I.S.© 1st World Library, 2008НаканунеТургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1976
Добавить в мой словарь
опускать на дно
bottom
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!