без примеровНайдено в 3 словарях
Примеры из текстов
И в самом деле: серая масть-то ведь меняется!It was true: the grey colour did change!Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.2Тургенев, И.С. / Записки охотника т.2Записки охотника т.2Тургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1975A Sportsman's Sketches v.2Turgenev, I.S.© 2006 BiblioBazaar
– Нам понравилась его масть."We liked his color."Хемингуэй, Эрнест / Прощай, оружие!Hemingway, Ernest / A Farewell To ArmsA Farewell To ArmsHemingway, Ernest© 1929, by Charles Scribner's SonsПрощай, оружие!Хемингуэй, Эрнест© Издательство "Художественная литература", 1961
И повсюду на снастях были подняты сигналы, вымпелы и флаги всех мастей.Signals, ensigns, and jacks of all colors were flying from her rigging, on every side.Мелвилл, Герман / Моби Дик, или Белый КитMelville, Herman / Moby Dick Or The WhaleMoby Dick Or The WhaleMelville, Herman© Northwestern University Press and The Newberry Library, 1988Моби Дик, или Белый КитМелвилл, Герман© Издательство «Художественная литература», 1981
При заключении браков гуигнгнмы тщательно заботятся о таком подборе мастей супругов, чтобы были предотвращены неприятные сочетания красок у потомства.In their marriages, they are exactly careful to choose such colours as will not make any disagreeable mixture in the breed.Свифт, Джонатан / Путешествия ГулливераSwift, Jonathan / Gulliver's travels into several remote nations of the worldGulliver's travels into several remote nations of the worldSwift, JonathanПутешествия ГулливераСвифт, Джонатан© Издательство "Правда", 1987
Рядом с кофейней – что-то вроде мини-супермаркета, заваленного мусорной жратвой всех мастей и оттенков.There was even a stop and shop minimart filled with junk food.Мураками, Харуки / Дэнс, дэнс, дэнсMurakami, Haruki / Dance, dance, danceDance, dance, danceMurakami, Haruki© 1994 by Kodansha International Ltd.Дэнс, дэнс, дэнсМураками, Харуки© Haruki Murakami 1991 "Dansu, dansu, dansu"© Дмитрий Коваленин, 2001
Лошадка недурная, — заключил он, окидывая критическим взглядом лошадь Джолли темно-гнедой масти, сверкающую белками глаз.This is rather a good beast," he added, scrutinising Jolly's horse, a dark brown, which was showing the whites of its eyes.Голсуорси, Джон / В петлеGalsworthy, John / In ChanceryIn ChanceryGalsworthy, John© 1920 by Charles Scribner's Sons© 1920 by The International Magazine Co.В петлеГолсуорси, Джон© Издание на русском языке. ООО "Издательство""Эксмо", 2003
Любимой моей масти.My favourite colour.Тургенев, И.С. / НаканунеTurgenev, I.S. / On the eveOn the eveTurgenev, I.S.© 1st World Library, 2008НаканунеТургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1976
Дженнсен рассказала Себастьяну о пропаже Бетти, Пита и Расти, и они двинулись к ближайшему загону, где стояли лошади всех мастей и размеров.She had told him that the horses and Betty were missing, so Sebastian led her instead to a nearby enclosure filled with horses of every variety.Гудкайнд, Терри / Седьмое правило Волшебника: Столпы творенияGoodkind, Terry / The pillars of creationThe pillars of creationGoodkind, Terry© 2001 by Теrry GoodkindСедьмое правило Волшебника: Столпы творенияГудкайнд, Терри© Теrry Goodkind, 2001© Перевод Н.Романецкий, 2003© ООО "Издательство ACT", 2003
Для сравнения двух наборов карт верхнего и нижнего ряда ячеек применяют оптическую и логическую системы распознавания масти и достоинства карт.An optical-logical system is used to determine the cards' suit and face value and to compare the two hands, in the top and bottom rows.http://www.patentlens.net/ 11/8/2011http://www.patentlens.net/ 11/8/2011
Одна утеха, одна радость осталась у него: удивительный верховой конь, серой масти, донской породы, прозванный им Малек-Аделем, действительно замечательное животное.One distraction, one delight, was left him: a superb grey horse, of the Don breed, named by him Malek-Adel, a really wonderful animal.Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.2Тургенев, И.С. / Записки охотника т.2Записки охотника т.2Тургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1975A Sportsman's Sketches v.2Turgenev, I.S.© 2006 BiblioBazaar
В игре применяют колоду, состоящую из 52-х карт 4-х мастей по 13 карт в каждой масти.A deck of cards consisting of 52 cards, four suits of 13 cards each, is used in the game.http://www.patentlens.net/ 11/8/2011http://www.patentlens.net/ 11/8/2011
И вот я рядом с нею, на моем прекрасном скакуне серой масти, и рука моя на дверце фаэтона.Behold me, on my gallant grey, bending at the side of Miss Mills, with my hand upon the carriage door!Диккенс, Чарльз / Жизнь Дэвида КопперфилдаDickens, Charles / David CopperfieldDavid CopperfieldDickens, Charles© CRW Publishing Limited 2004Жизнь Дэвида КопперфилдаДиккенс, Чарльз© Издательство "Художественная литература", 1959
Здесь продаются разных мастей лошади, приведенные на Лебедянскую ярмарку с известного степного завода Анастасея Иваныча Чернобая, тамбовского помещика. Лошади сии отличных статей; выезжены в совершенстве и кроткого нрава.'Here are for sale horses of various colours, brought to the Lebedyan fair from the celebrated steppes stud of Anastasei Ivanitch Tchornobai, landowner of Tambov. These horses are of excellent sort; broken in to perfection, and free from vice.Тургенев, И.С. / Записки охотника т.1Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.1A Sportsman's Sketches v.1Turgenev, I.S.© 2006 BiblioBazaarЗаписки охотника т.1Тургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1975
Для игры в автомате применяют колоду бумажных или пластиковых карт, состоящую из 52-х карт 4-х мастей по 13 карт в каждой масти.The machine uses decks of paper or plastic cards, consisting of 52 cards with four suits of 13 cards each, for the game.http://www.patentlens.net/ 11/8/2011http://www.patentlens.net/ 11/8/2011
Оптическая система распознавания масти и достоинства карт сравнивает два набора, компьютер определяет победителя и, если им является игрок, оплачивает его выигрыш.An optical system that can determine the suit and face value of the cards compares the two hands, the computer determines the winner and, if it is the player, pays out his winnings.http://www.patentlens.net/ 11/8/2011http://www.patentlens.net/ 11/8/2011
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
светло-бурая масть
claybank
трефовая масть
club
карта или масть, с которой идут
lead
длинная масть
long suit
младшая масть
minor suit
пиковая масть
spade
сильная масть
strong suit
пиковая масть
spades
ходить в масть
follow suit
ходить в масть
return lead
червонная масть
heart
лошадь светло-бурой масти
claybank
карта трефовой масти
club
лошадь мышастой масти
dun
лошадь серой масти
grey
Формы слова
масть
существительное, неодушевлённое, женский род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | масть | масти |
Родительный | масти | мастей |
Дательный | масти | мастям |
Винительный | масть | масти |
Творительный | мастью | мастями |
Предложный | масти | мастях |