Примеры из текстов
Вино текло по усам моих придворных, и жизнь переполняла людей, наполняя их уши своим биением!Wine flushed the faces of my court, and life beat high through the veins of their temples, filling their ears with its drumming call!Сташефф, Кристофер / Чародей поневолеStasheff, Christopher / The Warlock in Spite of HimselfThe Warlock in Spite of HimselfStasheff, Christopher© 1969 by Christopher StasheffЧародей поневолеСташефф, Кристофер© Copyright перевод Сергей Славгородский
Он попытался встать, но уши наполнил оглушительный гул, и он вновь потерял сознание.He made an effort to stand, but a roaring began in his ears, like an angry sea. Dizziness swamped him and he lost consciousness.Геммел, Дэвид / Вечный ястребGemmell, David / The Hawk EternalThe Hawk EternalGemmell, David© 1995 by David A. GemmellВечный ястребГеммел, Дэвид
Дыхание клокотало в горле, уши наполнял шум.His breath rasped in his throat and he dropped his sword as a great rushing noise filled his ears.Геммел, Дэвид / Вечный ястребGemmell, David / The Hawk EternalThe Hawk EternalGemmell, David© 1995 by David A. GemmellВечный ястребГеммел, Дэвид
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Часть речи не указана
- 1.
filled the ear
Перевод добавил Улий - Пердилла