без примеровНайдено в 1 словаре
Юридический словарь- dicts.law_ru_en.description
- dicts.law_ru_en.description
обращаться к
resort
Примеры из текстов
Из-за низкого доверия женщин к судебной системе для защиты своих прав им приходится обращаться к другим институтам.Since the justice system has little credibility amongst women, they turn to other institutions for protection of their rights.© United Nations 2010http://www.un.org/ 05.01.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 05.01.2011
Компонент IBDatabase позволяет вам создавать базы данных, тестировать соединения и обращаться к системным данным, связанные с этим возможности компонентов Database и Session из состава BDE ограничены.The IBDatabase component allows you to create databases, test the connection, and generally access system data, something th Database and Session BDE components don't fully provide.Кэнту, М. / Delphi 7: для профессионаловCantu, Marco / Mastering Delphi 7Mastering Delphi 7Cantu, Marco© 2003 SYBEX IncDelphi 7: для профессионаловКэнту, М.© 2003 SYBEX Inc© Перевод на русский язык, ЗАО Издательский дом «Питер», 2004© Издание на русском языке, оформление, ЗАО Издательский дом «Питер», 2004
Если необходимо совместно использовать несколько переменных, то все их следует поместить в одну область совместно используемой памяти (обращаться к различным переменным с помощью указателей или построить для всех структуру-запись).If you need to share several variables, you should place them all in a single shared memory area (accessing the different variables using pointers or building a record structure for all of them).Кэнту, М. / Delphi 7: для профессионаловCantu, Marco / Mastering Delphi 7Mastering Delphi 7Cantu, Marco© 2003 SYBEX IncDelphi 7: для профессионаловКэнту, М.© 2003 SYBEX Inc© Перевод на русский язык, ЗАО Издательский дом «Питер», 2004© Издание на русском языке, оформление, ЗАО Издательский дом «Питер», 2004
Как обращаться к предыдущим командам и как сохранить результаты в файле.How to refer to previous commands, and how to save results in a file.Кокс, Дэвид,Литтл, Джон,О'Ши, Донал / Идеалы, многообразия и алгоритмы. Введение в вычислительные аспекты алгебраической геометрии и коммутативной алгебрыCox, David,Little, John,O'Shea, Donal / Ideals, Varieties, and Algorithms: An Introduction to Computational Algebraic Geometry and Commutative AlgebraIdeals, Varieties, and Algorithms: An Introduction to Computational Algebraic Geometry and Commutative AlgebraCox, David,Little, John,O'Shea, Donal© 1997, 1992 Springer-Verlag New York, Inc.Идеалы, многообразия и алгоритмы. Введение в вычислительные аспекты алгебраической геометрии и коммутативной алгебрыКокс, Дэвид,Литтл, Джон,О'Ши, Донал© 1997, 1992 Springer-Verlag New York, Inc.© перевод на русский язык, «Мир», 2000
Нам теперь нет нужды обращаться к суевериям, когда мы сталкиваемся с извечными проблемами: существует ли смысл жизни?We no longer have to resort to superstition when faced with the deep problems: Is there a meaning to life.'Докинз, Ричард / Эгоистичный генDawkins, Richard / The Selfish GeneThe Selfish GeneDawkins, Richard© Richard Dawkins 1989Эгоистичный генДокинз, Ричард
Как правило, проектировать классы следует так, чтобы они казались черными ящиками: пользователь класса должен обращаться к нему через интерфейс, не зная о деталях внутреннего устройства класса.You generally want to design a class to be a black box—a user of the class won't have to look past the interface to know what the class does.Макконнелл, Стив / Совершенный код: Практическое руководство по разработке программного обеспеченияMcConnell, Steve / Code Complete: A Practical Handbook of Software ConstructionCode Complete: A Practical Handbook of Software ConstructionMcConnell, Steve© 2004 by Steven С. McConnellСовершенный код: Практическое руководство по разработке программного обеспеченияМакконнелл, Стив© Перевод на русский язык, Microsoft Corporation, 2004© Оригинальное издание на английском языке, Steven С. McConnell, 2004
— Кто это осмелился обращаться к суду? — воскликнул маленький судья, поднимая голову.'Who is that, who dares address the court?' said the little judge, looking up.Диккенс, Чарльз / Посмертные записки Пиквикского КлубаDickens, Charles / The Pickwick PapersThe Pickwick PapersDickens, Charles© Wordsworth Editions Limited 1993Посмертные записки Пиквикского КлубаДиккенс, Чарльз© ООО "Издательство Астрель", 2010
В операционной системе Windows приложениям запрещено непосредственно обращаться к аппаратным средствам.In Windows, applications are not permitted to talk directly to the hardware.Бозуэлл, Уилльям / Внутренный мир Windows Server 2003, SP1 и R2Boswell, William / Inside Windows Server 2003Inside Windows Server 2003Boswell, William© 2003 by Pearson Education, Inc.Внутренный мир Windows Server 2003, SP1 и R2Бозуэлл, Уилльям© Издательский дом "Вильямс", 2006© Pearson Education, Inc., 2003
- А он кто такой, моя прелес-с-сть? - прошипел Голлум (он привык обращаться к самому себе, потому что больше ему не с кем было разговаривать)."What iss he, my preciouss?" whispered Gollum (who always spoke to himself through never having anyone else to speak to).Толкиен, Джон Рональд Руэл / Хоббит или туда и обратноTolkien, John Ronald Reuel / HobbitHobbitTolkien, John Ronald Reuel© 1937 by George Allen & Unwin Lcd.© 1966 by J.R R. Tolkien© Renewed 1994 by Christopher R. Tolkien, John F. R. Tolkien and Priscilla M.A.R. Tolkien© Restored 1996 by the Estate of J.R.R. Tolkien,Хоббит или туда и обратноТолкиен, Джон Рональд Руэл© "Новосибирское книжное издательство", 1989
- Не имею ли я чести обращаться к миссис Доббин? - спросил посол с обворожительной улыбкой."Have I the honour of addressing myself to Mrs. Dobbin?" asked the Secretary with a most insinuating grin.Теккерей, Уильям Мейкпис / Ярмарка тщеславияThackeray, William Makepeace / Vanity FairVanity FairThackeray, William Makepeace© Wordsworth Editions Limited 2001Ярмарка тщеславияТеккерей, Уильям Мейкпис© Издательство "Художественная литература", 1976
Ключи шифрования данных можно также хранить в файловой системе сервера и обращаться к ним с помощью внешней процедуры на языке С.You could also store the keys used to encrypt the data in files within the file system and, using a C external procedure, access them.Кайт, Том / Oracle для профессионаловKyte, Tom / Expert One-on-One OracleExpert One-on-One OracleKyte, Tom© Wrox Press Ltd, 2002Oracle для профессионаловКайт, Том© Перевод на русский язык. ООО «ДиаСофтЮП», 2003© Wrox Press Ltd, 2002
Используя интерфейс DataSource, а также службу имен и каталогов, например Java Naming and Directory Interface (JNDI), вы можете обращаться к базе лишь по имени.If you use JDBC's DataSource interface and a naming and directory service, such as the Java Naming and Directory Interface (JNDI), you can access databases with their names alone.Гери, Дэвид М. / Java Server Pages. Библиотека профессионалаGeary, David M. / Advanced JavaServer PagesAdvanced JavaServer PagesGeary, David M.Java Server Pages. Библиотека профессионалаГери, Дэвид М.© Prentice Hall Inc., 2001© Издательский дом "Вильямс", 2002
Тем не мене существует риск, который заключается в том, что другой программист из этой же команды может по невнимательности не заметить этого подхода и напрямую обращаться к компонентам, если они остались в опубликованном разделе.The risk, however, is that another programmer on the same team might inadvertently bypass this approach, directly accessing the components if they are left in the published section.Кэнту, М. / Delphi 7: для профессионаловCantu, Marco / Mastering Delphi 7Mastering Delphi 7Cantu, Marco© 2003 SYBEX IncDelphi 7: для профессионаловКэнту, М.© 2003 SYBEX Inc© Перевод на русский язык, ЗАО Издательский дом «Питер», 2004© Издание на русском языке, оформление, ЗАО Издательский дом «Питер», 2004
Зная иерархию объектов, вы можете обращаться к любому объекту, определяя его точную позицию в иерархии объектов, известной также как объектная модель.If you know the object hierarchy, you can access any object by defining its exact position within the object hierarchy, which is known as the object model.Борн, Гюнтер / Руководство разработчика на Microsoft Windows Script Host 2.0. Мастер-классBorn, Günter / Microsoft Windows Script Host 2.0 Developer's GuideMicrosoft Windows Script Host 2.0 Developer's GuideBorn, Günter© 2000 by Günter BornРуководство разработчика на Microsoft Windows Script Host 2.0. Мастер-классБорн, Гюнтер© Перевод на русский язык, Microsoft Corporation, 2001© Оригинальное издание на английском языке, Гюнтер Борн, 2000
Василий Иванович пытался обращаться к нему с разными вопросами, но они утомляли Базарова, и старик замер в своих креслах, только изредка хрустя пальцами.Vassily Ivanovich tried to ask him various questions, but they wearied Bazarov, and the old man sank back in his chair, only occasionally cracking the joints of his fingers.Turgenev, I.S. / Fathers and sonsТургенев, И.С. / Отцы и детиОтцы и детиТургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1969Fathers and sonsTurgenev, I.S.©1948 by Holt, Rinehart and Winston
Добавить в мой словарь
обращаться к
resort
Переводы пользователей
Часть речи не указана
- 1.
talk at
Перевод добавил Валерий КоротоношкоЗолото en-ru
Словосочетания
обращаться к фактам
appeal to the facts
обращаться к кому-л. "Your Grace" - "Ваша милость"
begrace
обращаться к кому-л
bespeak
обращаться к чему-л
come down
обращаться к толпе
front for the mob
обращаться к кому-л. "ваша честь"
honour
грубо обращаться к
jaw
обращаться к запоминающему устройству
make reference to storage
обращаться к кому-л. за идеями
pick smb.'s brains
обращаться к суду
plead
обращаться к информации
refer to information
обращаться к врачу
see
постоянно обращаться к чему-л
swear
обращаться к кому-л. за чем-л
turn
обращаться к иным процедурам разрешения спора
to have recourse to other procedures for settling a dispute