about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 1 словаре

Общая лексика
  • Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.

настоятельно

нареч.

earnestly, insistently; persistently; strongly

Примеры из текстов

Австрия настоятельно призывает обе участвующие в конфликте стороны добиться скорейших положительных результатов в их переговорах, которые необходимы для искоренения нарушений в области прав человека в этой стране.
Austria urgently called on both sides in the armed conflict to achieve speedy and successful results in their negotiations, which were indispensable for the eradication of human rights violations in that country.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Он настоятельно призывает не ограничивать их действия.
He urged that their actions should not be circumscribed.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
настоятельно призывает все соответствующие правозащитные механизмы и процедуры в соответствующих случаях рассматривать последствия актов, методов и практики террористических групп в своих докладах, которые предстоит представить Комиссии;
Urges all relevant human rights mechanisms and procedures, as appropriate, to address the consequences of the acts, methods and practices of terrorist groups in their forthcoming reports to the Commission;
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Поэтому настоятельно рекомендуется либо повторно создать объект групповой политики, либо экспортировать его из инструмента Group Policy Management Console (Консоль управления групповой политикой) и импортировать в целевой домен.
It is strongly recommended that the GPO either be re-created or exported via the Group Policy Management Console and imported into the target domain.
Маримото, Рэнд,Аббат, Эндрю,Ковач, Эрик,Робертс, Эд / Microsoft® Windows® Server 2003: решения экспертовMorimoto, Rand H.,Abbate, Andrew,Kovach, Eric,Roberts, Ed / Microsoft® Windows® Server 2003 Insider Solutions
Microsoft® Windows® Server 2003 Insider Solutions
Morimoto, Rand H.,Abbate, Andrew,Kovach, Eric,Roberts, Ed
© 2004 by Sams Publishing
Microsoft® Windows® Server 2003: решения экспертов
Маримото, Рэнд,Аббат, Эндрю,Ковач, Эрик,Робертс, Эд
© 2004 SAMS Publishing
© Перевод «ИД КУДИЦ-ОБРАЗ», 2005
© Русское издание опубликовано издательством КУДИЦ-ОБРАЗ, 2005.
Специальный представитель настоятельно рекомендовал отнести проблематику защиты детей к числу непосредственных целей деятельности МООНЭЭ и включить в ее состав СЗД.
The Special Representative strongly urged setting child protection as an explicit objective of UNMEE, including the deployment of a CPA.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Мы должны, однако, настоятельно подчеркнуть, что выбор нумерации никоим образом не ограничивает общности решения.
"We would, however, expressly emphasize the fact that this fixing of the order does not destroy the generality of the solution in any way.
Born, Max / Atomic PhysicsБорн, Макс / Атомная физика
Атомная физика
Борн, Макс
Atomic Physics
Born, Max
Между тем многое, очень многое из насущного надо было определить и уяснить, и даже настоятельно, но об этом-то мы и молчали.
Yet many, many aspects of the practical position needed, and urgently needed, defining and clearing up, but of that we did not speak.
Достоевский, Фёдор / ПодростокDostoevsky, Fyodor / A Raw Youth
A Raw Youth
Dostoevsky, Fyodor
Подросток
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Советская Россия", 1979
Большинство министров настоятельно призывают Государства-участники Договора об обычных вооруженных силах в Европе (Договор об ОВСЕ) выполнить остающиеся обязательства, принятые на Стамбульской встрече ОБСЕ на высшем уровне 1999 года.
Most of the Ministers urge States Parties to the Treaty on Conventional Armed Forces in Europe (CFE Treaty) to fulfil the outstanding commitments undertaken at the 1999 Istanbul Summit.
© OSCE 1995–2010
Я настоятельно призываю правительство Союза Мьянма как можно скорее изыскать надлежащий путь к освобождению всех остающихся политических заключенных, и особенно членов парламента, избранных в 1990 году.
I urge the Government of the Union of Myanmar to find quickly an appropriate way to release all remaining political prisoners, especially those members of the Parliament elected in 1990.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
(Подсказка: настоятельно рекомендуем использовать стандартные регрессионные пакеты для персональных компьютеров.)
(Hint: Use of a regression package found in a standard personal computer spreadsheet program is highly recommended.)
Шарп, Уильям Ф. / ИнвестицииSharpe, William F. / Investments
Investments
Sharpe, William F.
© 1999, 1995 by Prentice Hall, Inc.
Инвестиции
Шарп, Уильям Ф.
© 1995 by Prentice Hall, Inc.
© Перевод на русский язык. Издательский Дом «ИНФРА-М», 1997
© Оригинал-макет. Издательский Дом «ИНФРА-М», 1997
Я настоятельно призываю государства-члены пересмотреть свою позицию, с тем чтобы дать нашим лучшим работникам в этой категории реальную возможность для развития карьеры.
I urge Member States to review their position so that our top performers have genuine prospects for advancement.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Она поманила меня рукой, остановила коляску и настоятельно потребовала, чтоб я присоединился к их обществу.
She beckoned to me, stopped her carriage, and pressingly urged me to join their party.
Достоевский, Фёдор / БесыDostoevsky, Fyodor / The possessed
The possessed
Dostoevsky, Fyodor
Бесы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1989
Однако я бы настоятельно посоветовал вам самостоятельно писать сценарии. Это позволит лучше усвоить структуру и синтаксис языка.
However, I would strongly encourage you to type out the scripts yourself in order to become more familiar with the structure and syntax of PHP.
Ульман, Ларри / Основы программирования на РНРUllman, Larry / PHP for the World Wide Web: Visual QuickStart Guide
PHP for the World Wide Web: Visual QuickStart Guide
Ullman, Larry
© 2001 by Larry Ullman
Основы программирования на РНР
Ульман, Ларри
© 2001 by Peachpit Press
© Перевод на русский язык ДМК Пресс, 2001
Комитет настоятельно призывает государство-участник соблюдать закрепленное в пункте 2 статье 1 Пакта право на самоопределение, которое гласит, что "ни один народ ни в коем случае не может быть лишен принадлежащих ему средств существования".
The Committee urges the State party to respect the right to self-determination as recognized in article 1, paragraph 2, of the Covenant, which provides that "in no case may a people be deprived of its own means of subsistence".
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Мы настоятельно призываем государства, которые еще не подписали и не ратифицировали его, сделать это безотлагательно.
We urge States that have still not yet signed or ratified it to do so as soon as possible.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год

Добавить в мой словарь

настоятельно
Наречиеearnestly; insistently; persistently; stronglyПримеры

настоятельно рекомендовать — to recommend strongly

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Словосочетания

настоятельно просить
crave
настоятельно требовать уплаты долга
crave
настоятельно требовать
cry out
настоятельно просить
pray
настоятельно требовать
press
настоятельно требовать
press for
настоятельно требовать уплаты
press for payment
настоятельно требовать внесения квартирной платы
press for rent
настоятельно просить
tell
настоятельно рекомендуется
it is strongly recommended that
настоятельно рекомендуется включать этот препарат в протокол лечения
should be strongly considered
настоятельный совет
admonition
настоятельное требование
exaction
настоятельная необходимость
imperative need
настоятельная просьба
imperative request

Формы слова

настоятельно

наречие, качественное
Положительная степеньнастоятельно
Сравнительная степеньнастоятельнее, настоятельней
Превосходная степеньнастоятельнейше

настоятельный

прилагательное, качественное
Полные формыКраткие формы
Муж. роднастоятельныйнастоятелен
Жен. роднастоятельнаянастоятельна
Ср. роднастоятельноенастоятельно
Мн. ч.настоятельныенастоятельны
Сравнит. ст.настоятельнее, настоятельней
Превосх. ст.настоятельнейший, настоятельнейшая, настоятельнейшее, настоятельнейшие