без примеровНайдено в 1 словаре
Общая лексика- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
немного погодя
разг. a little later, in a short while, in a bit
Примеры из текстов
И немного погодя из-под грузовика уже доносился вой, пес метался там, будто его облепили пчелы, а кот безмятежно мыл свою шерстку.And pretty soon the dog would start to howl under the truck, and thrash around there as if he were covered with bees, but the cat would just go on washing himself.Ирвинг, Джон / Мир глазами ГарпаIrving, John / The world According to GarpThe world According to GarpIrving, John© 1976, 1977, 1978 by John IrvingМир глазами ГарпаИрвинг, Джон© 1976, 1977, 1978 by John Irving© И. Тогоева, перевод на русский язык, 2009© ООО Издательская группа "Аттикус", 2009
— Да! — изрек он немного погодя тоном человека, который наконец-то разрешил какие-то великие вопросы."YES," he said at last in the tone of a man who has at last emerged with ultimate solutions to the profoundest problems.Уэллс, Герберт / Тоно БенгеWells, Herbert George / Tono-BungayTono-BungayWells, Herbert George© the Literary Executors of the Estate of H. G. WellsТоно БенгеУэллс, Герберт© Издательство "Правда", 1964
Когда приехали в университет, Рассудина осталась ждать у ворот, а Лаптев пошел в канцелярию; немного погодя он вернулся и вручил Рассудиной пять квитанций.When they reached the university Polina waited at the gate, while Laptev went into the office; he came back soon afterwards and handed Polina five receipts.Chekhov, A. / Three yearsЧехов, А.П. / Три годаТри годаЧехов, А.П.© Издательство "Наука", 1974Three yearsChekhov, A.© 2006 BiblioBazaar
– Игра как будто повеселей пошла, – немного погодя заметила она просто так, чтобы немного поддержать разговор.'The game's going on rather better now,' she said, by way of keeping up the conversation a little.Кэрролл, Льюис / Алиса в Стране чудесCarroll, Lewis / Alice's adventures in WonderlandAlice's adventures in WonderlandCarroll, Lewis© 1901, by Harper & BrothersАлиса в Стране чудесКэрролл, Льюис© Издательство "Детская литература", 1975
Но немного погодя ей уже было жаль отца, и когда он уходил в клуб, она проводила его вниз и сама заперла за ним дверь.But a little while afterwards she felt sorry for her father, too, and when he was going to the club she went downstairs with him, and shut the door after him.Chekhov, A. / Three yearsЧехов, А.П. / Три годаТри годаЧехов, А.П.© Издательство "Наука", 1974Three yearsChekhov, A.© 2006 BiblioBazaar
Потом брат Майкл ушел, и немного погодя мальчик из третьего класса повернулся лицом к стене и уснул.Then Brother Michael went away and after a while the fellow out of third of grammar turned in towards the wall and fell asleep.Джойс, Джеймс / Портрет художника в юностиJoyce, James / A Portrait of the Artist as a Young ManA Portrait of the Artist as a Young ManJoyce, James© 2007 BiblioBazaarПортрет художника в юностиДжойс, Джеймс© Перевод М. Богословской. Наследники, 2007© Оформление, издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2007
Сперва Эдмунд подумал, что просто олени устали, но немного погодя увидел, что настоящая причина не в этом.At first he thought this was because the reindeer were tired, but soon he saw that that couldn't be the real reason.Льюис, Клайв С. / Лев, колдунья и платяной шкафLewis, Clive S. / The Lion, the Witch and the WardrobeThe Lion, the Witch and the WardrobeLewis, Clive S.© 1950 by C.S. Lewis Pte. Ltd.© renewed 1978 by C.S. Lewis Pte. Ltd.Лев, колдунья и платяной шкафЛьюис, Клайв С.© Перевод Г. Островская, 2010© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2010
Так их и нашли немного погодя - в канаве, рядышком.After a while the men found them so, crouched in a ditch.Фолкнер, Уильям / Свет в августеFaulkner, William / Light in AugustLight in AugustFaulkner, William© 1932 by William Faulkner© renewed 1959 by William FaulknerСвет в августеФолкнер, Уильям© Издательство "Художественная литература", 1985
Половой немного погодя подал на подносе полбутылки водки и несколько тарелок с разнообразными закусками.After a brief pause the waiter brought on a tray half a bottle of vodka and some plates of various kinds of savouries.Chekhov, A. / Three yearsЧехов, А.П. / Три годаТри годаЧехов, А.П.© Издательство "Наука", 1974Three yearsChekhov, A.© 2006 BiblioBazaar
Подали лакеи большой кусок жареной баранины и миску с огурцами, потом принесли на сковороде жареного гуся, немного погодя - вареной свинины с хреном.The footmen handed him a big piece of roast mutton and a dish of cucumbers, and then brought in a frying-pan a roast goose, and a little afterwards boiled pork with horse-radish cream.Chekhov, A. / The shoemaker and the devilЧехов, А.П. / Сапожник и нечистая силаСапожник и нечистая силаЧехов, А.П.© Издательство "Наука", 1974The shoemaker and the devilChekhov, A.© 1999 by Random House, Inc.
Элизабет с радостью отметила про себя, как точно запомнил он эту дату. А немного погодя он улучил минуту и незаметно для других спросил, все ли ее сестры находятся в Лонгборне.Elizabeth was pleased to find his memory so exact; and he afterwards took occasion to ask her, when unattended to by any of the rest, whether ALL her sisters were at Longbourn.Остин, Джейн / Гордость и предубеждениеAusten, Jane / Pride and prejudicePride and prejudiceAusten, Jane© BiblioLife, LLCГордость и предубеждениеОстин, Джейн© Издательство "Художественная литература", 1988
Но она не подавала знака" немного погодя он стал думать, что уже и не ждет этого.But she did not; after a while he believed that he no longer expected it.Фолкнер, Уильям / Свет в августеFaulkner, William / Light in AugustLight in AugustFaulkner, William© 1932 by William Faulkner© renewed 1959 by William FaulknerСвет в августеФолкнер, Уильям© Издательство "Художественная литература", 1985
- Кое-что изменилось, - сказала она немного погодя.'Some things have changed,' she said after a while.Кинг, Стивен / Салимов уделKing, Stephen / Salem's LotSalem's LotKing, Stephen© 1975 by Stephen KingСалимов уделКинг, Стивен© Е.Ю. Александрова, 1992. Перевод
— Вы слышали меня? — спросил он, немного погодя.‘You ha’ heard?’ he said, after a few moments’ silence.Диккенс, Чарльз / Тяжелые временаDickens, Charles / Hard TimesHard TimesDickens, Charles© Wordsworth Editions Limited 1995Тяжелые временаДиккенс, Чарльз© Государаственное издательство художественной литературы, 1960
Быть может, немного погодя я еще замечу, что частные балы гораздо приятнее публичных.Perhaps by and by I may observe that private balls are much pleasanter than public ones.Остин, Джейн / Гордость и предубеждениеAusten, Jane / Pride and prejudicePride and prejudiceAusten, Jane© BiblioLife, LLCГордость и предубеждениеОстин, Джейн© Издательство "Художественная литература", 1988
Добавить в мой словарь
немного погодя
a little later; in a short while; in a bit
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!