без примеровНайдено в 2 словарях
Общая лексика- dicts.lingvouniversal_ru_en.description
- dicts.lingvouniversal_ru_en.description
обязательно
прил.; кратк. от обязательный
предик.
it is obligatory
нареч.
without fail, necessarily
межд.
certainly!, absolutely!, of course!
AmericanEnglish (Ru-En)
обязательно
certainly, without fail
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
Недостатками данного способа являются большой объем передаваемых данных на удаленный сервер, и в системе, реализующей способ, обязательно наличие устройства сканирования изображения.Disadvantages of this method are large volumes of data transmitted to a remote server, and obligatory use of an image scanning device in a system where this conventional method is implemented.http://www.patentlens.net/ 10/27/2011http://www.patentlens.net/ 10/27/2011
И совсем не обязательно, чтобы, за ним скрывался череп; пусть это будет любое безымянное лицо, смутный намек на какое-то живое существо, предмет желаний другого существа, хотя бы даже только в призрачном мире сказки.It would not even need a skull behind it; almost anonymous, it would only need vague inference of some walking flesh and blood desired by someone else even if only in some shadow-realm of make-believe.Фолкнер, Уильям / Авессалом, Авессалом!Faulkner, William / Absalom, Absalom!Absalom, Absalom!Faulkner, William© 1986 by Jill Faulkner Summers© 1936 by William Faulkner© renewed by Estelle Faulkner and Jill Faulkner SummersАвессалом, Авессалом!Фолкнер, Уильям© Издательство "Художественная литература", 1985
Ухудшение условий торговли для сельского хозяйства не обязательно приводит к ухудшению ситуации в данном секторе.The worsening terms of trade for agriculture do not necessarily imply that this sector is now worse off.© 2000-2007http://research.by/ 12/13/2011© 2000-2007http://research.by/ 12/13/2011
Он обязательно постарается всю историю, в которой его обвиняют, построить как угодно лживо, но - связно.He is bound to try to build up in logical form the whole story he is being accused of, no matter how much falsehood it contains.Солженицын, Александр / Архипелаг ГулагSolzhenitsyn, Aleksandr / The Gulag ArchipelagoThe Gulag ArchipelagoSolzhenitsyn, Aleksandr© 1973 by Aleksandr I. Solzhenitsyn© 1973, 1974 by Harper & Row, Publishers, Inc.© 1985 by The Russian Social FundАрхипелаг ГулагСолженицын, Александр© Русский Общественный Фонд Александра Солженицына, 2009
Для успеха в биржевой игре не обязательно прогнозировать.To be a successful trader, you do not have to forecast the future.Элдер, Александр / Как играть и выигрывать на биржеElder, Alexander / Trading for a LivingTrading for a LivingElder, Alexander© 1993 by Dr. Alexander ElderКак играть и выигрывать на биржеЭлдер, Александр© 1996 by Alexander Elder© Издательский дом «Диаграмма», 2001
Быть может, кто-то из естественных долгожителей, не обязательно говардианец, посетил Благословенную. Все натуралы вечно движутся, изменяют имена, красят волосы; так было всегда и даже до начала истории."Perhaps some natural long-lifer, not necessarily a Howard, had visited Blessed-the naturals are forever moving around, changing their names, dyeing their hair; they have all gone through history-and earlier.Хайнлайн, Роберт / Достаточно времени для любви, или жизни Лазаруса ЛонгаHeinlein, Robert / Time Enough For LoveTime Enough For LoveHeinlein, Robert© 1973 by Robert HeinleinДостаточно времени для любви, или жизни Лазаруса ЛонгаХайнлайн, Роберт© 1973 by Robert A. Heinlein© Перевод. Ю. Соколов, 2008© TERRA FANTASTICA, 2008
— Разрешение на ношение оружия обязательно фиксируется.“Gun permits are a matter of public record.”Кинг, Стивен / БессонницаKing, Stephen / InsomniaInsomniaKing, Stephen© Stephen King, 1994БессонницаКинг, Стивен© Stephen King, 1994© Перевод. Т.Ю. Покидаева, 2003© ООО "Издательство АСТ", 2003
Он предупредил, что перелом наступит на десятый день, после чего можно будет говорить о выздоровлении, он обещал обязательно приехать опять к этому времени.He said the tenth day from the first appearance of the typhus would probably decide the result of the illness, and he arranged for his third visit to take place on that date.Коллинз, Уилки / Женщина в беломCollins, Wilkie / The Woman in WhiteThe Woman in WhiteCollins, Wilkie© 2009 Cassia PressЖенщина в беломКоллинз, Уилки© "Издательство Академии наук Казахской ССР", 1959
При обращении к таким серверам учетные записи не нужны, поэтому не обязательно, чтобы они присутствовали на компьютере, на котором выполняется сервер.Many servers, such as font, DHCP, and time servers, don't need user accounts, and so such computers can easily do without user accounts.Смит, Родерик В. / Сетевые средства LinuxSmith, Roderick W. / Advanced Linux NetworkingAdvanced Linux NetworkingSmith, Roderick W.© 2002 by Pearson Education, Inc.Сетевые средства LinuxСмит, Родерик В.© Издательский дом "Вильямс", 2003© 2002 by Pearson Education, Inc.
Вроде цыган или, скорее, завзятых туристов, обязательно подчиняются тайной круговой поруке.Like gypsies—more like camp followers, really—they followed a circuit of conspiracy conventions.Вилсон, Пол Фрэнсис / БезднаWilson, Paul Francis / ConspiraciesConspiraciesWilson, Paul Francis© 2000 by F. Paul WilsonБезднаВилсон, Пол Фрэнсис
Тем не менее, из этого не следует, что долгосрочное развитие страны обязательно выигрывает от недооцененного валютного рынка.Still, it does not follow that a country's long-term growth necessarily benefits from having an undervalued exchange rate.Сала-и-Мартин, Ксавье,Бланке, Дженнифер,Дрзенек Хану, Маргарета,Гейгер, Тьерри,Миа, Ирене,Пауа, ФионаSala-i-Martin, Xavier,Blanke, Jeniffer,Drzeniek Hanouz, Margareta,Geiger, Thierry,Mia, Irene,Paua, Fionala-i-Martin, Xavier,Blanke, Jeniffer,Drzeniek Hanouz, Margareta,Geiger, Thierry,Mia, Irene,Paua, FionaSala-i-Martin, Xavier,Blanke, Jeniffer,Drzeniek Hanouz, Margareta,Geiger, Thierry,Mia, Irene,Paua, Fion© 2007 - 2010 Foundation for Effective Governance.http://www.feg.org.ua 11/30/2011ла-и-Мартин, Ксавье,Бланке, Дженнифер,Дрзенек Хану, Маргарета,Гейгер, Тьерри,Миа, Ирене,Пауа, ФионаСала-и-Мартин, Ксавье,Бланке, Дженнифер,Дрзенек Хану, Маргарета,Гейгер, Тьерри,Миа, Ирене,Пауа, Фион© 2007 - 2010 Foundation for Effective Governance.http://www.feg.org.ua 11/30/2011
Такая область не обязательно является топологическим диском.Such a region need not be a topological disc.Франсис, Дж. / Книжка с картинками по топологииFrancis, George / A topological picturebookA topological picturebookFrancis, George© 1987 by Springer-Verlag New York Inc.Книжка с картинками по топологииФрансис, Дж.© 1987 by Springer-Verlag New York Inc.© перевод на русский язык, Н. Ю. Нецветаев, 1991
Однако контроль над технологией не обязательно подразумевает ограничения свободы проводить исследования.Yet controls over technology need not imply limitations on the freedom to conduct research.Тоффлер, Элвин / Шок БудущегоToffler, Alvin / Future ShockFuture ShockToffler, Alvin© 1970 by Alvin TofflerШок БудущегоТоффлер, Элвин© Alvin Toffler, 1970© Перевод. К. Бурмистров, 2001© Перевод. Л. Бурмистрова, 2001© Перевод. Е. Комарова, 2001© Перевод. В. Кулагина-Ярцева, 2001© Перевод. А. Микиша, 2001© Перевод. А. Мирер, 2001© Перевод. И. Москвина-Тарханова, 2001© Перевод. Е. Руднева, 2001© Перевод. Н. Хмелик, 2001
Представляется, что оптимальным является число выступов 3 от трех до шести, и чем больше это число, тем выступы целесообразно (хотя не обязательно) выполнять меньше по размерам.The optimum number of protrusions is from three to six, and the larger is this number, the smaller should be (although not necessarily) the protrusions in size.http://www.patentlens.net/ 18.10.2011http://www.patentlens.net/ 18.10.2011
- Ты его обязательно будешь сопровождать."You at least shall go with him.Толкиен, Джон Рональд Руэл / Братство КольцаTolkien, John Ronald Reuel / The Fellowship of the RingThe Fellowship of the RingTolkien, John Ronald Reuel© 1954, 1965, 1966 by J.R.R. Tolkien© renewed 1982 by Christopher R. Tolkien, Michael H.R. Tolkien, John F.R. Tolkien and Priscilla M.A.R. Tolkien© renewed 1993, 1994 by Christopher R.Tolkien, John F.R. Tolkien and Priscilla M.A.R. Tolkien© 2003 J. R. R. TolkienБратство КольцаТолкиен, Джон Рональд Руэл© Издательство "Радуга", 1988
Переводы пользователей
Часть речи не указана
- 1.
for sure, necessarily, surely
Перевод добавил Tim Erfolg - 2.
compulsory
Перевод добавил Вадим Пивторак - 3.
Necessarily, obligatory
Перевод добавила Jane LeshЗолото ru-en - 4.
without fail
Перевод добавил Yefim YasnogorskyЗолото ru-en - 5.
sure
Перевод добавил Валерий КоротоношкоЗолото ru-en - 6.
certainly
Перевод добавил Светлана Борисенко - 7.
necessarily
Перевод добавил Dianna Martirosyan - 8.
Obligatory
Перевод добавил Петя Соловьёв
Словосочетания
обязательно присущий
inherent
возможный, но не обязательно верный
problematic
обязательно, но в другой раз" и = "Ну что ж
rain check
присутствие на которых обязательно
rubber-chicken circuit
не обязательно должен быть
does not need to be
это не обязательно означает, что
this does not necessarily mean that
это не обязательно так
this is not necessarily so
арест с обыском на месте (при правомерном задержании разрешение на обыск не обязательно)
lawful arrest
имеющий обязательную силу
binding
обязательное соглашение
binding agreement
соглашение, имеющее обязательную силу
binding agreement
обязательный арбитраж
binding arbitration
оговорка об обязательной силе
binding clause
обязательное толкование
binding construction
юридически обязательный договор
binding contract
Формы слова
обязательный
прилагательное, качественное
Полные формы | Краткие формы | |
Муж. род | обязательный | обязателен |
Жен. род | обязательная | обязательна |
Ср. род | обязательное | обязательно |
Мн. ч. | обязательные | обязательны |
Сравнит. ст. | обязательнее, обязательней |
Превосх. ст. | обязательнейший, обязательнейшая, обязательнейшее, обязательнейшие |
обязательно
наречие
Положительная степень | обязательно |
Сравнительная степень | обязательнее, обязательней |
Превосходная степень | - |