about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 1 словаре

Общая лексика
  • Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.

нарушать закон

to break the law

Примеры из текстов

Однако, как видно из вышеприведенного документа, им не разрешалось нарушать закон при голосованиях по сделкам с заинтересованностью.
However, as it is seen from the abovementioned document, they were not allowed to violate the law when voting on interested party transactions.
© 2011 The International Legal Team of Mikhail Khodorkovsky and Platon Lebedev
© ПРЕССЦЕНТР Михаила Ходорковского и Платона Лебедева, 2011
Я прекрасно знаю, как себя вести, чтобы не нарушать закон.
I know enough never to do anything that breaks the law.
Сэнсом, Кристофер Джон / Горбун лорда КромвеляSansom, Christopher John / Dissolution
Dissolution
Sansom, Christopher John
© C.J. Sansom, 2003
Горбун лорда Кромвеля
Сэнсом, Кристофер Джон
– Я нарушил закон.
"I had broken a law.
Дункан, Дэйв / Обретение мудростиDuncan, Dave / Coming of Wisdom
Coming of Wisdom
Duncan, Dave
© 1988 by D. J. Duncan
Обретение мудрости
Дункан, Дэйв
Предполагалось, что дети, нарушившие закон, будут содержаться не в обычных тюрьмах, а получат необходимое воспитание и подготовку в специальных детских исправительных учреждениях.
Children who got into trouble with the law would be kept out of the regular jails and given necessary training or treatment in special juvenile institutions.
Шур, Эдвин M. / Наше преступное общество: Социальные и правовые источники преступности в АмерикеSchur, Edwin M. / Our Criminal Society: The Social and Legal Sources of Crime in America
Our Criminal Society: The Social and Legal Sources of Crime in America
Schur, Edwin M.
Наше преступное общество: Социальные и правовые источники преступности в Америке
Шур, Эдвин M.
© Перевод с английского с изменениями, «Прогресс», 1977
Это ставит под сомнение равенство голосов и нарушает закон о выборах, который допускает только 15%-ную разницу (в отдаленных местностях -20%) в размерах округов.
This calls into question the equality of the vote and violates the election law, which permits only a 15 per cent deviation (20 per cent in remote areas) in the size of constituencies.
© OSCE 1995–2010
Если люди нарушили закон и их поймали с поличным, они заслужили такую участь.
If they broke laws and got caught, then they deserved what they got.
Митчелл, Маргарет / Унесенные ветром. Том 2Mitchell, Margaret / Gone with the wind
Gone with the wind
Mitchell, Margaret
© 1936 By Macmillan Publishing Company, a division of Macmillan. Inc
© renewed 1964 by Stephens Mitchell and Trust Compnay of Ceorgia as Executors of Margaret Mitchell Marsh.
© renewed by Stephens Mitchell
Унесенные ветром. Том 2
Митчелл, Маргарет
© Перевод. Т. Кудрявцева, 1982
Это также позволило бы концессионеру избежать риска ненамеренно нарушить закон, что, к сожалению, имело место в целом ряде случаев.
This would also help a concessionaire avoid unintentionally breaching the law as has, unfortunately, happened on a number of occasions.
© The European Bank for Reconstruction and Development (EBRD)
www.ebrd.uz 11/15/2007
В противном случае будет нарушен закон сохранения импульса давления.
Otherwise, the law of conservation of pressure momentum would be violated.
При капитализме человек считается аморальным, если он не соблюдает контракт или нарушает закон, но не в том случае, если он спекулирует.
Under capitalism, one is immoral if one reneges on a contract or breaks the law, but not if one speculates.
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
– Потому что у меня до сих пор нет доказательств того, что кто-то из них нарушил закон.
“So far I’m not aware that anyone has broken the law.
Берри, Стив / Александрийское звеноBerry, Steve / The Alexandria Link
The Alexandria Link
Berry, Steve
© 2007 by Steve Berry
Александрийское звено
Берри, Стив
© 2007 by Steve Berry
© А. Новиков, перевод с английского, 2009
© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009
Поскольку уклонение от уплаты налогов становится все более распространенным, появляются целые сети, помогающие скрывать доходы, что существенно снижает вероятность того, что те, кто нарушает закон, будут наказаны.
As tax evasion becomes more pervasive, whole networks to help hide incomes have appeared, making it far less likely that those who break the law are punished.
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
- Как ты думаешь, - спросил его Хэлдар, - стал бы я нарушать наш древний закон, если бы считал тебя лиходеем?
"I do not doubt you, " said Haldir. "Yet this is our law.
Толкиен, Джон Рональд Руэл / Братство КольцаTolkien, John Ronald Reuel / The Fellowship of the Ring
The Fellowship of the Ring
Tolkien, John Ronald Reuel
© 1954, 1965, 1966 by J.R.R. Tolkien
© renewed 1982 by Christopher R. Tolkien, Michael H.R. Tolkien, John F.R. Tolkien and Priscilla M.A.R. Tolkien
© renewed 1993, 1994 by Christopher R.Tolkien, John F.R. Tolkien and Priscilla M.A.R. Tolkien
© 2003 J. R. R. Tolkien
Братство Кольца
Толкиен, Джон Рональд Руэл
© Издательство "Радуга", 1988
В этой комнате не было места состраданию, лишь неотвратимость наказания для нарушивших существующий закон.
There was no mercy in this room, only the certainty of punishment for trespasses against the ruling order.
Де Ченси, Джон / Замок ОпасныйDeChancie, John / Castle Perilous
Castle Perilous
DeChancie, John
© 1988 by John DeChancie
Замок Опасный
Де Ченси, Джон
Рожденный, вскормленный и воспитанный на острове Мэн, Кристиан нарушил законы своей страны и за это был казнен по приговору справедливого суда, установленного согласно тем же самым законам.
Born a Mankesman - bred and nursed in the island - he broke the laws under which he lived, and died for the breach of them, after the fair trial which they allowed.
Скотт, Вальтер / Певерил ПикScott, Walter / Peveril of the Peak
Peveril of the Peak
Scott, Walter
© 2006 BiblioBazaar
Певерил Пик
Скотт, Вальтер
© Издательство "Художественная литература", 1964
– Вы нарушили наши законы и понесете заслуженное наказание.
"You have broken our laws and have been rightfully caught.
Сальваторе, Роберт / ОтступникSalvatore, Robert / Homeland
Homeland
Salvatore, Robert
© 1990 TSR, Inc.
Отступник
Сальваторе, Роберт
© ИЦ "Максима", 2007
© 1990 Wizards of the Coast, Inc.
© А. Кострова, перевод, 2002

Добавить в мой словарь

нарушать закон
to break the law

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Словосочетания

данное под поручительством обязательство не нарушать закон
abearance
нарушать закон об авторском праве
pirate
не нарушать закона
keep within the law
чиновник, нарушающий закон
offending officer
адвокат детей, нарушивших закон
counsel for children in trouble with the law
дети, нарушившие закон
children in trouble with the law
лицо, нарушившее закон
criminal
лицо, нарушившее закон
delinquent
лицо, нарушившее закон
infringer of the law
лицо, нарушившее закон
law-breaker
лицо, нарушившее закон
malefactor
лицо, нарушившее закон
malfeasant
лицо, нарушившее закон
offender
лицо, нарушившее закон
perpetrator
лицо, нарушившее закон
tortfeasor