Примеры из текстов
«Интересно, приходилось ли ей раньше бывать на передовой? – почему-то подумалось мне.Had she been on the front line before? I wondered.Паттерсон, Джеймс / Розы красныеPatterson, James / Roses Are RedRoses Are RedPatterson, James© 2000 by James PattersonРозы красныеПаттерсон, Джеймс© James Patterson, 2000© Издательство ЭТП, 2003
Нам не выпало чести сражаться на передовой, но по крайней мере мы можем держать себя в форме.We don't all have the privilege of fighting in the front line, but at least we can all keep fit.Оруэлл, Джордж / 1984Orwell, George / Nineteen Eighty-FourNineteen Eighty-FourOrwell, George© 1977, Sonia Brownell Orwell© 2003, Thomas Pynchon1984Оруэлл, Джордж© 1977, Sonia Brownell Orwell© Издательство «Прогресс», 1989© перевод, Голышев В. П.
Так слышен взрыв артиллерийского снаряда, если ты находишься не на передовой, а в тылу.It was like hearing an artillery shell explode when you were well behind the lines.Кинг, Стивен / МобильникKing, Stephen / CellCellKing, Stephen© 2006 by Stephen KingМобильникКинг, Стивен
Во время войны во Вьетнаме ребята, не пробыв на передовой и месяца из положенных тринадцати, вдруг бесследно исчезали, а затем выяснялось, что они отозваны на работу в Пентагон.In ’Nam, boys would suddenly disappear a month into their thirteen-month tour, called stateside to work in the Pentagon.Хантер, Стивен / 47-й самурайHunter, Stephen / The 47th samuraiThe 47th samuraiHunter, Stephen© 2007 by Stephen Hunter47-й самурайХантер, Стивен© С.Саксин, перевод на русский язык, 2009© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2009© 2007 by Stephen Hunter
Если руководитель не готов иногда выходить из кабинета и лично контролировать события "на передовой", он неминуемо утратит представление об истинном положении дел.Unless he accepts, as a matter of course, that he had better go out and look at the scene of action, he will be increasingly divorced from reality.Друкер, Питер Ф. / Энциклопедия менеджментаDrucker, Peter F. / The Essential DruckerThe Essential DruckerDrucker, Peter F.© 2001 by Peter F. DruckerЭнциклопедия менеджментаДрукер, Питер Ф.© Издательский дом "Вильямс", 2004© Peter F. Drucker, 2001
Охота на тюленей началась в марте. На передовой было несколько иностранцев. Да, передовая, возле Лабрадора, где гренландский тюлень вынашивал потомство и линял в укрытии ледяных торосов.The seal hunt began in March, a few foreigners out on the Front, the bloody Front off Labrador where the harp seals whelped and moulted in the shelter of hummocky ice.Прул, Энни / Корабельные новостиProulx, Annie / The Shipping NewsThe Shipping NewsProulx, Annie© 1993 by Annie ProulxКорабельные новостиПрул, Энни© 1993 by Annie Proulx© Издание на русском языке, перевод. ЗАО ТИД "Амфора", 2005
На передовой ведь никогда толком не поспишь, а две недели тянутся долго.In the line we have had next to none, and fourteen days is a long time at one stretch.Remarque, Erich Maria / All Quiet on the Western FrontРемарк, Эрих Мария / На Западном фронте без переменНа Западном фронте без переменРемарк, Эрих Мария© Издательство «Правда», 1985All Quiet on the Western FrontRemarque, Erich Maria© 1929 by Little, Brown, and Company
Несмотря на передовые позиции в рейтинговой таблице новых девелоперских проектов (4,4 пункта), перспективы оцениваются как «умеренно неблагоприятные».Despite taking up the position as runner-up for new developments (4.4 points), it holds only "modestly poor" prospects.© January 2010 by ULI–the Urban Land Institute and PricewaterhouseCoopers© 2010-2011 PwChttp://www.pwc.ru/ 11.10.2011© Январь 2010 г., ULI–the Urban Land Institute и PricewaterhouseCoopers© 2010-2011 PwChttp://www.pwc.ru/ 11.10.2011
Дик не хотел отправиться в пустыню с караваном припасов; это привело бы к бесконечным расспросам, а так как в слепом штатском человеке не было никакой надобности на передовых позициях, то его, вероятно, заставили бы вернуться в Суаким.It was no part of Dick's policy to go into the desert with a convoy of supplies. That would lead to impertinent questions, and since a blind non-combatant is not needed at the front, he would probably be forced to return to Suakin.Киплинг, Джозеф Редьярд / Свет погасKipling, Joseph Rudyard / The Light That FailedThe Light That FailedKipling, Joseph Rudyard© 2011 by Victorian SecretsСвет погасКиплинг, Джозеф Редьярд© "Издательство П. П. Сойкина", 1915
Они призваны вновь вывести ЭСКЗА на передовые рубежи деятельности по экономическому и социальному развитию региона.They are designed to place ESCWA once again in the forefront of the economic and social development efforts for the region.© United Nations 2010http://www.un.org/ 17.03.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 17.03.2011
— Верблюда и погонщика, чтобы немедленно отправиться на передовую линию, — сказал Дик.'A beast and a driver to go to the fighting line to-night,' said Dick.Киплинг, Джозеф Редьярд / Свет погасKipling, Joseph Rudyard / The Light That FailedThe Light That FailedKipling, Joseph Rudyard© 2011 by Victorian SecretsСвет погасКиплинг, Джозеф Редьярд© "Издательство П. П. Сойкина", 1915
Я обожаю инновационные технологии, основанные на передовых идеях.I admire innovative technology packed with cutting edge ideas.Бозуэлл, Уилльям / Внутренный мир Windows Server 2003, SP1 и R2Boswell, William / Inside Windows Server 2003Inside Windows Server 2003Boswell, William© 2003 by Pearson Education, Inc.Внутренный мир Windows Server 2003, SP1 и R2Бозуэлл, Уилльям© Издательский дом "Вильямс", 2006© Pearson Education, Inc., 2003
Если, отправляясь на передовую, мы становимся животными, ибо только так мы и можем выжить, то на отдыхе мы превращаемся в дешевых остряков и лентяев.Just as we turn into animals when we go up to the line, because that is the only thing which brings us through safely, so we turn into wags and loafers when we are resting.Remarque, Erich Maria / All Quiet on the Western FrontРемарк, Эрих Мария / На Западном фронте без переменНа Западном фронте без переменРемарк, Эрих Мария© Издательство «Правда», 1985All Quiet on the Western FrontRemarque, Erich Maria© 1929 by Little, Brown, and Company
Для того, чтобы обеспечить своевременное и эффективное рассмотрение жалоб населения, «Сахалин Энерджи», опираясь на передовую международную практику, разработала и использует «Порядок рассмотрения жалоб от населения».The purpose of the Sakhalin Energy Community Grievance Procedure is to ensure that public grievances are addressed in a timely and effective manner and in accordance with international best practice.© Sakhalin Energy 2006www.sakhalinenergy.com 29.09.2011© «Сахалин Энерджи» 2006www.sakhalinenergy.com 29.09.2011
а также все более широкое движение местных неправительственных организаций и групп гражданского общества, занимающихся проведением информационно- пропагандистских кампаний, защитой и реабилитацией на передовых рубежах.and the growing movement of local NGOs and civil society groups devoted to advocacy, protection and rehabilitation at the front line.© United Nations 2010http://www.un.org/ 31.07.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 31.07.2010
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Часть речи не указана
- 1.
in front of the room
Перевод добавил Талгат МырзахановЗолото en-ru
Словосочетания
человек на передовой
frontline person