без примеровНайдено в 1 словаре
Общая лексика- dicts.lingvouniversal_ru_en.description
- dicts.lingvouniversal_ru_en.description
называемый
прич. от называть
referred to as, termed, named, called
Примеры из текстов
– Да, да, так называемый.'That's right, "so-called".Гроссман, Василий / Жизнь и судьбаGrossman, Vasily / Life and FateLife and FateGrossman, Vasily© 1980 by Editions L'Age D'Homme© 1985 by Collins HarvillЖизнь и судьбаГроссман, Василий© Издательство "Книжная палата", 1988
Возникновение этих серий представляют себе следующим образом: так называемый валентный электрон движется в поле ядра и остальных электронов и сам порождает весь спектр.They are considered to arise in this way: an electron, the so-called radiating electron, moves in the field due to the nucleus and the rest of the electrons, and by itself causes the spectrum.Born, Max / Atomic PhysicsБорн, Макс / Атомная физикаАтомная физикаБорн, МаксAtomic PhysicsBorn, Max
Для этого есть два пути: культура или так называемый разврат.There are only two ways by which man can reach it. One is by being cultured, the other by being corrupt.Уайльд, Оскар / Портрет Дориана ГреяWilde, Oscar / The Picture of Dorian GrayThe Picture of Dorian GrayWilde, OscarПортрет Дориана ГреяУайльд, Оскар© Государственное издательство художественной литературы, 1960
В наши дни существует метод, называемый виртуальной памятью, при котором операционная система держит часть адресов в оперативной памяти, а часть на диске и меняет их местами при необходимости.Nowadays, a technique called virtual memory exists, in which the operating system keeps part of the address space in main memory and part on disk and shuttles pieces back and forth between them as needed.Таненбаум, Эндрю / Современные операционные системыTanenbaum, Andrew S. / Modern Operating SystemsModern Operating SystemsTanenbaum, Andrew S.© Prentice Hall, Inc., 2001Современные операционные системыТаненбаум, Эндрю© Prentice Hall, Inc., 2001© Перевод на русский язык, ЗАО Издательский дом «Питер», 2002© ЗАО Издательский дом «Питер», 2002
Время смягчило краски, но по-прежнему поток света льется на забытую могилу, от которой не осталось ни следа, и по сей день приезжему показывают в Йоркском соборе старинный витраж, называемый «Пять сестер».Time has softened down the colours, but the same stream of light still falls upon the forgotten tomb, of which no trace remains; and, to this day, the stranger is shown in York Cathedral, an old window called the Five Sisters.'Dickens, Charles / The Life and Adventures of Nicholas NicklebyДиккенс, Чарльз / Жизнь и приключения Николаса НикльбиЖизнь и приключения Николаса НикльбиДиккенс, Чарльз© Издательство "Правда", 1989The Life and Adventures of Nicholas NicklebyDickens, Charles© Wordsworth Editions Limited 1995
Реальным выигрышем данной функции является возможность включения ее в навигационный прибор, называемый code browsing (обзор кода).The real bonus of this feature, however, is that you can turn it into a navigational aid called code browsing.Кэнту, М. / Delphi 7: для профессионаловCantu, Marco / Mastering Delphi 7Mastering Delphi 7Cantu, Marco© 2003 SYBEX IncDelphi 7: для профессионаловКэнту, М.© 2003 SYBEX Inc© Перевод на русский язык, ЗАО Издательский дом «Питер», 2004© Издание на русском языке, оформление, ЗАО Издательский дом «Питер», 2004
Ведь вы - так называемый странник?Why, you're what's called a pilgrim, aren't you?Достоевский, Фёдор / ПодростокDostoevsky, Fyodor / A Raw YouthA Raw YouthDostoevsky, FyodorПодростокДостоевский, Фёдор© Издательство "Советская Россия", 1979
Организационной основой нацистской партии и государства был так называемый принцип фюрерства, или принцип вождя, согласно которому вся власть сосредоточивалась в руках одного руководителя, вождя.The basis of the Party and State organization was the Fuehrerprinzip, or the principle of the leader, according to which the power resided in the hands of a single man.Деларю, Жак / История гестапоDelarue, Jacques / The Gestapo: A History of HorrorThe Gestapo: A History of HorrorDelarue, Jacques© Pen & Sword Books Ltd, 2008©Jacques Delarue, 2008История гестапоДеларю, Жак© Перевод на русский язык Издательская группа «Прогресс» 1992© 1962, «Fayard»
К тому же во внеполюсных дискретных передачах IP проявляются эффект выравнивания контактной прочности головки и ножки зубьев и так называемый «гoлoвoчный» эффект.Moreover, extra-pole discrete IP drives show the effect of contact strength equalizing for tooth addendum and dedendum and so-called “tooth addendum effect”.http://www.patentlens.net/ 17.10.2011http://www.patentlens.net/ 17.10.2011
Предварительно в разд. 1 мы изучим другой вид алгебры, называемый полуструктурой, в котором есть только одна операция.As a preliminary to this we shall study in Sec. 1 a species, called a semilattice, in which only one operation is present.Карри, Хаскелл Б. / Основания математической логикиCurry, Haskell B. / Foundations of Mathematical LogicFoundations of Mathematical LogicCurry, Haskell B.© 1963 by Haskell B. Curry.© 1977 by Haskell B. Curry.Основания математической логикиКарри, Хаскелл Б.© Издательство «Мир», 1969
Совет судей – это тоже так называемый орган судейского сообщества, как и квалификационные коллегии судей.The council of the Bench is another institution of the community of judges, like the College of Qualifications.Politkovskaya, Anna / Putin's RussiaПолитковская, Анна / Путинская РоссияПутинская РоссияПолитковская, Анна© Анна Политковская 2004Putin's RussiaPolitkovskaya, Anna© Anna Politkovskaya 2004© Arch Tait 2004
Это началось как «механизм отображения HTML» IE4, иногда называемый «Trident» в литературе от Microsoft.It began with the IE4 "HTML display engine"—sometimes called Trident in Microsoft literature.Круглински, Д.,Уингоу, С.,Шеферд, Дж. / Программирование на Microsoft Visual C++ 6.0 для профессионаловKruglinski, David J.,Wingo, Scot,Shepherd, George / Programming Visual C++Programming Visual C++Kruglinski, David J.,Wingo, Scot,Shepherd, George© 1998 by David J. KruglinskiПрограммирование на Microsoft Visual C++ 6.0 для профессионаловКруглински, Д.,Уингоу, С.,Шеферд, Дж.© Оригинальное издание на английском языке, Д. Круглински, 1998© Перевод на русский язык, Microsoft Corporation, 2000
Чтобы стало возможным писать программы, работающие в любой UNIX-системе, Институт инженеров по электротехнике и электронике IEEE разработал стандарт системы UNIX, называемый POSIX, который теперь поддерживают большинство версий UNIX.To make it possible to write programs that could run on any UNIX system. IEEE developed a standard for UNIX, called POSIX, that most versions of UNIX now support.Таненбаум, Эндрю / Современные операционные системыTanenbaum, Andrew S. / Modern Operating SystemsModern Operating SystemsTanenbaum, Andrew S.© Prentice Hall, Inc., 2001Современные операционные системыТаненбаум, Эндрю© Prentice Hall, Inc., 2001© Перевод на русский язык, ЗАО Издательский дом «Питер», 2002© ЗАО Издательский дом «Питер», 2002
Так называемый Махатма тоже знает цену деньгам, хотя, если с ним заговорить о деньгах, он скажет, что никогда их не касался.The so-called mahatma also knows the value of money, although if you talk to him about money, he will say he never even touches it.Ошо, Бхагван Шри Раджниш / Здесь и сейчас. О жизни, смерти и прошлых ВоплощенияхOsho, Bhagvan Shree Rajneesh / And Now, And Here: On Death, Dying and Past LivesAnd Now, And Here: On Death, Dying and Past LivesOsho, Bhagvan Shree RajneeshЗдесь и сейчас. О жизни, смерти и прошлых ВоплощенияхОшо, Бхагван Шри Раджниш
В большинстве систем защиты от спама так называемый "счет спама" электронного сообщения представляет собой критерии, определяющий действие (действия), которое будет предприниматься приложением защиты.In most anti-spam systems, the spam score of an e-mail is the criteria that determines what action(s) will be taken by the anti-spam software.Аллен, Дэвид,Скотт, Эндрю,Льюис, Герберт,Стайл, Джон,Такк, Тимоти / Переход с Windows на LinuxAllen, David,Scott, Andrew,Lewis, Herb,Stile, John,Tuck, Tim / Windows to Linux Migration ToolkitWindows to Linux Migration ToolkitAllen, David,Scott, Andrew,Lewis, Herb,Stile, John,Tuck, Tim© 2004 by Syngress Publishing, Inc.Переход с Windows на LinuxАллен, Дэвид,Скотт, Эндрю,Льюис, Герберт,Стайл, Джон,Такк, Тимоти© 2004 by Syncress Publishing, Inc.© Перевод на русский язык, «БХВ-Петербург» 2005
Добавить в мой словарь
называемый
Причастиеreferred to as; termed; named; called
Переводы пользователей
Часть речи не указана
- 1.
referred to as
Перевод добавил Sea Gull
Словосочетания
так называемый
so-called
в дальнейшем называемый
hereinafter called
язык, называемый при переписи
designated language
так называемый
as it is called
иначе называемый
aka
так называемый, мнимый
soi-disant
Так называемый
The so-called
называть границы
bound
называть все румбы компаса
box the compass
называющий имена во время переклички
caller
названный принципал
disclosed principal
названный, поименованный принципал
disclosed principal
названный создателем по своему имени
eponymous
называть свекром
father-in-law
называемые в дальнейшем
hereinafter called
Формы слова
назвать
глагол, переходный
Инфинитив | назвать |
Будущее время | |
---|---|
я назову | мы назовём |
ты назовёшь | вы назовёте |
он, она, оно назовёт | они назовут |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он назвал | мы, вы, они назвали |
я, ты, она назвала | |
оно назвало |
Действит. причастие прош. вр. | назвавший |
Страдат. причастие прош. вр. | названный |
Деепричастие прош. вр. | назвав, *назвавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | назови | назовите |
Побудительное накл. | назовёмте |
Инфинитив | называть |
Настоящее время | |
---|---|
я называю | мы называем |
ты называешь | вы называете |
он, она, оно называет | они называют |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он называл | мы, вы, они называли |
я, ты, она называла | |
оно называло |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | называющий | называвший |
Страдат. причастие | называемый | |
Деепричастие | называя | (не) называв, *называвши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | называй | называйте |
Инфинитив | называться |
Настоящее время | |
---|---|
я *называюсь | мы *называемся |
ты *называешься | вы *называетесь |
он, она, оно называется | они называются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он назывался | мы, вы, они назывались |
я, ты, она называлась | |
оно называлось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | называющийся | называвшийся |
Деепричастие | - | (не) - |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | - | - |
назвать
глагол, переходный
Инфинитив | назвать |
Будущее время | |
---|---|
я назову | мы назовём |
ты назовёшь | вы назовёте |
он, она, оно назовёт | они назовут |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он назвал | мы, вы, они назвали |
я, ты, она назвала | |
оно назвало |
Действит. причастие прош. вр. | назвавший |
Страдат. причастие прош. вр. | названный |
Деепричастие прош. вр. | назвав, *назвавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | назови | назовите |
Побудительное накл. | назовёмте |
Инфинитив | назваться |
Будущее время | |
---|---|
я назовусь | мы назовёмся |
ты назовёшься | вы назовётесь |
он, она, оно назовётся | они назовутся |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он назвался | мы, вы, они назвались |
я, ты, она назвалась | |
оно назвалось |
Причастие прош. вр. | назвавшийся |
Деепричастие прош. вр. | назвавшись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | назовись | назовитесь |
Побудительное накл. | назовёмтесь |
Инфинитив | называть |
Настоящее время | |
---|---|
я называю | мы называем |
ты называешь | вы называете |
он, она, оно называет | они называют |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он называл | мы, вы, они называли |
я, ты, она называла | |
оно называло |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | называющий | называвший |
Страдат. причастие | называемый | |
Деепричастие | называя | (не) называв, *называвши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | называй | называйте |
Инфинитив | называться |
Настоящее время | |
---|---|
я называюсь | мы называемся |
ты называешься | вы называетесь |
он, она, оно называется | они называются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он назывался | мы, вы, они назывались |
я, ты, она называлась | |
оно называлось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | называющийся | называвшийся |
Деепричастие | называясь | (не) называвшись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | называйся | называйтесь |