без примеровНайдено в 2 словарях
Примеры из текстов
Недостатком устройства является: невозможность увеличения количества вещателей, отсутствие интерактивности, отсутствие вычисления стоимости в устройстве в текущем режиме.The prior art device has a number of disadvantages, to wit, it does not permit increasing the number of broadcast units, it lacks interactivity and has no real-time cost calculation capability.http://www.patentlens.net/ 11/6/2011http://www.patentlens.net/ 11/6/2011
Недостатками устройства являются: высокое аэродинамическое сопротивление, большие размеры и материалоемкость, невозможность получения однородной крупнодисперсной смеси.Disadvantages of this device are high aerodynamic resistance, large size and high material consumption, and impossibility of production of a homogeneous coarse-dispersion mixture.http://www.patentlens.net/ 11/6/2011http://www.patentlens.net/ 11/6/2011
Он использует суммарную метрику, которая учитывает несколько переменных, и лишен некоторых недостатков протокола RIP, таких как метрика счетчика переходов и невозможность маршрутизации пакетов при наличии более 15 переходов.IGRP uses a composite metric that takes into account several variables; it also overcomes certain limitations of RIP, such as the hop count metric and the inability of RIP to route packets on networks that require more than 15 hops.Хабракен, Джо / Как работать с маршрутизаторами CiscoHabraken, Joe / Practical Cisco RoutersPractical Cisco RoutersHabraken, Joe© 1999 by Que CorporationКак работать с маршрутизаторами CiscoХабракен, Джо© Перевод на русский язык ДМК Пресс, 2005© 1999 by Que Corporation
Недостатком известной конструкции информационного стенда является невозможность создания крупноформатных рекламных конструкций, установленных на открытом пространстве.A disadvantage of the known construction of the information stand is impossibility to provide large-sized advertising constructions installed on an outdoor space.http://www.patentlens.net/ 12/1/2011http://www.patentlens.net/ 12/1/2011
Он не заботится о развитии общественных сил, о создании таких учреждений, в результате которых явилась бы невозможность возврата к старому режиму.He does not bother about the development of the social forces or the establishment of institutions calculated to make a return to the old regime impossible.Plekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. LavrovПлеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуНаши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуПлеханов, Г. В.© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.Our Differences. Letter to P. L. LavrovPlekhanov, G. V.
Сессия парламента опять была нынче отложена, и многие выражали недовольство, но причина этих проволочек — невозможность подготовить подписание мира к тому времени, когда они должны собраться. Уж очень много разных мелочей необходимо уладить.The Parliament was prorogued today; and people grumble; and the good of it is the peace cannot be finished by the time they meet, there are so many fiddling things to do.Свифт, Джонатан / Письма к СтеллеSwift, Jonathan / Journal to StellaJournal to StellaSwift, Jonathan© BiblioLife, LLCПисьма к СтеллеСвифт, Джонатан© Издательство "Наука", 1981
Но скоро Лист и Калькбренер показались мне не по силам, и я увидел невозможность догнать Катеньку.Soon, however, I began to realise that Liszt and Kalkbrenner were beyond me, and that I should never overtake Katenka.Tolstoy, Leo / YouthТолстой, Л.Н. / ЮностьЮностьТолстой, Л.Н.© Издательство "Правда", 1987YouthTolstoy, Leo© BiblioBazaar, LLC
Однако в этом доказательстве не указывалось в явном виде какое-либо простое топологическое свойство евклидова Е-пространства, которое отличало бы его от евклидова Ео-пространства и обусловливало бы невозможность гомеоморфизма этих пространств.However, this proof did not explicitly reveal any simple topological property of Euclidean E-space distinguishing it from Euclidean Eo-space and responsible for the nonexistence of a homeo-morphism between the two.Мандельброт, Бенуа / Фрактальная геометрия природыMandelbrot, Benoit / The Fractal Geometry of NatureThe Fractal Geometry of NatureMandelbrot, Benoit© 1977, 1982, 1983 by Benoit B. MandelbrotФрактальная геометрия природыМандельброт, Бенуа© Б. Мандельброт, 2002© Перевод на русский язык, Институт компьютерных исследований, 2002
«Не общинное устройство держит азиатские народы в неподвижности, а их исключительная народность, их невозможность выйти из патриархализма, освободиться от рода; — мы не в таком положении.“It is not the community ownership system which keeps the Asian peoples in stagnation, but their exceptional clan spirit, their inability to emerge from patriarchalism, to free themselves from the tribe; we are not in such a position.Plekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. LavrovПлеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуНаши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуПлеханов, Г. В.© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.Our Differences. Letter to P. L. LavrovPlekhanov, G. V.
Для технологии DCOM характерны множество проблем, в частности, сложность конфигурирования, невозможность преодоления брандмауэров; по этим причинам даже компания Microsoft отказалась от дальнейшего развития СОМ в пользу решений, основанных на SOAP;Due to the complexity of DCOM configuration and its problems in passing through firewalls, even Microsoft is abandoning DCOM in favor of SOAP-based solutions.Кэнту, М. / Delphi 7: для профессионаловCantu, Marco / Mastering Delphi 7Mastering Delphi 7Cantu, Marco© 2003 SYBEX IncDelphi 7: для профессионаловКэнту, М.© 2003 SYBEX Inc© Перевод на русский язык, ЗАО Издательский дом «Питер», 2004© Издание на русском языке, оформление, ЗАО Издательский дом «Питер», 2004
Конечно, эта проблема решена в другом смысле, а именно доказана невозможность требуемой разрешающей процедуры.Of course the problem is solved in another sense, by its being shown that there cannot be the required decision procedure.Клини, С.К. / Математическая логикаKleene, Stephen Cole / Mathematical LogicMathematical LogicKleene, Stephen Cole© 1967 by Stephen Cole KleeneМатематическая логикаКлини, С.К.© Перевод на русский язык «Мир», 1973
Также к недостаткам решения, определенного в качестве наиболее близкого аналога относится невозможность определения состояния батареи питания фонаря.Another disadvantage of the system being the closest analogue is the non ability to estimate the battery charge level.http://www.patentlens.net/ 11/1/2011http://www.patentlens.net/ 11/1/2011
В них заключались мольбы, угрозы, кляузы, доносы, обещания произвести ремонт на свой счет, указания на несносную тесноту и невозможность жить в одной квартире с бандитами.They contained entreaties, threats, intrigue, denunciations, promises to redecorate the flat, remarks about overcrowding and the impossibility of sharing a flat with bandits.Булгаков, Михаил / Мастер и МаргаритаBulgakov, Michail / The Master and MargaritaThe Master and MargaritaBulgakov, Michail© Translated from the russian by Michael Glenny© 1967 Collins and Harvill Press, London© 1967 in the English translationМастер и МаргаритаБулгаков, Михаил© "Мурманское книжное издательство", 1990
Недостатком традиционных иммунологических методов анализа является невозможность проводить одновременный анализ нескольких соединений, в частности, биотоксинов, в образце.A disadvantage of conventional immunoassay methods is that they do not allow carrying out a simultaneous analysis of several compounds, particularly biotoxins, in a sample.http://www.patentlens.net/ 11/25/2011http://www.patentlens.net/ 11/25/2011
Недостатком устройства является необходимость введения в анализируемые вещества ферромагнитных тел в виде фильтра и невозможность применения его для сепарации нежидких сред.The disadvantage of this device is the necessity of introducing ferromagnetic bodies in the form of the filter, into the substances being analyzed and the impossibility of its application for the separation of non- liquid substances.http://www.patentlens.net/ 11/2/2011http://www.patentlens.net/ 11/2/2011
Переводы пользователей
Часть речи не указана
- 1.
inability , impossibility
Перевод добавил Маргарита Т.Золото ru-en
Словосочетания
абсолютная невозможность
absolute impossibility
невозможность нормально дышать
fetch
формальная невозможность
formal impossibility
последующая невозможность исполнения
frustration of contract
невозможность наступления события
impossibility of an event
невозможность выполнения
impossibility of performance
невозможность исполнения
impossibility of performance
невозможность защищать
indefensibility
невозможность оправдать
indefensibility
невозможность удалить
indelibility
невозможность использования частями
indivisibility
невозможность отмены
irreversibility
невозможность исполнения по закону
legal impossibility
юридическая невозможность исполнения
legal impossibility
логическая невозможность
logical impossibility
Формы слова
невозможность
существительное, неодушевлённое, женский род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | невозможность | *невозможности |
Родительный | невозможности | *невозможностей |
Дательный | невозможности | *невозможностям |
Винительный | невозможность | *невозможности |
Творительный | невозможностью | *невозможностями |
Предложный | невозможности | *невозможностях |