Примеры из текстов
Он брякнул мне прямо, что мне осталось около месяца; может быть, несколько больше, если будут хорошие обстоятельства; но может быть, даже и гораздо раньше умру.Well, he plumped out that I had about a month left me; it might be a little more, he said, under favourable circumstances, but it might also be considerably less.Достоевский, Фёдор / ИдиотDostoevsky, Fyodor / IdiotIdiotDostoevsky, Fyodor© 2004 by Fine Creative Media, Inc.ИдиотДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1971
Так что на расчистку территории у нас остается около месяца.That'll give us a month or so to clear the site."Файнток, Дэвид / Надежда смертникаFeintuch, David / Voices of HopeVoices of HopeFeintuch, David© 1996 by David FeintuchНадежда смертникаФайнток, Дэвид
Эд улыбнулся, и перед внутренним взором Ральфа предстал жаркий августовский день всего около месяца назад — Эд, стоя на коленях и упираясь обеими руками в грудь Ральфа, выдыхает ему в лицо: «Они сжигают эмбрионы под Ньюпортом».Ed smiled, and in his mind’s eye Ralph saw him as he had been on that hot August afternoon less than a month ago-kneeling with one hand planted on either side of Ralph’s shoulders and breathing They burn the fetuses over in Newport into his face.Кинг, Стивен / БессонницаKing, Stephen / InsomniaInsomniaKing, Stephen© Stephen King, 1994БессонницаКинг, Стивен© Stephen King, 1994© Перевод. Т.Ю. Покидаева, 2003© ООО "Издательство АСТ", 2003
Накопленные международные резервы позволят сохранить уровень покрытия около 9 месяцев импорта товаров и услуг.The accumulated international reserves will allow preserving the coverage level of the import of goods and services for 9 months.© The National Bank of Kazakhstan, 2012http://www.nationalbank.kz 12/1/2011© Национальный Банк Республики Казахстан, 2012http://www.nationalbank.kz 12/1/2011
Я провел дома с женой и детьми около пяти месяцев и мог бы назвать себя очень счастливым, если бы научился наконец познавать, что такое счастье.I continued at home with my wife and children about five months, in a very happy condition, if I could have learned the lesson of knowing when I was well.Свифт, Джонатан / Путешествия ГулливераSwift, Jonathan / Gulliver's travels into several remote nations of the worldGulliver's travels into several remote nations of the worldSwift, JonathanПутешествия ГулливераСвифт, Джонатан© Издательство "Правда", 1987
В Лонг‑Бич мы прожили уже около восьми месяцев, но подруг у меня так и не появилось.We'd been living in Long Beach for about eight months by then, but I still didn't have any friends.Де Линт, Чарльз / Покинутые небесаDe Lint, Charles / Someplace To Be FlyingSomeplace To Be FlyingDe Lint, Charles© 1998 by Charles de LintПокинутые небесаДе Линт, Чарльз
Германия, как было найдено из R/S-анализа, имеет цикл длиной около 60 месяцев.Germany has been shown, from R/S analysis, !o have a cycle length of about 60 months.Петерс, Эдгар Э. / Хаос и порядок на рынках капитала. Новый аналитический взгляд на циклы, цены и изменчивость рынкаPeters, Edgar E. / Chaos and Order in the Capital Markets: A New View of Cycles, Prices, and Market VolatilityChaos and Order in the Capital Markets: A New View of Cycles, Prices, and Market VolatilityPeters, Edgar E.© 1996 by Edgar E. PetersХаос и порядок на рынках капитала. Новый аналитический взгляд на циклы, цены и изменчивость рынкаПетерс, Эдгар Э.© 1996 by Edgar E. Peters© перевод на русский язык, оформление, «Мир», 2000
Больные этой группы получали лечение около 1-2 месяцев.The patients of this group were treated for about 1-2 months.http://www.patentlens.net/ 11/1/2011http://www.patentlens.net/ 11/1/2011
На эту часть работы специалисты потратили около двух месяцев.Specialists spend about two months to perform this kind of job.© 2009-2011 SC «Olympstroy»www.sc-os.ru 08.06.2011© 2009-2011 ГК «Олимпстрой»www.sc-os.ru 08.06.2011
Но цифры просто поражают: каждый месяц около 40000 иракцев покидают свои дома из-за войны.Yet the numbers are staggering: each month, some 40,000 Iraqis flee their homes because of the war.© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 23.02.2009© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 23.02.2009
Однако в январе 1988 года эти специальные суда были упразднены, и в настоящее время судебное разбирательство в отношении таких дел осуществляют обычные суды, которые за последние месяцы рассмотрели около 650 дел такого рода.However, in January 1988 the special courts were abolished and competence now lies with the ordinary courts, which have in recent months been dealing with seme 650 cases.© United Nations 2010http://www.un.org/ 03.03.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 03.03.2011
Согласно тем респондентам, что ответили на данные вопросы анкеты, на среднем МСП 2.75 человека занимаются расчетом себестоимости и цен, при этом каждый работник затрачивает на это 46 часов в месяц (около 6 дней).The respondents that answered to these questions said that on average 2.75 Each of these employees spends about 46 hours per month (or about 6 working days).© Исследовательский Центр ИПМ 2012http://research.by/ 12/15/2011© Исследовательский Центр ИПМ 2012http://research.by/ 12/15/2011
Однако после того, как я оставил меч в покое на месяц или около того, большая часть надписи проявилась под влиянием естественных причин.However, after leaving it for two months or so, the slight natural etching of the surface brought both inscriptions clearly to light.Окшотт, Эварт / Археология оружия. От бронзового века до эпохи РенессансаOakeshott, R. Ewart / The Archaeology of Weapons: Arms and Armour from Prehistory to the Age of ChivalryThe Archaeology of Weapons: Arms and Armour from Prehistory to the Age of ChivalryOakeshott, R. Ewart© 1960 R. Ewart OakeshottАрхеология оружия. От бронзового века до эпохи РенессансаОкшотт, Эварт© Перевод, ЗАО «Центрполиграф», 2004
Но «Плазмодий» играл умело; непохоже, что им пришлось перейти на новые инструменты, скажем, месяц назад или около того...But Plasmodium sounded tight, not like they’d been forced to switch instruments, say, in the last month or so...Вестерфельд, Скотт / Последние дниWesterfeld, Scott / The Last DaysThe Last DaysWesterfeld, Scott© 2007 Scott WesterfeldПоследние дниВестерфельд, Скотт© 2007 by Scott Westerfeld© Перевод. Б.Жужунава, 2009© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Часть речи не указана
- 1.
a month or so
Перевод добавил sabinka17