без примеровНайдено в 6 словарях
Общая лексика- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
неотъемлемая часть
concurrent, essential, integral part (чего-л. - of)
Law (Ru-En)
неотъемлемая часть
integral part
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
Ведь это неотъемлемая часть бизнеса, — возразил Гриффен.It’s all part of the business,” Griffen said.Асприн, Роберт / Игры драконовAsprin, Robert / Dragons WildDragons WildAsprin, Robert© 2008 by Bill Fawcett & AssociatesИгры драконовАсприн, Роберт© 2008 by Bill Fawсett & Associates© Перевод. И. Самоцветов, 2009© Школа перевода В. Баканова, 2009© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
Процесс сжатия (уплотнения) волн - неотъемлемая часть теории Эллиота - используется для сведения завершенных моно-, поли-, мульти- или макроволн к единой импульсной или коррективной структуре"Compaction" is a term used to describe an essential, heretofore undefined, Elliott process. It is a technique employed to reduce a completed series of Mono-, Poly-, Multi-, or Macrowaves into a single Impulsive or Corrective structure.Нили, Гленн / Мастерство анализа Волн ЭллиотаNeely, Glenn / Mastering Elliott WaveMastering Elliott WaveNeely, Glenn© 1990 by Glenn NeelyМастерство анализа Волн ЭллиотаНили, Гленн© 1990 by Glenn Neely© Перевод на русский язык и оформление "ИК Аналитика", 2002
Поддающиеся проверке и необратимые сокращения ядерных вооружений представляют собой неотъемлемую часть наших усилий в области нераспространения.Verifiable and irreversible nuclear arms reductions are an integral part of our non-proliferation efforts.© United Nations 2010http://www.un.org/ 09.07.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 09.07.2010
В гараже, который составляет неотъемлемую часть комплекса зданий ВМЦ, выделены места для стоянки служебных автомобилей, автомобилей представителей государств-членов и персонала.The garage, which is an integral part of the VIC buildings complex, provides parking for official cars, representatives of Member States and staff.© United Nations 2010http://www.un.org/ 08.10.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 08.10.2010
Группа рассматривает такие контакты с сообществом доноров как неотъемлемую часть своей работы.The Panel regards these contacts with the donor community as integral to its work.© United Nations 2010http://www.un.org/ 14.10.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 14.10.2010
Поначалу это меня удивляло, но потом я привыкла воспринимать его как естественную и неотъемлемую часть жизни - странноватую и плохо одетую часть, надо заметить.It had weirded me out at first, but I'd since come to view him as a normal fixture in my life, albeit a strange and badly dressed one.Мид, Райчел / Сны суккубаMead, Richelle / Succubus DreamsSuccubus DreamsMead, Richelle© 2008 by Richelle MeadСны суккубаМид, Райчел© И. Шаргородская, перевод на русский язык, 2010© Издание на русском языке, ООО "Издательство"Эксмо", 2010© 2008 by Richelle Mead
Примечания на страницах 15-92 являются неотъемлемой частью данной консолидированной финансовой отчетности.The notes on pages 14 to 80 form an integral part of these consolidated financial statements.© AO «Народный Банк Казахстана»http://www.halykbank.kz 1/1/2012© 2011 JSC Halyk Bankhttp://www.halykbank.kz 1/1/2012
Принятие риска является неотъемлемой частью финансовой деятельности, и операционные риски являются неизбежными последствиями.Taking risk is core to the financial business, and the operational risks are an inevitable consequence.http://www.nbkr.kg/ 12/21/2011http://www.nbkr.kg/ 12/21/2011
В третьей части описаны еще более высокие и эффективные результаты, которых можно достичь, если сделать методологию и модели неотъемлемой частью вашей работы и личной жизни.Part 3 goes even deeper, describing the subtler and more profound results you can expect when you incorporate the methodologies and models into your work and your life.Аллен, Дэвид,Далхаймер, Маттиас Калле / Как привести дела в порядокAllen, David / Getting Things DoneGetting Things DoneAllen, David© David Allen, 2001Как привести дела в порядокАллен, Дэвид,Далхаймер, Маттиас Калле© David Allen. 2001, 2003© Издательский дом "Вильямс". 2007
Проекты, финансируемые со Счета развития, являются неотъемлемой частью деятельности в области технического сотрудничества экономических и социальных органов и учреждений системы Организации Объединенных Наций.The Development Account projects are an integral part of the technical cooperation activities of the economic and social entities of the United Nations.© United Nations 2010http://www.un.org/ 07.10.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 07.10.2010
Следовательно, диагностика и лечение сердечно-сосудистых заболеваний при ВИЧ-инфекции должны стать неотъемлемой частью современного подхода к ведению ВИЧ- инфицированных пациентов.Therefore, diagnosis and therapy of HIV-associated cardiovascular diseases should become an inherent part of current therapeutic concepts of HIV infection.Хоффман, Кристиан,Рокстро, Юрген,Кампс, Бернд / Лечение ВИЧ-инфекции 2005Hoffmann, Christian,Rockstroh, Jurgen,Kamps, Bernd / HIV Medicine 2006HIV Medicine 2006Hoffmann, Christian,Rockstroh, Jurgen,Kamps, Bernd© 2006 by Flying PublisherЛечение ВИЧ-инфекции 2005Хоффман, Кристиан,Рокстро, Юрген,Кампс, Бернд© 2003, 2004, 2005 Flying Publisher
В наши дни человек уже не привязан к единственному рабочему месту — путешествия стали неотъемлемой частью множества профессий. При этом неважно, придется ли пересекать полстраны или просто доехать в другой район города.For many people, the idea of working in a single workplace is no longer practical. Many workers have to travel as part of their job, whether across the country or around a metropolitan region.Мюллер, Скотт / Модернизация и ремонт ноутбуковMueller, Scott / Upgrading and Repairing LaptopsUpgrading and Repairing LaptopsMueller, Scott© 2006 by Que CorporationМодернизация и ремонт ноутбуковМюллер, Скотт© Que Corporation, 2004© Издательский дом "Вильямс", 2006
В последнее десятилетие искусственный интеллект стал неотъемлемой частью отрасли компьютерной науки и технологии.Artificial intelligence has become an essential part of the computer science and technology industry over the last decade.
Показатели консолидированного отчета о совокупной прибыли следует рассматривать в совокупности с пояснениями на страницах 138-180, которые являются неотъемлемой частью данной консолидированной финансовой отчетностиIndicators of the consolidated statement of the financial standing should be read in conjunction with the notes on pages 138-180, which are an integral part of these consolidated financial statements© 2004-2010, IDGC of Centrehttp://www.holding-mrsk.ru/ 11/6/2011© 2004-2011, ОАО «МРСК Центра»http://www.holding-mrsk.ru/ 11/6/2011
Одним из основных аспектов новой Энергетической стратегии России на период до 2020 года является то, что последняя является неотъемлемой частью как новой экономической программы, так и реструктуризации экономики.One important aspect of the new Russian Energy Strategy to 2020 is that it is an integral part of both the new economic programme and the restructuring of the economy.© 2010 OECD/IEAhttp://www.iea.org 07.03.2011© 2010 OECD/IEAhttp://www.iea.org 07.03.2011
Переводы пользователей
Часть речи не указана
- 1.
inescapable feature
Перевод добавил Anna S
Словосочетания
сущность, неотъемлемая часть
essential
неотъемлемая часть контракта
integral part of a contract
неотъемлемая часть целого
integrant
ставший неотъемлемой частью
inwrought
не являющийся неотъемлемой частью организма
inorganic