без примеровНайдено в 1 словаре
Общая лексика- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
мирные переговоры
peace negotiations, peace talks, peace conference
Примеры из текстов
Я слыхал, что ведутся мирные переговоры.I hear there is an overture of peace.Шекспир, Вильям / Все хорошо, что хорошо кончаетсяShakespeare, William / Alls Wel that ends WellAlls Wel that ends WellShakespeare, William© Susan Snyder 1993Все хорошо, что хорошо кончаетсяШекспир, Вильям© Издательство "ACADEMIA", 1937
Он напомнил им о своем обещании, данном комиссии, не начинать военных действий, пока идут мирные переговоры.He reminded them that he had promised the commissioners to commit no acts of war as long as the peace councils continued.Браун, Ди / Схороните мое сердце у Вундед-ниBrown , Dee / Bury my Heart at Wounded KneeBury my Heart at Wounded KneeBrown , Dee© 1970 by Dee BrownСхороните мое сердце у Вундед-ниБраун, Ди© Издательство "Прогресс", 1984
«В (восточных) районах было спокойно, так как население надеялось, что оно будет включено в проходящие в Найваше (Кения) (мирные) переговоры, — сказал он."It was quiet (in the east), because people were expecting to be included in the Naivasha (Kenya peace) talks", he said.© United Nations 2010© Организация Объединенных Наций, 2010 год
«В (восточных) районах было спокойно, так как население надеялось, что оно будет включено в проходящие в Найваше (Кения) (мирные) переговоры, — сказал он.“It was quiet (in the east), because people were expecting to be included in the Naivasha (Kenya peace) talks”, he said.© United Nations 2010http://www.un.org/ 13.07.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 13.07.2010
Одной из причин, почему соседние страны могут принять участие в мирных переговорах, является то, что Египет и Иордания боятся, что Хамас может начать активно поддерживать исламские оппозиционные группы в этих странах.One reason neighboring countries may take part in peace talks is that Egypt and Jordan fear that Hamas could begin actively to support these countries’ own Islamic opposition groups.© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 16.03.2009© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 16.03.2009
Насилие в регионе является результатом палестинского решения выйти из мирных переговоров и добиваться достижения своих целей с помощью насилия и терроризма.“The violence in the region has been a result of a Palestinian decision to abandon peace negotiations and pursue their goals through violence and terrorism.© United Nations 2010http://www.un.org/ 09.07.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 09.07.2010
В заключении оратор призывает к возобновлению мирных переговоров о создании независимого суверенного государства Палестина со столицей в Иерусалиме.In conclusion, he called for the resumption of the peace negotiations for the establishment of an independent sovereign State of Palestine, with Jerusalem as its capital.© United Nations 2010http://www.un.org/ 16.03.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 16.03.2011
Это подразумевает проявление большей гибкости и приверженности, в особенности в отношении урегулирования конфликтов путем мирных переговоров.This implies greater flexibility and commitment, particularly with regard to the resolution of conflicts through peaceful negotiations.© United Nations 2010http://www.un.org/ 06.03.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 06.03.2011
Насилие, имеющее сейчас место в регионе, порождено решением палестинцев выйти из мирных переговоров и добиваться достижения своих целей с помощью насилия и терроризма."The current violence in the region is a result of a Palestinian decision to abandon peace negotiations and pursue their goals through violence and terrorism.© United Nations 2010http://www.un.org/ 08.12.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 08.12.2010
Ассигнования в размере 500 долл. США были израсходованы на оплату услуг по контрактам в связи с подготовкой телевизионного репортажа о церемонии подписания в ходе мирных переговоров в Ломе.An expenditure of $500 was incurred for contractual services in connection with the television coverage of the signing ceremony at the Lom£ peace talks.© United Nations 2010http://www.un.org/ 11.03.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 11.03.2011
просит, чтобы нынешний Председатель ОАЕ рассмотрел возможность незамедлительного направления в регион своего личного посланника с целью добиться немедленного прекращения боевых действий и возобновления мирных переговоров;Requests that the current Chairman of the OAU consider dispatching urgently his Personal Envoy to the region to seek immediate cessation of hostilities and resumption of the peace talks,© United Nations 2010http://www.un.org/ 03.01.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 03.01.2011
Такие меры смогут послужить основой для возобновления диалога и возврата к мирным переговорам как к средству достижения всестороннего, справедливого и долговременного урегулирования проблемы Палестины и Ближнего Востока.It will pave the way for renewing dialogue and returning to peace negotiations, with a view to arriving at a comprehensive, just and lasting settlement of the question of Palestine and the Middle East.© United Nations 2010http://www.un.org/ 23.08.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 23.08.2010
Однако с мирными переговорами можно было подождать, поэтому Малоун сказал: – Тебе следует вернуться в Атланту и держаться подальше от неприятностей.But brokering a peace would have to wait, so he simply said, “You get on back to Atlanta and stay out of trouble, okay?”Берри, Стив / Александрийское звеноBerry, Steve / The Alexandria LinkThe Alexandria LinkBerry, Steve© 2007 by Steve BerryАлександрийское звеноБерри, Стив© 2007 by Steve Berry© А. Новиков, перевод с английского, 2009© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009
Несмотря на прогресс, достигнутый в ходе Арушских мирных переговоров, в результате которых были сняты санкции против Бурунди, обстановка в этой стране по- прежнему является небезопасной.Despite the progress made in the Arusha Peace Negotiations, resulting in suspension of sanctions imposed on Burundi, the security situation in Burundi continues to be precarious.© United Nations 2010http://www.un.org/ 21.02.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 21.02.2011
Хотя палестинская экономика на Западном Берегу значительно укрепилась за время правления премьер-министра Саляма Файяда, это не может стать заменой серьёзных мирных переговоров.Though the Palestinian economy in the West Bank has improved greatly under Prime Minister Salam Fayyad, this is no substitute for serious peace negotiations.Абусада, МхаймарAbusada, Mkhaimarusada, MkhaimarAbusada, Mkhaima© Project Syndicate 1995 - 2011http://www.project-syndicate.org/ 4/15/2011усада, МхаймарАбусада, Мхайма© Project Syndicate 1995 - 2011http://www.project-syndicate.org/ 4/15/2011
Добавить в мой словарь
мирные переговоры
peace negotiations; peace talks; peace conference
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!