about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 1 словаре

Юридический словарь
  • dicts.law_ru_en.description

обеспечивать соблюдение

enforce

Примеры из текстов

Цель деятельности государственных чиновников - обеспечивать соблюдение гражданами установленных в данном государстве правил.
The purpose of public official activity is to ensure that citizens comply with the rules established in a given state.
© eer.ru 2004 - 2008
ОУП при этом должен обеспечивать соблюдение следующей, общей последовательности этапов перестройки компании.
The PMO team would ensure that the sequence of change would proceed using the following general approach:
Кендалл, Джеральд И.,Роллинз, Стивен К. / Современные методы управления портфелями проектов и Офис управления проектами. Максимизация ROI.Kendall, Gerald I.,Rollins, Steven C. / Advanced Project Portfolio Management and the PMO: Multiplying ROI at Warp Speed
Advanced Project Portfolio Management and the PMO: Multiplying ROI at Warp Speed
Kendall, Gerald I.,Rollins, Steven C.
©2003 by International Institute for Learning, Inc.
©2003 by J. Ross Publishing, Inc.
Современные методы управления портфелями проектов и Офис управления проектами. Максимизация ROI.
Кендалл, Джеральд И.,Роллинз, Стивен К.
© J. Ross Publishing, Inc., 2003
© ЗАО «ПМСОФТ», 2004
Здесь, как и во многих других областях, крайности редко когда проявляются в практике государств и затуманивают консенсус в отношении регулирующей роли государства, т.е. задачи устанавливать общеобразовательные стандарты и обеспечивать их соблюдение.
Much as in any other area, the extremes are rarely present in the States' practice and cloak the consensus around the regulatory role of the State, that is, its task to set and enforce educational standards.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Государство обеспечивает соблюдение судами, плавающими под его флагом, субрегиональных и региональных мер по сохранению трансграничных рыбных запасов и запасов далеко мигрирующих рыб и управлению ими.
A State shall ensure compliance by vessels flying its flag with subregional and regional conservation and management measures for straddling fish stocks and highly migratory fish stocks.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
В результате было обеспечено соблюдение установленных нормативов, а общая открытая позиция Банка в иностранной валюте на 30.09.2007 составила 4.37% (на 31.12.2006 - 1.50%) от собственного капитала Банка.
As a result, the Bank secured meeting requirements of respective normative documents and its total open position in foreign currency 30.09.2007 was 4.37% (31.12.2006: 1.50%) of the Bank's equity.
© AO «Trasta Komercbanka»
© JSC "Trasta Komercbanka"
– необходимо обеспечить соблюдение принципа сбалансированного географического представительства с учетом многообразия культур и цивилизаций;
The principle of geographic balance should be adhered to, with representation of different cultures and civilizations taken into consideration.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Инспекторы обязаны обеспечить соблюдение требований настоящего Стандарта при обращении химическими веществами.
Supervisors shall be responsible for ensuring that chemicals are managed in accordance with the requirements of this Standard.
© Sakhalin Energy 2006
© «Сахалин Энерджи» 2006
В Эквадоре Управление по наркотикам и преступности оказывает поддержку прежде всего в области подготовки кадров для органов, обеспечивающих соблюдение законов о наркотиках, и для судебной системы.
In Ecuador, primary support of the Office on Drugs and Crime is in training in support of drug law enforcement and judicial administration.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Организация Объединенных Наций обеспечивает соблюдение принципа эффективности затрат при приобретении товаров путем проведения приемки и инспекции приобретенных товаров.
The United Nations ensures that it receives value for money during the acquisition of goods by conducting a receipt and inspection of acquired goods.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
В случаях, когда возникают такие предположения, важно обеспечить соблюдение правовых гарантий, упомянутых выше.
The respect for the legal safeguards referred to above is essential in cases in which such allegations are raised.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Напомним, что институты - это формальные и/или неформальные правила, созданные людьми, а также механизмы, обеспечивающие соблюдение данных правил.
It should be reminded that by institutes we imply formal and/or informal rules established by the people and leverage providing for the compliance with such rules.
©2004-2005 by RECEP
Как обеспечить соблюдение этого требования в случае с переводом прибыли?»
How can this requirement be met in a case of transfer of profit?"
© 2011 The International Legal Team of Mikhail Khodorkovsky and Platon Lebedev
© ПРЕССЦЕНТР Михаила Ходорковского и Платона Лебедева, 2011
Наличие специального подразделения акционерного общества, обеспечивающего соблюдение процедур внутреннего контроля (контрольно-ревизионной службы).
Existence of an ad hoc unit of the joint stock company that ensures compliance with the internal control procedures (control and audit service).
© 2008-2010 ОАО Мосэнерго
© 2008-2010 OAO Mosenergo
Необходимо обеспечить строгое соблюдение мер пожарной безопасности.
Fire safety precautions will be thoroughly adhered to.
© Sakhalin Energy 2006
© «Сахалин Энерджи» 2006
Мы убеждены в том, что для достижения целей ДНЯО необходимо обеспечить полное соблюдение положений Договора.
It is our conviction that, to attain the goals set forth in the NPT, full compliance with the Treaty's provisions is necessary.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год

Добавить в мой словарь

обеспечивать соблюдение
enforce

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Словосочетания

обеспечить соблюдение права
enforce right
обеспечить соблюдение закона
to enforce a law