без примеровНайдено в 2 словарях
Примеры из текстов
Но многие и многие объясняют его, как мне кажется, слишком поверхностным образом.But it seems to me that a great many people offer too superficial an explanation of it.Plekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. LavrovПлеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуНаши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуПлеханов, Г. В.© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.Our Differences. Letter to P. L. LavrovPlekhanov, G. V.
Согласно полученной информации, многие центры для содержания мигрантов перенасыщенны, а условия задержания не соответствуют международным нормам, стандартам и принципам, а порой и равносильны негуманному или унизительному обращению.According to the information received, many migrant holding centres are overcrowded and conditions of detention do not respect international norms, standards and principles, and at times amount to inhumane or degrading treatment.© United Nations 2010http://www.un.org/ 22.09.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 22.09.2010
Правда, многие свято верили, что улицы там вымощены золотом, а окна в соборе вырезаны из цельных изумрудов, и эти легенды были достаточно заманчивы, чтобы у них не осталось времени вспомнить об опасности.Of course, there were those who believed the streets paved with golden cobbles, and certain church windows carved from single emeralds. These legends would draw them on, if only they had no time to think of the hazards as well.Стейнбек, Джон / Золотая чашаSteinbeck, John / Cup of GoldCup of GoldSteinbeck, John© John Steinbeck, 1929© renewed John Steinbeck, 1957Золотая чашаСтейнбек, Джон© Издательство "Правда", 1989
– Очень многие люди променяли бы рай, в котором робко надеются оказаться, на вечную жизнь в шалаше среди природы.“Very many people would gladly swap the heaven they desperately hope to get to someday for eternal life in a hut out in the countryside.Лукьяненко, Сергей / Последний ДозорLukyanenko, Sergei / The Last WatchThe Last WatchLukyanenko, SergeiПоследний ДозорЛукьяненко, Сергей
В результате, широкое распространение более эффективных технологий в энергетическом секторе, как правило, занимает многие годы.As a result, more efficient technologies normally take many years to spread through the energy sector.© 2010 OECD/IEAhttp://www.iea.org 15.12.2010© 2010 OECD/IEAhttp://www.iea.org 15.12.2010
— И она и мой отец перешли в мир иной тою же дорогой, что и многие честные и отважные люди: они последовали за своей королевой на эшафот.`She, and my father also, went by the same road to heaven as so many others of the fair and brave: they followed their queen upon the scaffold.Стивенсон, Роберт Луис / Сент ИвStevenson, Robert Louis / St. IvesSt. IvesStevenson, Robert Louis© BiblioBazaar, LLCСент ИвСтивенсон, Роберт Луис© Издательство "Правда", 1967
Согласитесь, брат Бинч, - простите: доктор Бинч, - ведь многие из тех, кто приходит на собрание, только чтобы убить время, невольно заражаются и проникаются верой, видя, как глубоко потрясены другие.You must admit, Brother Binch Dr. Binch, I should say that lots of people who just come to a revival for a good time are moved to conviction epidemically, by seeing others shaken."Льюис, Синклер / Элмер ГентриLewis, Sinclair / Elmer GantryElmer GantryLewis, Sinclair© 2002 by Literary Classics of the United States, Inc., New York, N.Y.© 1927 by Harcourt, Inc.© renewed 1955 by Michael LewisЭлмер ГентриЛьюис, Синклер© Издательство "Правда", 1965
Во многие учебные заведения девушки принимаются по строго установленным квотам.In many institutions the admission of female students is on the basis of a fixed gender ratio.© United Nations 2010http://www.un.org/ 24.09.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 24.09.2010
На этот раз король взял проводника, поскольку дно ущелья было уже утыкано ловушками, многие из которых использовались впервые, и ему не хотелось угодить по ошибке в одну из них.He took a guide this time, for the valley floor was already dotted with traps, many of them new, and he did not want to stumble into one by mistake.Брукс, Терри / Первый король ШаннарыBrooks, Terry / First King of ShannaraFirst King of ShannaraBrooks, Terry© 1996 by Terry BrooksПервый король ШаннарыБрукс, Терри
Чересчур многие считали, что им предстоит погибнуть - то ли от рук айильцев, то ли от рук Возрожденного Дракона, то ли вообще в Последней Битве, которая, как они думали, разразится в любой день.Too many thought they would die, at the hands of the Aiel or the Dragon Reborn, or in the Last Battle, which they seemed to think was shaping up for any day now.Джордан, Роберт / Огни небесJordan, Robert / The Fires of HeavenThe Fires of HeavenJordan, Robert© 1993 by The Bandersnatch Group, Inc.Огни небесДжордан, Роберт
Российская Федерация, как и многие другие страны, не должна жалеть сил для ускорения процесса достижения Целей к намеченной дате - 2015 году.The Russian Federation, like many others, must then spare no effort in accelerating progress to achieve the Goals by the 2015 target date.© eer.ru 2004 - 2008http://www.eer.ru/ 12/1/2011
В то же время Саркози сумел выдвинуться в качестве естественного лидера от правых отчасти потому, что Ширак был меньшей помехой, чем предсказывали многие люди, в том числе эксперты.At the same time, Sarkozy has been able to emerge as the natural leader of the right partly because Chirac has been less of a liability than many people, including the experts, predicted.© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 23.02.2009© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 23.02.2009
Однако многие страны по-прежнему страдают от недостаточного уровня развития.However, many countries continued to suffer from underdevelopment.© United Nations 2010http://www.un.org/ 10.02.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 10.02.2011
Я видел, как собрались они у дома престарелых за многие часы до того, как землетрясение разрушило здание.I once saw them gathered at a nursing home in the hours before an earthquake leveled it.Кунц, Дин / Брат ТомасKoontz, Dean Ray / Brother OddBrother OddKoontz, Dean Ray© 2006 by Dean KoontzБрат ТомасКунц, Дин© Перевод. В. А. Вебер, 2007© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2007© 2006 by Dean Koontz
Он часто носит с собой в кармане презервативы, что очень многие считают предосудительным и гадким.He often carries birth-control devices in his pocket, which many people find alarming and disgusting.Воннегут, Курт / Дай вам бог здоровья, мистер Розуотер, или Не мечите бисера перед свиньямиVonnegut, Kurt / God Bless You, Mr. Rosewater, or Pearls Before SwineGod Bless You, Mr. Rosewater, or Pearls Before SwineVonnegut, Kurt© 1965 by Kurt Vonnegut, Jr.Дай вам бог здоровья, мистер Розуотер, или Не мечите бисера перед свиньямиВоннегут, Курт© Издательство "Литература артистикэ", 1981
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
многие жители которых ездят в город на работу
commuter belt
многие считают, что
there is much speculation that
Многие самолёты могут перевозить более ста пассажиров
Many airliners can carry more than a hundred passengers
передовая статья, напечатанная одновременно во многих газетах
canned editorial
опыт с участием многих факторов
complex experiment
моделирование схемы с многими неисправностями
concurrent fault simulation
многое переживший
crooked
из многих единое
e pluribus unum
по многим причинам
for many reasons
во многих отношениях
in many ways
журнал на CD-ROM, содержащий статьи из многих изданий
KFCUJ
система со многими входами и многими выходами
MIMO system
со многими атрибутами
multiattribute
со многими центрами
multicentric
со многими отделениями
multicompartment
Формы слова
многие
существительное, одушевлённое, только мн. ч.
Мн. ч. | |
Именительный | многие |
Родительный | многих |
Дательный | многим |
Винительный | многих |
Творительный | многими |
Предложный | многих |
многие
местоимение, полная форма, определительное
Именительный | многие |
Родительный | многих |
Дательный | многим |
Винительный неодуш. | многие |
Винительный одуш. | многих |
Творительный | многими |
Предложный | многих |
многий
прилагательное, относительное
Полные формы | Краткие формы | |
Муж. род | многий | - |
Жен. род | многая | - |
Ср. род | многое | - |
Мн. ч. | многие | - |
Сравнит. ст. | - |
Превосх. ст. | - |