about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 2 словарях

Общая лексика
  • dicts.lingvouniversal_ru_en.description

обмануть

совер. от обманывать

AmericanEnglish (Ru-En)

обмануть

сов

  1. fool, deceive

  2. (прибегнуть к мошенничеству) cheat

Откройте все бесплатные
тематические словари

Примеры из текстов

Тебя обманут и деньги отнимут, ну и погибла,
You'll be deceived and robbed of your money, you'll be lost in fact.
Достоевский, Фёдор / БесыDostoevsky, Fyodor / The possessed
The possessed
Dostoevsky, Fyodor
Бесы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1989
Но он столько раз был обманут евреями, что у него осталась только маленькая ферма; его жена, делаясь с каждым днем все более уродливой, стала сварливой и несносной; старуха одряхлела, и характер у нее был еще хуже, чем у Кунигунды.
But he was so much imposed upon by the Jews that he had nothing left except his small farm; his wife became uglier every day, more peevish and unsupportable; the old woman was infirm and even more fretful than Cunegonde.
Вольтер / КандидVoltaire / Candide
Candide
Voltaire
© 1918 by BONI & LIVERIGHT, INC.
Кандид
Вольтер
© Издательство "Художественная литература", 1965
Я обманут, я заявляю всем, что обманут не меньше других...
I was deceived. I declare to you all that I was as much deceived as anyone."
Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers Karamazov
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
Снова тролль вскочил на ноги, с тревогой глядя на свою левую руку, и опять был обманут видом поддельного кольца.
Again Ghwerig started to his feet and looked with alarm at his left hand, but he was reassured by the presence there of a ring which looked for all the world like one of the pair which he had fashioned from the shards of the flower-gem.
Эддингс, Дэвид / Алмазный тронEddings, David / Diamond Throne
Diamond Throne
Eddings, David
© 1989 by David Eddings
Алмазный трон
Эддингс, Дэвид
Князь, я часто дарю мое сердце и почти всегда бываю обманут.
Prince, I have often given away my heart, and am nearly always deceived.
Достоевский, Фёдор / ИдиотDostoevsky, Fyodor / Idiot
Idiot
Dostoevsky, Fyodor
© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
Идиот
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1971
Но если так, то я сам был обманут.
But if so I was myself deceived.
Достоевский, Фёдор / Униженные и оскорблённыеDostoevsky, Fyodor / The Insulted and Injured
The Insulted and Injured
Dostoevsky, Fyodor
Униженные и оскорблённые
Достоевский, Фёдор
© "Государственное издательство художественной литературы", 1955
– Правитель обманут!.- кричали они.
"The Master is betrayed!" they cried.
Уэллс, Герберт / Когда спящий проснетсяWells, Herbert George / When the Sleeper Wakes
When the Sleeper Wakes
Wells, Herbert George
© 2009 by IAP. Las Vegas. Nevada. USA.
Когда спящий проснется
Уэллс, Герберт
© Издательство "Правда", 1964
— Значит, я жестоко обманут!
"Then have I been cruelly deceived!
Купер, Джеймс Фенимор / ЛоцманCooper, James Fenimore / The Pilot: A Tale of the Sea
The Pilot: A Tale of the Sea
Cooper, James Fenimore
© 2005 Adamant Media Corporation
Лоцман
Купер, Джеймс Фенимор
© "Детское государственное издательство", 1959
Что так обманут!
That they would deceive me so!
Солженицын, Александр / Архипелаг ГулагSolzhenitsyn, Aleksandr / The Gulag Archipelago
The Gulag Archipelago
Solzhenitsyn, Aleksandr
© 1973 by Aleksandr I. Solzhenitsyn
© 1973, 1974 by Harper & Row, Publishers, Inc.
© 1985 by The Russian Social Fund
Архипелаг Гулаг
Солженицын, Александр
© Русский Общественный Фонд Александра Солженицына, 2009
Жестоко обманут тем, сэр, кому я оказывал самое безграничное доверие.
Cruelly deceived in that quarter, sir, in which I placed the most unbounded confidence.
Диккенс, Чарльз / Жизнь и приключения Мартина ЧезлвитаDickens, Charles / Martin Chuzzlewit
Martin Chuzzlewit
Dickens, Charles
© Wordsworth Editions Limited 1994
Жизнь и приключения Мартина Чезлвита
Диккенс, Чарльз
© Государственное издательство художественной литературы, 1960
Возможно, что иногда вас обманут: деревья могут быть фальшивыми, сфабрикованными из пластика, но ведь речь идет о ваших чувствах, а вы ничего не можете понять.
Maybe sometimes you can be deceived - maybe the tree is false, is made of plastic - but about your own inner feelings you cannot decide.
Ошо Бхагван Шри Раджниш / Дао: Путь без пути, Том 1Osho, Bhagvan Shree Rajneesh / Tao: The Pathless Path, Volume 1
Tao: The Pathless Path, Volume 1
Osho, Bhagvan Shree Rajneesh
© 2002 by Osho International
Дао: Путь без пути, Том 1
Ошо Бхагван Шри Раджниш
Но пройдет год, и он, как многие другие, соскучится, уедет в Петербург и, чтобы оправдать свое бегство, будет всюду говорить, что земство никуда не годится и что он обманут.
But in another year he will be bored like so many others and go off to Petersburg, and to justify running away, will tell every one that the Zemstvos are good-for-nothing, and that he has been deceived in them.
Chekhov, A. / The partyЧехов, А.П. / Именины
Именины
Чехов, А.П.
© Издательство "Наука", 1974
The party
Chekhov, A.
© 1999 by Random House, Inc.
- Вот видишь, мой мальчик, - сказал отец Клайву, - до чего доводят человека долги: он начинает лгать и вынужден обманывать бедных.
"My boy," says the father to Clive, "you see to what straits debt brings a man, to tamper with truth to have to cheat the poor.
Теккерей, Уильям Мейкпис / НьюкомыThackeray, William Makepeace / The Newcomes
The Newcomes
Thackeray, William Makepeace
© 1898, by Harper & Brothers
Ньюкомы
Теккерей, Уильям Мейкпис
© Издательство "Художественная литература", 1978
Никогда не прощу вам, что вы меня обманывали, скрыв от меня, что существует другое устройство общества, посредством коммун.
I can never forgive you that you have deceived me by concealing from me that there is another organisation of society by means of the communities.
Достоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеDostoevsky, Fyodor / Crime and Punishment
Crime and Punishment
Dostoevsky, Fyodor
© 2009 Rhodes Media
Преступление и наказание
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1970
Помните: вы можете выучить прекрасные слова, вы можете обманывать себя, но это не вопрос выученных слов.
Remember it, you can learn beautiful words, and you can deceive yourself.
Ошо Бхагван Шри Раджниш / Мессия. Том 2Osho, Bhagvan Shree Rajneesh / The Messiah, Volume 2
The Messiah, Volume 2
Osho, Bhagvan Shree Rajneesh
Мессия. Том 2
Ошо Бхагван Шри Раджниш

Добавить в мой словарь

Не найдено

Переводы пользователей

Часть речи не указана

  1. 1.

    ripped off

    Перевод добавил Nana Popelnukha
    0

Словосочетания

не обмануть ожиданий
answer one's expectations
поддаваться обману
bite
обманывать лестью
blarney
обманутый муж
cockold
обманутый муж
cuckold
положение обманутого мужа
cuckoldry
обманутая надежда
damp squib
обманутая надежда
disappointment
легко поддающийся обману
dupeable
создание заведомо неправильного представления о факте с намерением обмануть
false pretence
обманывать ожидания
fail
отчуждение имущества, направленное к обману кредиторов
fraudulent alienation
отчуждение имущества, направленное к обману кредиторов
fraudulent conveyance
намерение обмануть
fraudulent intent
к обману
fraudulent propensity

Формы слова

обмануть

глагол, переходный
Инфинитивобмануть
Будущее время
я обманумы обманем
ты обманешьвы обманете
он, она, оно обманетони обманут
Прошедшее время
я, ты, он обманулмы, вы, они обманули
я, ты, она обманула
оно обмануло
Действит. причастие прош. вр.обманувший
Страдат. причастие прош. вр.обманутый
Деепричастие прош. вр.обманув, *обманувши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.обманиобманите
Побудительное накл.обманемте
Инфинитивобмануться
Будущее время
я обманусьмы обманемся
ты обманешьсявы обманетесь
он, она, оно обманетсяони обманутся
Прошедшее время
я, ты, он обманулсямы, вы, они обманулись
я, ты, она обманулась
оно обманулось
Причастие прош. вр.обманувшийся
Деепричастие прош. вр.обманувшись
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.обманисьобманитесь
Побудительное накл.обманемтесь
Инфинитивобманывать
Настоящее время
я обманываюмы обманываем
ты обманываешьвы обманываете
он, она, оно обманываетони обманывают
Прошедшее время
я, ты, он обманывалмы, вы, они обманывали
я, ты, она обманывала
оно обманывало
Наст. времяПрош. время
Действит. причастиеобманывающийобманывавший
Страдат. причастиеобманываемый
Деепричастиеобманывая (не) обманывав, *обманывавши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.обманывайобманывайте
Инфинитивобманываться
Настоящее время
я обманываюсьмы обманываемся
ты обманываешьсявы обманываетесь
он, она, оно обманываетсяони обманываются
Прошедшее время
я, ты, он обманывалсямы, вы, они обманывались
я, ты, она обманывалась
оно обманывалось
Наст. времяПрош. время
Причастиеобманывающийсяобманывавшийся
Деепричастиеобманываясь (не) обманывавшись
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.обманывайсяобманывайтесь