без примеровНайдено в 1 словаре
Общая лексика- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
независимо от того что
irrespective of the fact that, regardless of the fact that, independent of, without regard to; no matter (how, what etc.)
Примеры из текстов
В самом деле, каждый игрок может получить выигрыш нуль независимо от того, что делают другие игроки.Indeed, every player can get the amount zero for himself irrespective of what the others are doing.Нейман, Джон,Моргенштерн, Оскар / Теория игр и экономическое поведениеNeumann, John,Morgenstern, Oskar / Theory of Games and Economic BehaviorTheory of Games and Economic BehaviorNeumann, John,Morgenstern, Oskar© 1944 by Princeton University PressТеория игр и экономическое поведениеНейман, Джон,Моргенштерн, Оскар© Издательство «Наука», 1970 г.
Само собой разумеется, что тексты различаются по уровню их сложности, но многие люди при чтении сохраняют постоянную скорость, независимо от того, что они читают.It goes without saying that texts vary in their levels of difficulty, but many people maintain the same pace regardless of what they are reading.Каунт, Джон / Организуй себяCaunt, John / Organise YourselfOrganise YourselfCaunt, John© John Caunt, 2000, 2006Организуй себяКаунт, Джон© John Caunt, 2000© Перевод на русский язык, И.В. Бронский, 2003© Издательский дом «Нева», 2003
Наконец, потребность в четырех испытаниях возникнет при условии, что три первых испытания не приведут к появлению события A (независимо от того, что даст четвертое испытание), поэтому (F).Finally, if four shots arc required, the first three must be misses (regardless of the result of the fourth shot). Therefore, (F).Гнеденко, Борис Владимирович,Хинчин, Александр Яковлевич / Элементарное введение в теорию вероятностейGnedenko, B.V.,Khinchin, A.Ya. / An elementary introduction to the theory of probabilityAn elementary introduction to the theory of probabilityGnedenko, B.V.,Khinchin, A.Ya.© 1961 by W. H. Freeman and CompanyЭлементарное введение в теорию вероятностейГнеденко, Борис Владимирович,Хинчин, Александр Яковлевич© Издательство "Наука", 1970
Такие расходы возмещаются пропорционально отношению страховой суммы к страховой стоимости независимо от того, что вместе с возмещением других убытков они могут превысить страховую сумму.Such expenses shall be reimbursed in proportion to the ratio between the insurance sum and the insured value, regardless of the fact that together with the compensation for other losses they can exceed the insurance sum.© 2002 г. НПП Гарант-Сервис (информация)http://www.interlaw.ru/ 10/12/2007© 2000 Open LLChttp://www.interlaw.ru/ 10/12/2007
Дело будет сделано, независимо от того, что мы чувствуем.This job will be done no matter what we think.Хайнлайн, Роберт / Достаточно времени для любви, или жизни Лазаруса ЛонгаHeinlein, Robert / Time Enough For LoveTime Enough For LoveHeinlein, Robert© 1973 by Robert HeinleinДостаточно времени для любви, или жизни Лазаруса ЛонгаХайнлайн, Роберт© 1973 by Robert A. Heinlein© Перевод. Ю. Соколов, 2008© TERRA FANTASTICA, 2008
выражения в скобках, независимо от того, что находится между ними.Any parenthesized expression, no matter what appears inside the parentheses.Хопкрофт, Джон,Мотвани, Раджив,Ульман, Джеффри / Введение в теорию автоматов, языков и вычисленийHopcroft, John,Motwani, Rajeev,Ullman, Jeffrey / Introduction to automata theory, languages, and computationIntroduction to automata theory, languages, and computationHopcroft, John,Motwani, Rajeev,Ullman, Jeffrey© 2001 by Addison-WesleyВведение в теорию автоматов, языков и вычисленийХопкрофт, Джон,Мотвани, Раджив,Ульман, Джеффри© Издательский дом "Вильямс", 2002© Addison-Wesley Publishing Company, Inc. 2001
Они будут продолжать получать долю процессорного времени, которую планировщик считает справедливой, независимо от того, что происходит внутри процесса Л.They will get whatever the scheduler considers their appropriate share, no matter what is going on inside process A .Таненбаум, Эндрю / Современные операционные системыTanenbaum, Andrew S. / Modern Operating SystemsModern Operating SystemsTanenbaum, Andrew S.© Prentice Hall, Inc., 2001Современные операционные системыТаненбаум, Эндрю© Prentice Hall, Inc., 2001© Перевод на русский язык, ЗАО Издательский дом «Питер», 2002© ЗАО Издательский дом «Питер», 2002
Независимо от того, что происходило в его жизни прямо сейчас, один факт фиксировался четко и ясно: великолепно снова держать в объятиях женщину.In spite of everything that was going on in his life right now, one fact registered very clearly it was wonderful to be holding a woman again.Кинг, Стивен / БессонницаKing, Stephen / InsomniaInsomniaKing, Stephen© Stephen King, 1994БессонницаКинг, Стивен© Stephen King, 1994© Перевод. Т.Ю. Покидаева, 2003© ООО "Издательство АСТ", 2003
«Независимо от того, что вы делаете, это отразится позже на вашей жизни»."Whatever you do, it will be pulled up again later somewhere in your life."Mayer-Schonberger, ViktorMayer-Schonberger, Viktoryer-Schonberger, ViktorMayer-Schonberger, Vikto© Project Syndicate 1995 - 2011http://www.project-syndicate.org/ 4/15/2011yer-Schonberger, ViktorMayer-Schonberger, Vikto© Project Syndicate 1995 - 2011http://www.project-syndicate.org/ 4/15/2011
Или если он убежден, что сексуальные влечения не должны ничем сдерживаться, то он может решить, что верность партнеру независимо от того, идет ли речь о мужчине или женщине, требует тщательного анализа.Or if he believes in an unbridled living out of sexual drives, he may decide that faithfulness, whether in a man or a woman, needs analysis.Хорни, Карен / Наши внутренние конфликты. Конструктивная теория неврозаHorney, Karen / Our Inner Conflicts: A Constructive Theory of NeurosisOur Inner Conflicts: A Constructive Theory of NeurosisHorney, Karen© renewed 1972 by Renate Mintz, Marianne von Eckardt andHorney Swarzenski Brigitte© 1945 by W. W. Norton & Company, Inc.Наши внутренние конфликты. Конструктивная теория неврозаХорни, Карен
Другим ключевым преимуществом является то, что DLL независимы от языка программирования.Another key advantage is that DLLs are independent of the programming language.Кэнту, М. / Delphi 7: для профессионаловCantu, Marco / Mastering Delphi 7Mastering Delphi 7Cantu, Marco© 2003 SYBEX IncDelphi 7: для профессионаловКэнту, М.© 2003 SYBEX Inc© Перевод на русский язык, ЗАО Издательский дом «Питер», 2004© Издание на русском языке, оформление, ЗАО Издательский дом «Питер», 2004
Добавить в мой словарь
независимо от того что
irrespective of the fact that; regardless of the fact that; independent of; without regard to; no matter (how; what etc.)
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!