без примеровНайдено в 5 словарях
Русско-английский физический словарь- Словарь содержит около 76 000 терминов по всем областям современной физики, как классическим, так и новейшим.
- Словарь содержит около 76 000 терминов по всем областям современной физики, как классическим, так и новейшим.
общий вид
general view, overall view
Biology (Ru-En)
общий вид
(организма)
habit view
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
Изобретение поясняется чертежом на фиг. 1, где дан общий вид устройства и на фиг. 2-3, где даны сечения и разрезы.The invention is explained by blueprint in FIG. 1 representing the overall view of the tool, and by FIGS. 2 and 3, in which sections and sectional elevations are shown.http://www.patentlens.net/ 11.11.2011http://www.patentlens.net/ 11.11.2011
На фиг. 7 представлено общий вид зацепления конических колес с пересекающимися осями, на фиг. 8 показана отдельно малое колесо этого зацепления - коническая шестерня, а на фиг. 9 дано осевое сечение зацепления.FIG. 7 shows the general view of engagement of bevel gearwheels with intersecting axes; FIG. 8 shows separately the smaller gearwheel of this engagement—a bevel pinion; and FIG. 9 gives the axial section of the engagement.http://www.patentlens.net/ 11/6/2011http://www.patentlens.net/ 11/6/2011
На фиг. 1 показан общий вид устройства в продольном разрезе; на фиг. 2 - то же, при установке перекрывателя в скважине; на фиг. 3 - сечение А-А на фиг. 1; на фиг. 4 - сечение Б-Б на фиг. 1; на фиг. 5 - сечение В-В на фиг. 2.FIG. 1 shows a general view of the device in a longitudinal section; FIG. 2-same, in installating of the liner in a well; FIG. 3-section A-A in FIG. 1; FIG. 4-section B-B in FIG. 1; FIG. 5-section C-C in FIG. 2.http://www.patentlens.net/ 12/1/2011http://www.patentlens.net/ 12/1/2011
Однако мы заметили себе и другие корабли, уходившие в это время из Лондона, и как следует запомнили размер и общий вид каждого из них.But we noted down what other foreign steamers would leave London with the same tide, and we satisfied ourselves that we knew the build and color of each.Диккенс, Чарльз / Большие надеждыDickens, Charles / Great ExpectationsGreat ExpectationsDickens, Charles© 2010 Ignatius Press, San FranciscoБольшие надеждыДиккенс, Чарльз© Издательство "Художественная литература", 1960
На Фиг.l показан общий вид разбавляющего смесителя.FIG. 1. is a perspective general view of a single handle faucet of the mixer-controller.http://www.patentlens.net/ 11/2/2011http://www.patentlens.net/ 11/2/2011
Приличие и чинность чрезвычайные, несмотря на некоторый общий вид семейственности и даже интимности.The behaviour of the public is most correct and proper, and there is an appearance of friendly intimacy among the usual frequenters.Достоевский, Фёдор / ИдиотDostoevsky, Fyodor / IdiotIdiotDostoevsky, Fyodor© 2004 by Fine Creative Media, Inc.ИдиотДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1971
На фиг.1 представлен общий вид внешнего зацепления цилиндрических колес с параллельными осями, на фиг. 2 - то же зацепление, вид спереди.FIG. 1 represents the general view of the external engagement of cylindrical gearwheels with parallel axes; FIG. 2 shows the front view of the same engagement.http://www.patentlens.net/ 11/6/2011http://www.patentlens.net/ 11/6/2011
фиг. 24 - общий вид соединительной крышки;FIG. 24—general view of the connecting cap;http://www.patentlens.net/ 10/24/2011http://www.patentlens.net/ 10/24/2011
Несмотря на это, благодаря ее непринужденным движениям, крошечным рукам и особенной сухости во всех чертах, общий вид ее имел что-то благородное и энергическое.Yet, for all that, her animated movements, small hands, and peculiarly dry features communicated something aristocratic and energetic to her general appearance.Tolstoy, Leo / ChildhoodТолстой, Л.Н. / ДетствоДетствоТолстой, Л.Н.© Издательство "Художественная литература", 1960ChildhoodTolstoy, Leo© 2007 Objective Systems Pty Ltd
Эта диаграмма намеренно упрощена, чтобы показать общий вид цепи поставок.This flow chart is voluntarily simplified in order to give an overall view of the supply chain.© 2010 OECD/IEAhttp://www.iea.org 15.12.2010© 2010 OECD/IEAhttp://www.iea.org 15.12.2010
На Фиг. 1 показан общий вид нагревательной установки, на Фиг. 2 - разрез по A-A.FIG. 1 displays the main view of the heating device; FIG. 2 displays a A-A sectional view of the device of FIG. 1.http://www.patentlens.net/ 10/31/2011http://www.patentlens.net/ 10/31/2011
Сущность изобретения поясняется чертежом, где на фиг.1 изображен общий вид проходки, а на фиг.2 - продольный разрез одного торца проходки.The essence of the invention is explained by the drawing where in FIG. 1 the general view of the penetrant structure is represented, and in FIG. 2 there is a longitudinal section of one end surface of the penetrant structure.http://www.patentlens.net/ 11/10/2011http://www.patentlens.net/ 11/10/2011
На фиг. 1 показан общий вид предложенного светоинформационного модуля, на фиг.2 - световод 3, светоизлучающая арматура 4 с источниками света (вид сбоку).FIG. 1 shows a general view of the light-information module; and FIG. 2 shows a side view of a tube 3, and a light-emitting armature provided with luminous sources.http://www.patentlens.net/ 11/6/2011http://www.patentlens.net/ 11/6/2011
На Фиг. 1 схематично представлен общий вид несущего винта с разрезной чашеобразной втулкой; на Фиг. 2. - общий вид несущего винта с наружной обечайкой.FIG. 1 presents a general view of the main rotor with a split bowl-shaped bushing. FIG. 2 presents a general view of the main rotor with external drum.http://www.patentlens.net/ 11/6/2011http://www.patentlens.net/ 11/6/2011
Сущность заявляемого технического решения поясняется чертежом, где на фиг. 1 показан схематический общий вид устройства, на фиг. 2 - схематический общий вид устройства со шлангом.The essence of the claimed technical solution is explained by a drawing where FIG. 1 schematically shows a general view of the device, while FIG. 2 schematically shows a general view of the device with the hose.http://www.patentlens.net/ 11/11/2011http://www.patentlens.net/ 11/11/2011
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
квадратное уравнение общего вида
affected quadratic
чертеж общего вида
general drawing
игра общего вида
general game
граф общего вида
general graph
геликоид общего вида
general helicoid
ядро общего вида
general kernel
матрица общего вида
general matrix
возмущение общего вида
general perturbance
многоугольник общего вида
general polygon
решение в общем виде
general solution
преобразование общего вида
general transformation
чертеж общего вида
main plan
грамматика общего вида
unrestricted grammar
криптосистема общего вида
general cryptosystem
криптосистема общего вида
generalized cryptosystem