about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 1 словаре

Юридический словарь
  • Содержит около 50 000 терминов и терминологических сочетаний по следующим отраслям права:
  • - государственное,
  • - административное,
  • - гражданское и торговое,
  • - уголовное,
  • - международное публичное,
  • - международное частное,
  • - космическое,
  • - патентно-лицензионное,
  • - авторское право,
  • - гражданский и уголовный процесс,
  • - судоустройство.

нарушение права

breach of law, (в объективном смысле) violation of law, law violation

Примеры из текстов

Согласно статье 8 конституции Южной Африки, Билль о правах применяется к физическим или юридическим лицам, что означает возможность привлечения транснациональной корпорации к ответственности за нарушение права на питание.
In South Africa, according to article 8 of the Constitution, the Bill of Rights applies to a natural or a legal person, which means that a transnational corporation could be held accountable for a violation of the right to food.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Наиболее серьезное нарушение права на свободу передвижения - принудительное перемещение - подробно рассматривается в разделе 3 главы VII.
The most serious violations of the right to freedom of movement, forced displacements, are dealt with in chapter VII, section 3.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Была признана приемлемой там и пятая статья – ну, еще ряд статей – и, в том числе, и восьмая – это нарушение права на частную и личную жизнь, когда Платона Леонидовича отправили отбывать наказание в поселок Харп Ямало-Ненецкого автономного округа.
Article 5 was recognized acceptable and a number of other articles, including Article 8, which is violation of the right to private personal life, when Platon Lebedev was sent to serve his term in Kharp Village, Yamal-Nenets Autonomous District.
© ПРЕССЦЕНТР Михаила Ходорковского и Платона Лебедева, 2011
Нарушение права на питание должно рассматриваться национальными омбудсменами и комиссиями по правам человека.
National ombudsmen and human rights commissions should address violations of the right to food.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
противоправных деяний, представляющих собой нарушение экологического права,
offences committed in violation of the environment law;
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Могут ли адвокаты и стряпчие выступать в судах ходатаями по делам заведомо несправедливым, в явное нарушение чужого права?
Whether advocates and orators had liberty to plead in causes manifestly known to be unjust, vexatious, or oppressive?
Свифт, Джонатан / Путешествия ГулливераSwift, Jonathan / Gulliver's travels into several remote nations of the world
Gulliver's travels into several remote nations of the world
Swift, Jonathan
Путешествия Гулливера
Свифт, Джонатан
© Издательство "Правда", 1987
Государственные должностные лица, которые не принимают мер для предупреждения нарушений права на жизнь, должны преследоваться в судебном порядке и наказываться, невзирая на их должность или служебное положение.
State officials who fail to take action to prevent violations of the right to life should be prosecuted and punished, regardless of their rank or position.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Кроме того, Специальный докладчик препроводила утверждения о нарушениях права на жизнь правительству Демократической Республики Конго.
In addition, the Special Rapporteur sent allegations of violations of the right to life to the Government of the Democratic Republic of the Congo.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Кроме того, главным образом после прекращения огня в западном и центральном районах страны вина за нарушения права на жизнь часто возлагалась на сотрудников военной охраны территориальной службы.
In addition, particularly after the cease-fire in the western and central regions of the country, complaints of violations of the right to life frequently included accusations against members of the territorial service of military escorts.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
В главе IV Специальный докладчик представляет замечания относительно нарушений права на жизнь лиц, принадлежащих к особым группам.
In chapter IV, the Special Rapporteur presents observations regarding violations of the right to life of special groups.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Этот вывод, следует, в частности, из анализа все большего числа направляемых Специальному докладчику сообщений, в которых говорится о продолжающихся нарушениях права на свободу мнений и свободное их выражение во всех регионах мира.
This is particularly obvious when analysing the increasing number of communications sent to the Special Rapporteur, reporting on continuing violations to freedom of opinion and expression in all regions of the world.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
От неправительственных организаций им были получены сообщения о якобы имеющих место в Мьянме нарушениях права на питание.
Allegations were received from non-governmental organizations concerning violations of the right to food.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
11 июля 2002 года Специальный докладчик направил письмо правительству Зимбабве в связи с существующей в стране проблемой голода и утверждениями о нарушениях права на питание.
On 11 July 2002, the Special Rapporteur wrote to the Government of Zimbabwe concerning the famine in the country and allegations of violations of the right to food.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
В повседневной жизни учащиеся распознают нарушение прав и в большинстве своем более внимательно относятся к проблеме прав человека
In everyday interaction, pupils recognize the violation of rights and are generally more sensitive to the issue of children’s rights.
© OSCE 1995–2010
Любое использование ПО в нарушение условий настоящего Лицензионного договора рассматривается как нарушение прав Компании ABBYY и/или третьих лиц и является достаточным основанием для лишения Вас предоставленных по настоящему Лицензионному договору прав.
Any use of the SOFTWARE outside of or in contravention of the terms and conditions of this EULA shall constitute a breach of ABBYY’s intellectual property rights and shall give cause for the revocation of all rights to use the SOFTWARE granted to You under this EULA.
About ABBYY FlexiCapture 8.0 ProfessionalЧто такое ABBYY FlexiCapture 8.0 Professional
о такое ABBYY FlexiCapture 8.0 Professional
Что такое ABBYY FlexiCapture 8.0 Professiona
© 2007 ABBYY
out ABBYY FlexiCapture 8.0 Professional
About ABBYY FlexiCapture 8.0 Professiona
© 2007 ABBYY

Добавить в мой словарь

нарушение права
breach of law; violation of law; law violation

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Словосочетания

нарушение права другого лица
injury
нарушение права владения
molestation
нарушение права граждан на ознакомление со списком избирателей
violation of the right of a citizen to review voter lists
нарушение права владения
trespass
нарушение прав членов парламента или дипломатических представителей
breach of privilege
нарушение прав человека
human rights abuse
нарушение прав промышленной собственности
industrial property piracy
нарушение прав человека
abuse of human rights
оправдывать нарушение прав
to justify a violation of rights
возбуждение дела по обвинению в нарушении права регресса
institution of recourse proceedings
следствие с нарушением прав человека
inquisition
противодействовать нарушению прав
to counteract violation of rights
иск о нарушении прав
claim for infringement
Справочник о порядке представления сообщений о нарушениях прав человека
Manual on Human Rights Reporting