about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 2 словарях

Общая лексика
  • dicts.lingvouniversal_ru_en.description

наладить

совер. от налаживать

AmericanEnglish (Ru-En)

наладить

сов

arrange [ə'reinʤ]; set straight

Откройте все бесплатные
тематические словари

Примеры из текстов

Необходимо также наладить диалог между Белградом и Приштиной.
Dialogue is also needed between Belgrade and Pristina.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Необходимо также наладить диалог между научным сообществом, средствами массовой информации, промышленными кругами и правительствами в целях предоставления сбалансированной информации широким слоям населения и ознакомления с его мнениями.
There is also a need for dialogue between the scientific community, the mass media, industry and the government in order to provide balanced information to the general public and receive feedback.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Ряд организаций, которым удалось наладить на Всемирной встрече партнерское сотрудничество в области раннего предупреждения и обеспечения готовности к бедствиям с участием Международной стратегии сообщили о достигнутом прогрессе в следующих областях.
Some of the partnerships launched at the Summit in the area of early warning and disaster preparedness, involving the Strategy, have reported on progress as set out below.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
В общем, они тут же влюбляются друг в друга, потому что оба помешаны на Чарлзе Диккенсе, и он ей помогает наладить работу в издательстве.
Anyway, they fell in love right away, on account of they're both so nuts about Charles Dickens and all, and he helps her run her publishing business.
Сэлинджер, Джером / Над пропастью во ржиSalinger, Jerome / The Catcher in the Rye
The Catcher in the Rye
Salinger, Jerome
© 1945, 1946, 1951 by J. D. Salinger
© renewed 1979 by J. D. Salinger
Над пропастью во ржи
Сэлинджер, Джером
© Р. Райт-Ковалева (наследник), перевод, 1967
© "Азбука-классика", 2004
- Если это когда-нибудь работало, мы сумеем наладить.
"If it worked once, we'll fix it"
Хайнлайн, Роберт / Космическое семейство СтоунHeinlein, Robert / The Rolling Stones
The Rolling Stones
Heinlein, Robert
© 1952 by Robert A. Heinlein
Космическое семейство Стоун
Хайнлайн, Роберт
© 1952 by Robert A. Heinlein
© TERRA FANTASTICA, 2007
© Перевод. Н. Виленская, 2003
- Чтобы наладить дела, нам необходимы сотни тысяч рабочих, - сказал он размеренным голосом.
‘North Borneo,’ said he calmly, ‘wants a million of labourers to do her any good.
Киплинг, Джозеф Редьярд / От моря до моряKipling, Joseph Rudyard / From sea to sea
From sea to sea
Kipling, Joseph Rudyard
© BiblioLife, LLC
От моря до моря
Киплинг, Джозеф Редьярд
© Издательство "Мысль", 1983
— Мечтать можешь о чем угодно, — сказал храмовник, — но подумай, как бы получше наладить оборону с теми воинами, которые у нас налицо.
“Wish for whom thou wilt,” said the Templar, “but let us make what defence we can with the soldiers who remain
Скотт, Вальтер / АйвенгоScott, Walter / Yvanhoe
Yvanhoe
Scott, Walter
Айвенго
Скотт, Вальтер
© Издательство "Художественная литература ", 1962
Новый формат ежегодных тренингов для тренеров (тренерский форум AFEW) позволил наладить сотрудничество между тренерами и советниками региональных офисов по вопросам подготовки и реализации проектов.
A new format for the annual trainers meeting (the AFEW Trainers Forum) has helped to initiate practical co-operation between trainers and regional advisors from each office when preparing and implementing new projects.
© AFEW
© AIDS Foundation East-West
Совет Безопасности и Суд должны как можно скорее наладить свои отношения и взаимодействовать в конструктивном духе.
The Security Council and the Court must strengthen their ties as soon as possible and work together constructively.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Поскольку не все ЛЖВС нуждаются в лечении антидепрессантами, важную роль в этом случае играет психологическая поддержка, которая может помочь им наладить здоровую сексуальную жизнь.
Appropriate psychological support should be an essential part of sexual dysfunction management, as not all PLWHA will need antidepressant therapy, and such support can facilitate a healthy sexual life.
© World Health Organization
Чтобы начать использовать эти активы, Организация Объединенных Наций должна наладить тесные партнерские связи и открыть двери не только для правительств, но и других действующих лиц, которые могут внести вклад в проводимые Организацией обсуждения.
To tap those assets, the United Nations needs to build strong partnerships — and open the doors for others, not just Governments, to contribute to its discussions.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Кто именно окажется прав при наличии подобных расхождений, не так уж важно, поскольку к тому времени между сотрудниками организации уже удается наладить достаточно эффективное общение.
Who is right in such a difference is not as a rule important. For effective communication in meaningful terms has already been established.
Друкер, Питер Ф. / Энциклопедия менеджментаDrucker, Peter F. / The Essential Drucker
The Essential Drucker
Drucker, Peter F.
© 2001 by Peter F. Drucker
Энциклопедия менеджмента
Друкер, Питер Ф.
© Издательский дом "Вильямс", 2004
© Peter F. Drucker, 2001
Нельзя ли это как-нибудь наладить, Сэмми?
Could I be accommodated, Sammy?'
Диккенс, Чарльз / Посмертные записки Пиквикского КлубаDickens, Charles / The Pickwick Papers
The Pickwick Papers
Dickens, Charles
© Wordsworth Editions Limited 1993
Посмертные записки Пиквикского Клуба
Диккенс, Чарльз
© ООО "Издательство Астрель", 2010
В сфере продаж нам удалось наладить прямой контакт с двумя крупными клиентами, с которыми мы оперативно работаем сейчас.
On the sales side we have made contact with two hot leads where we are following up with some urgency.
© 2010-2012 Weatherford International Ltd.
Участники семинара подчеркнули, что одним из важных его результатов является возможность наладить связь с коллегами из других стран, а также заявили о своем намерении продолжать обмениваться информацией и опытом через Интернет.
Participants stressed, as an important outcome of the workshop, the possibility of networking with colleagues from other countries and their intention to continue sharing information and experiences via the Internet.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год

Добавить в мой словарь

наладить1/2
совер. от налаживать

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Словосочетания

наладить контакты
approach
наладить контакт
get in contact with
наладить; развивать
forge
Наладить отношения
to mend fence
налаживать контакты
connect
налаженное использование
established usage
налаженная система обмена информацией
open-price association
налаживать связь
raise
повторно налаживать
readjust
хорошо налаженный
streamlined
налаживать станок
set up machine
налаживать поставки
adjust supply situation

Формы слова

наладить

глагол, переходный
Инфинитивналадить
Будущее время
я налажумы наладим
ты наладишьвы наладите
он, она, оно наладитони наладят
Прошедшее время
я, ты, он наладилмы, вы, они наладили
я, ты, она наладила
оно наладило
Действит. причастие прош. вр.наладивший
Страдат. причастие прош. вр.налаженный
Деепричастие прош. вр.наладив, *наладивши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.наладьналадьте
Побудительное накл.наладимте
Инфинитивналадиться
Будущее время
я налажусьмы наладимся
ты наладишьсявы наладитесь
он, она, оно наладитсяони наладятся
Прошедшее время
я, ты, он наладилсямы, вы, они наладились
я, ты, она наладилась
оно наладилось
Причастие прош. вр.наладившийся
Деепричастие прош. вр.наладившись
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.наладьсяналадьтесь
Побудительное накл.наладимтесь
Инфинитивналаживать
Настоящее время
я налаживаюмы налаживаем
ты налаживаешьвы налаживаете
он, она, оно налаживаетони налаживают
Прошедшее время
я, ты, он налаживалмы, вы, они налаживали
я, ты, она налаживала
оно налаживало
Наст. времяПрош. время
Действит. причастиеналаживающийналаживавший
Страдат. причастиеналаживаемый
Деепричастиеналаживая (не) налаживав, *налаживавши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.налаживайналаживайте
Инфинитивналаживаться
Настоящее время
я налаживаюсьмы налаживаемся
ты налаживаешьсявы налаживаетесь
он, она, оно налаживаетсяони налаживаются
Прошедшее время
я, ты, он налаживалсямы, вы, они налаживались
я, ты, она налаживалась
оно налаживалось
Наст. времяПрош. время
Причастиеналаживающийсяналаживавшийся
Деепричастиеналаживаясь (не) налаживавшись
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.налаживайсяналаживайтесь