Примеры из текстов
Пусть пытается, пока мы находимся на поверхности.Have him keep trying as long as we’re surfaced.Роллинс, Джеймс / АйсбергRollins, James / Ice HuntIce HuntRollins, James© 2003 by Jim CzajkowskiАйсбергРоллинс, Джеймс© 2003 by Jim Czajkowski© В. Шуверов, перевод, 2009© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009
Не забывайте, что мы находимся на самом дне структуры — здесь все имеет значение.Don't forget we are at the very bottom here—everything matters.Александреску, Андрей / Современное проектирование на C++Alexandrescu, Andrei / Modern C++ Design: Generic Programming and Design Patterns AppliedModern C++ Design: Generic Programming and Design Patterns AppliedAlexandrescu, Andrei© 2001 by Addison-WesleyСовременное проектирование на C++Александреску, Андрей© Addison-Wesley Publishing Company, Inc.© Издательский дом "Вильямс", 2002
В испуге я словно оцепенел, потом поспешно подошел к краю скалы, но, пораженный исчезновением Кейвора, снова забыл, что мы находимся на Луне.For an instant I stood transfixed.Then I made a hasty step to look over the verge of the rock. But in my surprise at his disappearance I forgot once more that we were on the moon.Уэллс, Герберт / Первые люди на ЛунеWells, Herbert George / The First Men in the MoonThe First Men in the MoonWells, Herbert George© the Literary Executors of the Estate of H. G. WellsПервые люди на ЛунеУэллс, Герберт© Издательство "Правда", 1964
— Мы находимся на какой-то глубине, в несколько тысяч футов или даже больше."We are some way in," he said. "I mean--perhaps a couple of thousand feet or more."Уэллс, Герберт / Первые люди на ЛунеWells, Herbert George / The First Men in the MoonThe First Men in the MoonWells, Herbert George© the Literary Executors of the Estate of H. G. WellsПервые люди на ЛунеУэллс, Герберт© Издательство "Правда", 1964
– Мы находимся на окраине ледяного острова, – сказал Том.“We’ve reached the outer edge of the submerged ice island,” Tom said.Роллинс, Джеймс / АйсбергRollins, James / Ice HuntIce HuntRollins, James© 2003 by Jim CzajkowskiАйсбергРоллинс, Джеймс© 2003 by Jim Czajkowski© В. Шуверов, перевод, 2009© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009
- Мы находимся на границе нового моря.“We’re in the outskirts of a new sea.Мьевиль, Чайна / ШрамMieville, China / The ScarThe ScarMieville, China© 2002 by China MievilleШрамМьевиль, Чайна© Перевод. Г. Крылов, 2008© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2008© 2002 by China Mieville
– Из того, что нам говорил Юрий, выходит, что мы сейчас находимся на миллиарды лет назад по отношению к развитию пашен вселенной, причем невозможно сказать, на сколько миллиардов в прошлом."From what Yuri's been telling us, we're billions of years back in the history of the universe, no telling how many billions.Де Ченси, Джон / Автострада запредельностиDeChancie, John / Red Limit FreewayRed Limit FreewayDeChancie, John© 1984 by John DeChancieАвтострада запредельностиДе Ченси, Джон
– Он говорил как-то рассеянно, и голос казался таким далеким, будто мы находились на разных полюсах земного шара.He sounded distracted, his voice taking on that faraway quality of someone talking from an international payphone on the beach of a tiny village across the world.Вайсбергер, Лорен / Дьявол носит "Prada"Weisberger, Lauren / Devil Wears PradaDevil Wears PradaWeisberger, Lauren© 2003 by Lauren WeisbergerДьявол носит "Prada"Вайсбергер, Лорен© Lauren Weisberger, 2002© 2006 Fox "Devil Wears Prada" TM © All Rights Reserved© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
Этих двоих мы нашли на яхте.We recovered these two, still aboard the yacht.Роллинс, Джеймс / Печать ИудыRollins, James / Judas StrainJudas StrainRollins, James© 2007 by Jim CzajkowskiПечать ИудыРоллинс, Джеймс© 2007 by Jim Czajkowski© С. Саксин, перевод, 2009© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009
Я их отработал и положил рапорт о конопле, которую мы нашли на поле Робби Реннертса, вам на стол.I'm all clocked out, and I put the report on those marijuana plants we found in Robbie Rennerts's back field on your desk.Кинг, Стивен / Почти как "бьюик"King, Stephen / From A Buick 8From A Buick 8King, Stephen© Stephen King, 2002Почти как "бьюик"Кинг, Стивен© Перевод. В.А. Вебер, 2003© ООО "Издательство АСТ", 2004
На это он ответил, что, по самым точным вычислениям, мы находимся от берега на расстоянии не менее ста лиг.He said, "by the best computation he could make, we were at least a hundred leagues."Свифт, Джонатан / Путешествия ГулливераSwift, Jonathan / Gulliver's travels into several remote nations of the worldGulliver's travels into several remote nations of the worldSwift, JonathanПутешествия ГулливераСвифт, Джонатан© Издательство "Правда", 1987
— Может быть, мы найдем ее на вершине холма, — сказал он.. "Perhaps it is on the top of the hill," he suggested.Хаггард, Генри Райдер / Копи царя СоломонаHaggard, Henry Rider / King Solomon's MinesKing Solomon's MinesHaggard, Henry Rider© 2007 BiblioBazaarКопи царя СоломонаХаггард, Генри Райдер© Н. Маркович, пер. с англ., 2009© TЕPPA—Книжный клуб, 2009
– Туда мы перетащили найденные на станции трупы, – прохрипела Уошберн.“That’s where the corpses from the station are kept,” Washburn hissed.Роллинс, Джеймс / АйсбергRollins, James / Ice HuntIce HuntRollins, James© 2003 by Jim CzajkowskiАйсбергРоллинс, Джеймс© 2003 by Jim Czajkowski© В. Шуверов, перевод, 2009© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009
Вопрос заключается в том, где мы находим объект на изображении.The question is where we find an object in the image.Яне, Бернд / Цифровая обработка изображенийJähne, Bernd / Digital Image ProcessingDigital Image ProcessingJähne, Bernd© Springer-Verlag Berlin Heidelberg 2005Цифровая обработка изображенийЯне, Бернд© 2005, Springer-Verlag Berlin Heidelberg© 2006, ЗАО «РИЦ «Техносфера» перевод на русский язык
Таким образом, мы нашли ответ на вопрос, как предохранить себя от воздействия ядовитых химических веществ, так широко применяемых во всем мире.Therefore, we have found our answer on how to avoid being afflicted by the pollution which has infested food products throughout our Nation.Walker, Norman / Fresh vegetable and fruit juicesУокер, Норман / Лечение сырыми сокамиЛечение сырыми сокамиУокер, Норман© "Пирамидс Букс", Нью-Йорк, 1972© Киев, 1976© "Кайнар", МП "Саржайлау", 1992Fresh vegetable and fruit juicesWalker, Norman© 1970 by Dr. Norman W. Walker
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Часть речи не указана
- 1.
we are on
Перевод добавил Света Горовая - 2.
we are on... / at.../ over...
надо бы знать, где (всю фразу)
Перевод добавил Елена 🌻Серебро ru-en