без примеровНайдено в 1 словаре
Общая лексика- dicts.lingvouniversal_ru_en.description
- dicts.lingvouniversal_ru_en.description
на месте
on the spot, at the scene of (прямо там, где что-л. происходит или происходило); at one's desk / station (о рабочем месте); in smb.'s place / shoes / position, if I were you (на чьем-л. месте); to be the right man in the right place (быть на своем месте); тех. in situ, in position, at (the) site, on (the) site
Примеры из текстов
Органические тела были защищены кремниевыми панцирями с острыми выступами на месте позвоночников.Organic bodies were wrapped in protective silicate exo-skeletons boasting sharp black spines.Фостер, Алан Дин / Приговоренный к ПризмеFoster, Alan Dean / Sentenced to PrismSentenced to PrismFoster, Alan DeanПриговоренный к ПризмеФостер, Алан Дин
Проверила большой алюминиевый чемодан с рабочими принадлежностями, чтобы убедиться в наличии достаточного количества хирургических перчаток, прочных и просторных мешков для мусора и посмотреть, на месте ли фотокамера и пленка.I checked my large Halliburton aluminum scene case to make sure I had plenty of latex gloves, heavy-duty trash bags, disposable sheets, camera and film.Корнуэлл, Патриция / Чёрная меткаCornwell, Patricia / Black NoticeBlack NoticeCornwell, Patricia© copyright 1999 by Cornwell Enterprises, Inc.Чёрная меткаКорнуэлл, Патриция© 2007, АСТ© перевод А. Савинов
Замерев на месте, Майлз поглядел на нее снизу вверх.Miles stopped abruptly, and glanced up at her.Буджолд, Лоис Макмастер / Ученик воинаBujold, Lois McMaster / The Warrior's ApprenticeThe Warrior's ApprenticeBujold, Lois McMaster© Copyright Lois McMaster Bujold, 1986Ученик воинаБуджолд, Лоис Макмастер© Copyright Lois McMaster Bujold, 1986© перевод С. Роя, С. Курдюкова, 1995
– Грей застыл на месте, не желая идти дальше. Его глаза яростно сверкнули.Gray stopped, refusing to move, his eyes furious.Роллинс, Джеймс / Печать ИудыRollins, James / Judas StrainJudas StrainRollins, James© 2007 by Jim CzajkowskiПечать ИудыРоллинс, Джеймс© 2007 by Jim Czajkowski© С. Саксин, перевод, 2009© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009
Вот её платья; он любил, когда она была хорошо одета, даже настаивал на этом — из платьев взято совсем немного: два-три, не больше; и, выдвигая ящик за ящиком, он убеждался, что бельё и шёлковые вещи все остались на месте.There were her dresses; he had always liked, indeed insisted, that she should be well-dressed--she had taken very few; two or three at most, and drawer after drawer; full of linen and silk things, was untouched.Голсуорси, Джон / СобственникGalsworthy, John / The Man of PropertyThe Man of PropertyGalsworthy, John© 2006 Adamant Media CorporationСобственникГолсуорси, Джон© Издание на русском языке. ООО "Издательство""Эксмо", 2003
Маркиза так и подскочила на месте и захлопала в ладоши.The Marchioness jumped up quickly and clapped her hands.Диккенс, Чарльз / Лавка древностейDickens, Charles / The Old Curiosity ShopThe Old Curiosity ShopDickens, Charles© Wordsworth Editions Limited 1995Лавка древностейДиккенс, Чарльз© Издательство "Правда", 1989
Но Макс словно застыл на месте.But Max did not come forward to receive it.Теккерей, Уильям Мейкпис / КэтринThackeray, William Makepeace / CatherineCatherineThackeray, William Makepeace© 2007 BiblioBazaarКэтринТеккерей, Уильям Мейкпис© Издательство "Художественная литература", 1974
Тратить время на поиски он не стал, опасаясь, что с минуты на минуту на месте схватки может появиться второй наемник.He dared not tarry. He trusted the other pursuer would eventually come to search for his partner.Роллинс, Джеймс / АйсбергRollins, James / Ice HuntIce HuntRollins, James© 2003 by Jim CzajkowskiАйсбергРоллинс, Джеймс© 2003 by Jim Czajkowski© В. Шуверов, перевод, 2009© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009
Он знал, что заклятие подчинения не требовало от меня оставаться на месте.HE KNEW I HAD NO BINDING COMPULSION TO STAY WHERE I WAS.Берг, Кэрол / Стражи ЦитаделиBerg, Carol / Guardians of the KeepGuardians of the KeepBerg, Carol© Carol Berg, 2004Стражи ЦитаделиБерг, Кэрол© Carol Berg, 2004© Перевод. Н. Каляева, 2008© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2008
Внезапно Энтрери замер на месте, услыхав горестный вопль Ольгерхана.But then Olgerkhan's cry froze the assassin in mid-stride.Сальваторе, Роберт / Заклятие короля-колдунаSalvatore, Robert / Promise of the Witch KingPromise of the Witch KingSalvatore, Robert© 2005 Wizards of the Coast, Inc.Заклятие короля-колдунаСальваторе, Роберт© 2005 Wizards of the Coast, Inc.© ИЦ "Максима", 2007© Е. Фурсикова, перевод, 2007
Работать в такой день было кощунством, но Терберу пришлось сидеть в канцелярии, чтобы быть на месте, если приедет Старк, и принять новенького.To work, on such a day, was sacrilege, but Warden had to be on hand for the arrival, to look him over.Джонс, Джеймс / Отныне и вовекJones, James / From Here to EternityFrom Here to EternityJones, James© 1951 by James Jones© renewed 1991 by Gloria Jones, James Anthony Phillipe Jones, and Kaylie Anne JonesОтныне и вовекДжонс, Джеймс© Издательство "Правда", 1989
Второй упал, споткнувшись о тело товарища; остальные замешкались, топчась на месте со смущенным видом, заглядывали друг другу через плечо, вынимали револьверы.The next tripped over the body, and the others halted, peering, looking embarrassed, drawing revolvers.Льюис, Синклер / Элмер ГентриLewis, Sinclair / Elmer GantryElmer GantryLewis, Sinclair© 2002 by Literary Classics of the United States, Inc., New York, N.Y.© 1927 by Harcourt, Inc.© renewed 1955 by Michael LewisЭлмер ГентриЛьюис, Синклер© Издательство "Правда", 1965
В условиях ожога без применения препарата на месте ожога образуется келоидный рубец и восстановление придатков кожи не происходит.Unless this medication is applied to a burn, a keloidal scar is produced on the burn area and no skin appendages are formed.http://www.patentlens.net/ 11.11.2011http://www.patentlens.net/ 11.11.2011
Не из нежелания повиноваться, а просто от избытка изумления Санин не тотчас последовал за девушкой - и как бы уперся на месте: он в жизни не видывал подобной красавицы.Not through disinclination to obey, but simply from excess of amazement, Sanin did not at once follow the girl. He stood, as it were, rooted to the spot; he had never in his life seen such a beautiful creature.Тургенев, И.С. / Вешние водыTurgenev, I.S. / The Torrents of SpringThe Torrents of SpringTurgenev, I.S.© BiblioBazaar, LLCВешние водыТургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1978
Составной документ — это используемое компанией Microsoft название технологии, допускающей редактирование «на месте» документа, входящего в другой документ (например, битового изображения внутри Word-документа).Compound documents is Microsoft's name for the technology that allows in-place editing of a document within another document (for example, a picture in a Word document).Кэнту, М. / Delphi 7: для профессионаловCantu, Marco / Mastering Delphi 7Mastering Delphi 7Cantu, Marco© 2003 SYBEX IncDelphi 7: для профессионаловКэнту, М.© 2003 SYBEX Inc© Перевод на русский язык, ЗАО Издательский дом «Питер», 2004© Издание на русском языке, оформление, ЗАО Издательский дом «Питер», 2004
Добавить в мой словарь
на месте
on the spot; at the scene of; at one's desk / station; in smb.'s place / shoes / position; if I were you; to be the right man in the right place; in situ; in position; at (the) site; on (the) site
Переводы пользователей
Часть речи не указана
- 1.
On spot
Перевод добавил Елена Костко - 2.
on-premise
Перевод добавила Elena AbashkinaБронза en-ru - 3.
at the point
Перевод добавил Evgeny Karpunin - 4.
on the spot
Перевод добавил foreforever1 foreforever1Бронза ru-en - 5.
on the ground
Перевод добавил ab636@cantab.net
Словосочетания
на месте преступления
barehanded
делать прыжок на месте
capriole
кость, образованная на месте хряща
cartilage bone
бетонируемый на месте
cast-in-place
уложенный на месте
cast-in-place
"рак на месте"
CIS
потребление на месте
consumption on the spot
"защита на месте"
dock-defence
разлитый в бутылки на месте производства
domain-bottled
поворот на месте
facing
поимка на месте преступления
fair cop
сборка на месте
field assembly
ревизия на месте
field audit
балансировка на месте
field balancing
обследование на месте
field inquiry