Примеры из текстов
Тем не менее он работает с компилятором XLC ШМ на платформе AIX и с компилятором GCC на платформах AIX и Windows 2000 при всех уровнях оптимизации (по крайней мере на момент написания книги).It does work with IBM's XLC compiler on AIX, and with the GCC compiler on AIX and on Windows 2000, at all optimization levels (as of this writing, anyway).Уоррен, Генри / Алгоритмические трюки для программистовWarren, Henry S. / Hacker's DelightHacker's DelightWarren, Henry S.© 2003 by Pearson Education, Inc.Алгоритмические трюки для программистовУоррен, Генри© Издательский дом "Вильямс", 2003© Addison-Wesley Publishing Company, Inc., 2002
Ей, впрочем, нравится больше всего то, что он работает, трудится и один поддерживает всё семейство.What she specially liked about him was that he worked, and supported his family by his toil.Достоевский, Фёдор / ИдиотDostoevsky, Fyodor / IdiotIdiotDostoevsky, Fyodor© 2004 by Fine Creative Media, Inc.ИдиотДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1971
– Нет‑нет, он работает на меня.Lena shook her head. "No, it was just the right one. "Де Линт, Чарльз / Маленькая странаDe Lint, Charles / The Little CountryThe Little CountryDe Lint, Charles© 1991 by Charles de LintМаленькая странаДе Линт, Чарльз
Даже если определенный тип поведения «работает», это необязательно означает, что он здоровый — он работает постольку, поскольку позволяет вам избегать некоторого риска или отказа.Nevertheless, when a behavior “works” it doesn’t necessarily mean that it is healthy—it works to the extent that by doing it you avoid some form of risk or rejection.Батлер-Боудон, Том / 50 книг и великих идей, которые помогут вам изменить свою жизньButler-Bowdon, Tom / 50 self-help classics : 50 inspirational books to transform your life50 self-help classics : 50 inspirational books to transform your lifeButler-Bowdon, Tom© Tom Butler-Bowdon 200350 книг и великих идей, которые помогут вам изменить свою жизньБатлер-Боудон, Том
Вот как он работает.It works like this.Бозуэлл, Уилльям / Внутренный мир Windows Server 2003, SP1 и R2Boswell, William / Inside Windows Server 2003Inside Windows Server 2003Boswell, William© 2003 by Pearson Education, Inc.Внутренный мир Windows Server 2003, SP1 и R2Бозуэлл, Уилльям© Издательский дом "Вильямс", 2006© Pearson Education, Inc., 2003
SQL представляет собой язык, ориентированный на работу с множествами, он работает с множествами записей лучше всего.SQL is a set-oriented language; working with sets of records is what it does best.Хендерсон, Кен / Профессиональное руководство по Transact-SQLHenderson, Ken / The Guru's Guide to Transact-SQLThe Guru's Guide to Transact-SQLHenderson, Ken© 2000 by Addison-WesleyПрофессиональное руководство по Transact-SQLХендерсон, Кен© ООО «Питер Принт», 2005© 2000 by Addison-Wesley
Лет ему от роду – тридцать два; он работает в миссии экономической помощи, по национальности – американец.Age thirty-two, employed in the Economic Aid Mission, nationality American."Грин, Генри Грэм / Тихий американецGreene, Henry Graham / The Quiet AmericanThe Quiet AmericanGreene, Henry Graham© 1955 by Graham GreeneТихий американецГрин, Генри Грэм© "Издательство иностранной литературы", 1959
И пошел тут у Джо стук и звон, стук и звон, а мы все смотрели, как он работает.Then Joe began to hammer and clink, hammer and clink, and we all looked on.Диккенс, Чарльз / Большие надеждыDickens, Charles / Great ExpectationsGreat ExpectationsDickens, Charles© 2010 Ignatius Press, San FranciscoБольшие надеждыДиккенс, Чарльз© Издательство "Художественная литература", 1960
(Этот способ определения а и b не самый простой, но он работает.)(This is not the easiest way to determine the values of a and b, but it works.)Грэхем, Р.,Кнут, Д.,Паташник, О. / Конкретная математика. Основание информатикиGraham, Ronald L.,Knuth, Donald E.,Patashnik, Oren / Concrete Mathematics: A Foundation for Computer ScienceConcrete Mathematics: A Foundation for Computer ScienceGraham, Ronald L.,Knuth, Donald E.,Patashnik, Oren© 1989 by Addison-Wesley Publishing CompanyКонкретная математика. Основание информатикиГрэхем, Р.,Кнут, Д.,Паташник, О.© 1994, 1989 by Addison-Wesley Publishing Company, Inc.© перевод, В. В. Походзей, А.В. Ходулёв, 1998
Нас как разработчиков кода должно волновать, насколько быстро он работает и как улучшить его.As developers of code, we should take an interest in how fast our code runs and how to improve it.Крейн, Дейв,Паскарелло, Эрик / Ajax в действииCrane, Dave,Pascarello, Eric / Ajax in ActionAjax in ActionCrane, Dave,Pascarello, Eric© 2006 by Manning Publications Co.Ajax в действииКрейн, Дейв,Паскарелло, Эрик© 2006 by Manning Publications Co.© Издательский дом "Вильямс", 2006
Один из используемых для этого приборов называется фотоумножителем. Я коротко опишу, как он работает.One instrument that can do this is called a pho-tomultiplier, and I'll describe briefly how it works:Фейнман, Ричард / КЭД. Странная теория света и веществаFeynman, Richard P. / QED: The Strange Theory of Light and MatterQED: The Strange Theory of Light and MatterFeynman, Richard P.КЭД. Странная теория света и веществаФейнман, Ричард© Издательство «Наука». Главная редакция физико-математической литературы, перевод на русский язык, 1988© 1985 by Richard P. Feynman
Марк вызвался прочитать рукопись, проверяя ее в тех областях, в которых Хантер нередко плутает. Порой мне казалось, что он работает напряженнее меня.Mark volunteered to read the manuscript for accuracy in all those little areas through which Hunter sometimes dozes, and there were times when it seemed to me he was working harder than I was.Хантер, Стивен / 47-й самурайHunter, Stephen / The 47th samuraiThe 47th samuraiHunter, Stephen© 2007 by Stephen Hunter47-й самурайХантер, Стивен© С.Саксин, перевод на русский язык, 2009© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2009© 2007 by Stephen Hunter
Ни один работник Общества или член его семьи не должен иметь личных интересов в отношении любого делового партнера, с которым он работает в качестве представителя Общества.No employee of the Bank or a family member of an Employee of the Bank may have any personal interest in respect of any business counterparty before whom he/she represents the Bank.Далхаймер, Маттиас Калле© 2009-2011 «BTA Bank»http://bta.kz/ 11/19/2011
Ей понравилось, что Касто полицейский, и еще больше – что он работает в отделе по борьбе с наркотиками.She'd liked the idea that he was a cop, and the kind of cop he was.Робертс, Нора / Яд бессмертияRobb, J.D. / Immortal in DeathImmortal in DeathRobb, J.D.© 1996 by Nora RobertsЯд бессмертияРобертс, Нора© 1996 by Nora Roberts© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2009© Перевод. А. Кабалкин, 2001
В конце концов, он работает у меня.He does work for me, after all.Корнуэлл, Патриция / Чёрная меткаCornwell, Patricia / Black NoticeBlack NoticeCornwell, Patricia© copyright 1999 by Cornwell Enterprises, Inc.Чёрная меткаКорнуэлл, Патриция© 2007, АСТ© перевод А. Савинов
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Часть речи не указана
- 1.
he works
Перевод добавил Андрей Колташев