Примеры из текстов
Управление движением транспортного средства осуществляет его водитель, используя органы 1 управления движением, приводимые в действие его правой ногой, а также другие средства управления движением - рулевая колонка, ручной контроллер и т.п.A driver controls vehicle movement by using movement controls 1 actuated by the right foot as well as other controls, such as a steering wheel, a manual controller, etc.http://www.patentlens.net/ 21.10.2011http://www.patentlens.net/ 21.10.2011
Он и его водитель Василий Журавлев, а также помощник Бауыржан Байбосын были похищены бойцами спецподразделения Комитета национальной безопасности.He, his driver Vasily Zhuravlev and assistant Baurzhan Baibosyn were abducted by the officers of the elite squad of the National Security Committee.© OSCE 1995–2010http://www.osce.org/ 7/6/2007
Пять минут назад ему позвонил водитель головной машины и сообщил, что на дорогах творится черт-те что.He had had a call from the lead driver five minutes ago.Роллинс, Джеймс / Кости волхвовRollins, James / Map of BonesMap of BonesRollins, James© 2005 by Jim CzajkowskiКости волхвовРоллинс, Джеймс© 2005 by Jim Czajkowski© А. Новиков, перевод, 2009© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009
Мосс вывернул лампочку положил в пластмассовый плафон протянул его водителю и открыл дверцу.Moss took the bulb from the light and laid it in the plastic lens and handed it across the seat to the driver and opened the door.Маккарти, Кормак / Старикам тут не местоMcCarthy, Cormac / No Country For Old MenNo Country For Old MenMcCarthy, Cormac© 2005 by M-71 LtdСтарикам тут не местоМаккарти, Кормак© В. Минушин, перевод, 2009© Издательская группа "Азбука-классика", 2009© 2005 by M-71 Ltd
Егер выключила микрофон и посмотрела на экранчик, где виднелось лицо ее водителя.She closed down the com and looked at the small screen that held her driver's face.Вебер, Дэвид,Уайт, Стив / Земля смертиWeber, David,White, Steve / In Death GroundIn Death GroundWeber, David,White, Steve© 1997 by David Weber & Steve WhiteЗемля смертиВебер, Дэвид,Уайт, Стив
Однако это не является проблемой, если данный гаражный комплекс отгружает хотя бы часть автомобилей по предварительным заказам их водителей.However, it is not a problem, provided that this parking garage complex releases cars on the basis of preliminary applications made by their drivers.http://www.patentlens.net/ 10/31/2011http://www.patentlens.net/ 10/31/2011
Она заставила водителя остановиться в полуквартале от этого дома.She had the driver stop half a block beyond.Вилсон, Пол Фрэнсис / Пожиратели сознанияWilson, Paul Francis / HostsHostsWilson, Paul Francis© 2001 by F. Paul WilsonПожиратели сознанияВилсон, Пол Фрэнсис
Подняв глаза к небу, он сказал что-то водителю и отошел от машины.Eventually, he peered up at the sky, mouthed something to his driver, and stepped away from the vehicle.Рэнкин, Иэн / Перекличка мертвыхRankin, Ian / The Naming of the DeadThe Naming of the DeadRankin, Ian© John Rebus Ltd 2006Перекличка мертвыхРэнкин, Иэн© John Rebus Ltd 2006© Ю. Вейсберг, перевод на русский язык, 2009© ООО "Издательская группа Аттикус", Издательство "Иностранка" 2009
У него гидравлическое рулевое управление, пневматические тормоза, трансмиссия на тринадцать скоростей, и он принадлежит зятю водителя.It had hydraulic steering, air brakes, a thirteen- speed transmission, and was owned by his brother-inlaw.Воннегут, Курт / Завтрак для чемпионовVonnegut, Kurt / Breakfast of ChampionsBreakfast of ChampionsVonnegut, Kurt© 1973 by Kurt VonnegutЗавтрак для чемпионовВоннегут, Курт© Издательство "Художественная литература", 1978
Из заходящего солнца на встречной полосе появился «ПТ Круизер», и водитель помахал ей рукой.A PT Cruiser going the other way came out of the declining sun, and the guy behind the wheel tipped her a wave.Кинг, Стивен / История ЛизиKing, Stephen / Lisey's storyLisey's storyKing, Stephen© 2006 by Stephen KingИстория ЛизиКинг, Стивен
— Бронкс, — уточнил водитель, предвидя ее следующий вопрос."This is Bronx," the driver added, anticipating her next question.Вилсон, Пол Фрэнсис / Пожиратели сознанияWilson, Paul Francis / HostsHostsWilson, Paul Francis© 2001 by F. Paul WilsonПожиратели сознанияВилсон, Пол Фрэнсис
Один из водителей преградил ему дорогу: — Позвольте представиться, командир.One of the chauffeurs intercepted him. “Wanted to introduce myself, Commander.Рэнкин, Иэн / Перекличка мертвыхRankin, Ian / The Naming of the DeadThe Naming of the DeadRankin, Ian© John Rebus Ltd 2006Перекличка мертвыхРэнкин, Иэн© John Rebus Ltd 2006© Ю. Вейсберг, перевод на русский язык, 2009© ООО "Издательская группа Аттикус", Издательство "Иностранка" 2009
Часы работы водителей контролируются их супервайзером и (или) управляющим поездки для каждого рейса.Driver hours are monitored by their supervisor and/or the journey manager for any particular trip.© Sakhalin Energy 2006www.sakhalinenergy.com 28.09.2011© «Сахалин Энерджи» 2006www.sakhalinenergy.com 28.09.2011
Данная система используется перевозчиками государственной формы собственности для контроля за водителями: они должны отмечаться на 1-2 пунктах маршрута.The system is used by state providers to control employed drivers - they should check in at the main (usually 1 or 2) points of the route.© Исследовательский Центр ИПМ 2012http://research.by/ 12/14/2011© Исследовательский Центр ИПМ 2012http://research.by/ 12/14/2011
С восходом солнца машин прибавилось, и некоторые едущие на юг автомобили притормаживали, стоило водителям оценить его габариты, разглядеть изуродованное лицо.Traffic increased with sunrise, and some southbound cars slowed as the approaching drivers glimpsed his hulking form, his ravaged face.Кунц, Дин / Затаив дыханиеKoontz, Dean Ray / BreathlessBreathlessKoontz, Dean Ray© 2009 by Dean KoontzЗатаив дыханиеКунц, Дин© В. Вебер, перевод на русский язык, 2010© 2009 by Dean Koontz© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2010
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Часть речи не указана
- 1.
She is a driver
Перевод добавила Наталия Калинюк