Примеры из текстов
Я проваливал - или был под угрозой провалить - все зачеты, кроме одного, один из моих приятелей намеревался нажать на кнопку “ВЫБРОС”, а я никак не мог бросить играть в карты.I was now flunking or in danger of flunking all but a single subject, one of my friends was planning to push the EJECT button, and I couldn't seem to stop playing cards.Кинг, Стивен / Сердца в АтлантидеKing, Stephen / Hearts in AtlantisHearts in AtlantisKing, Stephen© 1999 by Stephen KingСердца в АтлантидеКинг, Стивен© Stephen King, 1999© Перевод И.Гурова, 2000© ООО "Издательство АСТ", 2001
Она, без сомнения, была уверена, что это я должна нажать на кнопку, а я была слишком ошеломлена и даже не пошевельнулась.She had seen me because she’d assumed that I would press the button, but I’d been too stunned to move.Вайсбергер, Лорен / Дьявол носит "Prada"Weisberger, Lauren / Devil Wears PradaDevil Wears PradaWeisberger, Lauren© 2003 by Lauren WeisbergerДьявол носит "Prada"Вайсбергер, Лорен© Lauren Weisberger, 2002© 2006 Fox "Devil Wears Prada" TM © All Rights Reserved© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
Знаешь, такие, которые сматываются сами, если нажать на кнопку?You know, the ones that snap in when you push a button.Тартт, Донна / Тайная историяTartt, Donna / The Secret HistoryThe Secret HistoryTartt, Donna© 1992 by Donna TarttТайная историяТартт, Донна© 1992 by Donna Tartt© Д. Бородкин, Н. Ленцман, перевод на русский язык, 2007© ООО "Издательская группа "Аттикус", 2009
Для того чтобы выполнить экспорт распознанных и верифицированных документов, достаточно нажать на кнопку Экспортировать.To export recognized and verified documents, click Export.About ABBYY FlexiCapture 8.0 ProfessionalЧто такое ABBYY FlexiCapture 8.0 Professionalо такое ABBYY FlexiCapture 8.0 ProfessionalЧто такое ABBYY FlexiCapture 8.0 Professiona© 2007 ABBYYout ABBYY FlexiCapture 8.0 ProfessionalAbout ABBYY FlexiCapture 8.0 Professiona© 2007 ABBYY
Они подождали еще, затем и второй полицейский, обойдя Нелла, нажал на кнопку.They waited a little more, and then the second cop brushed past Nell and had a go at the button himself.Кинг, Стивен / БессонницаKing, Stephen / InsomniaInsomniaKing, Stephen© Stephen King, 1994БессонницаКинг, Стивен© Stephen King, 1994© Перевод. Т.Ю. Покидаева, 2003© ООО "Издательство АСТ", 2003
Я нажал на кнопку, и раздался свист, сверкнула вспышка, а потом последовал звук «бумп» от взрыва.I hit the switch and there was a whoosh and a flash, followed by the hollow crump of an explosion.Де Ченси, Джон / Автострада запредельностиDeChancie, John / Red Limit FreewayRed Limit FreewayDeChancie, John© 1984 by John DeChancieАвтострада запредельностиДе Ченси, Джон
Выберите нужный вариант и нажмите на кнопку OK для подтверждения выбора.Choose TV option and press OK button to validate the setting.© 2011 Genius, KYE Systems Corp.http://geniusnet.com 19.11.2010© 2011 Genius, KYE Systems Corp.http://geniusnet.com 19.11.2010
При полном погружении контактных стержней 11 в контактные гнезда 3 вилка 9 своей фронтальной плоскостью 13 (фиг. 2) нажимает на кнопку 14 фиксатора 8, освобождая ползун 6 для перемещения.When the contact pins (11) are fully embedded into the contact sockets (3), the male plug (9) with its frontal panel (13) (FIG. 2) presses the button (14) of the lock (8), releasing the slider (6) to move.http://www.patentlens.net/ 11/6/2011http://www.patentlens.net/ 11/6/2011
На крыльце Том глубоко вдохнул и нажал на кнопку звонка.On the veranda, Tom took a deep breath and pressed the doorbell.Кунц, Дин / Затаив дыханиеKoontz, Dean Ray / BreathlessBreathlessKoontz, Dean Ray© 2009 by Dean KoontzЗатаив дыханиеКунц, Дин© В. Вебер, перевод на русский язык, 2010© 2009 by Dean Koontz© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2010
Теперь достал из правого какое‑то устройство, размером с пачку сигарет, вытащил серебристую антенну, нажал на кнопку.Now, from the right, he withdrew a gadget the size of a cigarette-pack, pulled out a silver antenna, and pushed a button.Кинг, Стивен / Темная башня 7: Темная башняKing, Stephen / The Dark tower 7: The Dark TowerThe Dark tower 7: The Dark TowerKing, Stephen© 2004 by Stephen KingТемная башня 7: Темная башняКинг, Стивен© Stephen King, 2004© Перевод. В.А.Вебер, 2005© ООО "Издательство АСТ", 2005
Если в процессе печати вы решите ее отменить, нажмите на кнопку OK.If you want to cancel during printing, press the OK button.© 2011 Genius, KYE Systems Corp.http://geniusnet.com 19.11.2010© 2011 Genius, KYE Systems Corp.http://geniusnet.com 19.11.2010
Сюзанна — Миа вошла в кабину и нажала на кнопку «19».Susannah-Mia stepped in and pushed 19.Кинг, Стивен / Темная башня 6: Песнь СюзанныKing, Stephen / The Dark Tower 6: The Song of SusannahThe Dark Tower 6: The Song of SusannahKing, Stephen© 2004 by Stephen KingТемная башня 6: Песнь СюзанныКинг, Стивен
Для входа в режим просмотра [ '—> ] дважды нажмите на кнопку MODE.Press the MODE button twice to enter [ '—' ] Playback mode.© 2011 Genius, KYE Systems Corp.http://geniusnet.com 19.11.2010© 2011 Genius, KYE Systems Corp.http://geniusnet.com 19.11.2010
Или нажмите на кнопку питания и удерживайте ее нажатой в течение одной секунды.Or you can press the Power Button for one second to turn it on.© 2011 Genius, KYE Systems Corp.http://geniusnet.com 19.11.2010© 2011 Genius, KYE Systems Corp.http://geniusnet.com 19.11.2010
Когда он нажмет на кнопку «Yes» («Да»), начнется видеочат.When your friend clicks YES, the video chat will start.© 2011 Genius, KYE Systems Corp.http://geniusnet.com 19.11.2010© 2011 Genius, KYE Systems Corp.http://geniusnet.com 19.11.2010
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Часть речи не указана
- 1.
to press a button
Перевод добавил Inquisitor - 2.
to tap button
Перевод добавил Igor YurchenkoЗолото en-ru