Примеры из текстов
Этот вопрос мы обсудим немного позже.We discuss file filters later in this section.Хорстманн, Кей С.,Корнелл, Гари / Java 2. Том I. Основы.Horstmann, Cay S.,Cornell, Gary / Core Java™ 2, Volume I - FundamentalsCore Java™ 2, Volume I - FundamentalsHorstmann, Cay S.,Cornell, Gary© 2001 Sun Microsystems, Inc.Java 2. Том I. Основы.Хорстманн, Кей С.,Корнелл, Гари© Sun Microsystems, Inc., 2003© Издательский дом "Вильямс", 2003
Но это меня не успокаивает, - при ранении боль всегда чувствуется немного позже.Still that does not reassure me: wounds don't hurt till afterwards.Remarque, Erich Maria / All Quiet on the Western FrontРемарк, Эрих Мария / На Западном фронте без переменНа Западном фронте без переменРемарк, Эрих Мария© Издательство «Правда», 1985All Quiet on the Western FrontRemarque, Erich Maria© 1929 by Little, Brown, and Company
Если для некоторой переменной i это не так, то мы получаем проблему, похожую на ту, которая возникает при перемещении кода, а о ней мы поговорим немного позже.If that is not the case for some induction variable i, then we have a problem similar to that for code motion, to be discussed below.Ахо, Альфред В.,Ульман, Джеффри,Сети, Рави / Компиляторы: принципы, технологии, инструментыAho, Alfred V.,Sethi, Ravi,Ullman, Jeffrey / Compilers: Principles, Techniques, and ToolsCompilers: Principles, Techniques, and ToolsAho, Alfred V.,Sethi, Ravi,Ullman, Jeffrey© 2001 by PEARSON EDUCATION NORTH ASIA LIMITED and PEOPLE'S POSTS & TELECOMMUNICATIONS PUBLISHING HOUSE© 1986Компиляторы: принципы, технологии, инструментыАхо, Альфред В.,Ульман, Джеффри,Сети, Рави© Addison-Wesley Publishing Company, Inc., 1985© 2001© Издательский дом "Вильямс", 2001
Немного позже мы рассмотрим ряд особенностей использования утилит IMP и ЕХР для успешного извлечения операторов ЯОД из базы данных (а также сценарии, которые пригодятся, если возможностей IMP/EXP окажется недостаточно).A little later, we'll take a look in some detail at using IMP and EXP to successfully extract DDL from the database (and at some scripts that are useful when IMP/EXP fall short).Кайт, Том / Oracle для профессионаловKyte, Tom / Expert One-on-One OracleExpert One-on-One OracleKyte, Tom© Wrox Press Ltd, 2002Oracle для профессионаловКайт, Том© Перевод на русский язык. ООО «ДиаСофтЮП», 2003© Wrox Press Ltd, 2002
Немного позже Мартин, еще не остыв, стоял в своей лаборатории и глядел на небоскреб Вулворта.Then, in a glow, Martin stood in his laboratory looking at the Woolworth Tower.Льюис, Синклер / ЭрроусмитLewis, Sinclair / ArrowsmithArrowsmithLewis, Sinclair© 2002 by Literary Classics of the United States, Inc., New York, N.Y.© 1925 by Harcourt, Inc.© renewed 1953 by Michael LewisЭрроусмитЛьюис, Синклер© "Государственное издательство художественной литературы", 1956
В комнате царил приятный полумрак, наступавший с каждым вечером немного позднее, потому что весенние дни удлинялись.The room was permeated with the pleasant gloom that still came in at that hour, later each evening now that spring was deepening.Костова, Элизабет / ИсторикKostova, Elisabeth / The HistorianThe HistorianKostova, Elisabeth© 2005 by Elizabeth KostovaИсторикКостова, Элизабет© Перевод. Г. Соловьева, 2005© ООО "Издательство АСТ", 2005© Elizabeth Kostova, 2005
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Часть речи не указана
- 1.
short while later
Перевод добавил Александр Алгашев