about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 3 словарях

Общая лексика
  • dicts.lingvouniversal_ru_en.description

майка

ж.р.

sleeveless sports shirt, T-shirt; vest; sports-jersey

Biology (Ru-En)

майка

(Meloe)

oil beetle

Откройте все бесплатные
тематические словари

Примеры из текстов

На Амэ были огромная оранжевая майка в белых пятнах от проявителя и старенькие застиранные "ливайсы".
She wore a chemical spotted oversized sweatshirt and faded jeans.
Мураками, Харуки / Дэнс, дэнс, дэнсMurakami, Haruki / Dance, dance, dance
Dance, dance, dance
Murakami, Haruki
© 1994 by Kodansha International Ltd.
Дэнс, дэнс, дэнс
Мураками, Харуки
© Haruki Murakami 1991 "Dansu, dansu, dansu"
© Дмитрий Коваленин, 2001
Из машины вылез высокий парень в свободной белой майке, шортах цвета хаки и кроссовках со смятыми задниками. Вся майка была в масляных пятнах, на груди надпись – NO FEAR .
The door opens and a tall young man climbs out, wearing an oversize white T-shirt, an oil-stained No Fear shirt, khaki shorts, and sneakers that have seen better days.
Мураками, Харуки / Кафка на пляжеMurakami, Haruki / Kafka on the shore
Kafka on the shore
Murakami, Haruki
© 2005 by Haruki Murakami
Кафка на пляже
Мураками, Харуки
© Haruki Murakami, 2002
© Перевод. С. Логачев, И. Логачев, 2005
© ООО «Издательство «Эксмо», 2005
Ярко и в обтяжку — таков стиль мадам Паспарту: оранжевая майка-безрукавка, бирюзовые, готовые лопнуть леггинсы и белоснежные теннисные туфли на неожиданно изящных ножках.
Tight and bright was the Passepartout style, with an orange tank top and turquoise leggings, stretched to the maximum, relieved by a pair of sparkling white tennis shoes on surprisingly dainty feet.
Мейл, Питер / Хороший годMayle, Peter / A Good Year
A Good Year
Mayle, Peter
© 2004 by Escargot Productions Ltd.
Хороший год
Мейл, Питер
© И. Стам, перевод с английского, 2009
© 2004 by Escargot Productions Ltd.
© ООО "Издательская группа Аттикус", 2009
Осталось встряхнуть левой рукой — и майка полетела на пол.
Then he cracked his left arm like a whip until the undershirt came off it and landed on the floor.
Чайлд, Ли / ЛовушкаChild, Lee / Tripwire
Tripwire
Child, Lee
© 1999 by Lee Child
Ловушка
Чайлд, Ли
© 1999 by Lee Child
© Перевод. В. Гольдич, И. Оганесова, 2009
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009
У вас есть определенная теория относительно того, кто - или что - убил Майка Райерсона.
You have a certain theory about who—or what—killed Mike Ryerson.
Кинг, Стивен / Салимов уделKing, Stephen / Salem's Lot
Salem's Lot
King, Stephen
© 1975 by Stephen King
Салимов удел
Кинг, Стивен
© Е.Ю. Александрова, 1992. Перевод
Мистер Бэрк говорит, что встретил Майка вчера вечером в забегаловке Делла... ума не приложу, зачем бы учителю таскаться по барам... и забрал его к себе домой, потому что Майк казался больным.
Mr Burke says he met Mike down at Delbert Markey's tavern last night—although what a teacher is doing bar-hopping I don't know—and brought him home with him because Mike didn't look well.
Кинг, Стивен / Салимов уделKing, Stephen / Salem's Lot
Salem's Lot
King, Stephen
© 1975 by Stephen King
Салимов удел
Кинг, Стивен
© Е.Ю. Александрова, 1992. Перевод
-- У старого Майка,--сказал кандидат,-- опять был припадок запоя.
"Old Mike," remarked the candidate, "has been on one of his sprees.
Генри, О. / Дверь, не знающая отдыхаO.Henry / The Door of Unrest
The Door of Unrest
O.Henry
Дверь, не знающая отдыха
Генри, О.
- Майк, - Мэтт осторожно отнял ладони Майка от лица.
'Mike.' Gently, he pulled Mike's hands away from his face.
Кинг, Стивен / Салимов уделKing, Stephen / Salem's Lot
Salem's Lot
King, Stephen
© 1975 by Stephen King
Салимов удел
Кинг, Стивен
© Е.Ю. Александрова, 1992. Перевод
Стенографист пользовался ею во время допроса Майка.
The stenog keeping the record at Mike's depo was wearing one.
Кинг, Стивен / Мешок с костямиKing, Stephen / Bag of Bones
Bag of Bones
King, Stephen
© 1998 by Stephen King
Мешок с костями
Кинг, Стивен
© 1998 Стивен Кинг
© 1999, АСТ
© перевод В. Вебера
У Майка О'Бадера тогда была дочь, очень красивая девушка.
"Well, Mike O'Bader had a daughter then - a right pretty girl.
Генри, О. / Дверь, не знающая отдыхаO.Henry / The Door of Unrest
The Door of Unrest
O.Henry
Дверь, не знающая отдыха
Генри, О.
-- Когда у Майка запой,-- продолжал дядя Эбнер, разболтавшись,-- он воображает себя Вечным Жидом.
"When old Mike has a spell," went on Uncle Abner, tepidly garrulous, "he thinks he's the Wanderin' Jew."
Генри, О. / Дверь, не знающая отдыхаO.Henry / The Door of Unrest
The Door of Unrest
O.Henry
Дверь, не знающая отдыха
Генри, О.
-- Не было ли у Майка О'Бадера какой-нибудь горестной потери или несчастия? -- спросил я.
"Did Mike O'Bader ever have a great loss or trouble of any kind?" I asked.
Генри, О. / Дверь, не знающая отдыхаO.Henry / The Door of Unrest
The Door of Unrest
O.Henry
Дверь, не знающая отдыха
Генри, О.
Господь да храни Майка-механика.
God bless Mechanic Mike.
Батчер, Джим / Барабаны зомбиButcher, Jim / Dead Beat
Dead Beat
Butcher, Jim
© Jim Butcher, 2005
Барабаны зомби
Батчер, Джим
© Jim Butcher, 2005
© Перевод Н.К. Кудряшев, 2006
© Издание на русском языке AST Publishers, 2010
Он как раз закончил рассказывать мне про Майка Райерсона и сказал, что слышит: наверху кто-то есть.
He had just finished telling me about Mike Ryerson. He said he heard someone upstairs.
Кинг, Стивен / Салимов уделKing, Stephen / Salem's Lot
Salem's Lot
King, Stephen
© 1975 by Stephen King
Салимов удел
Кинг, Стивен
© Е.Ю. Александрова, 1992. Перевод
Что означает победа двух относительно неопытных политиков Барака Обамы и Майка Хакеби на выборах кандидата в президенты США в штате Айова для американской внешней политики в целом и для Атлантического Союза в частности?
What do the victories of two relatively inexperienced outsiders, Barak Obama and Mike Huckabee, in the Iowa Caucuses mean for American foreign policy in general and the Atlantic Alliance in particular?
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011

Добавить в мой словарь

майка1/3
Сущ. женского родаsleeveless sports shirt; T-shirt; vest; sports-jersey

Переводы пользователей

Часть речи не указана

  1. 1.

    tank top

    Перевод добавил Alex Sv
    Серебро ru-en
    1
  2. 2.

    tee shirts

    Перевод добавил Артём Казарян
    0
  3. 3.

    T-shirts

    Перевод добавил Tatyana Buinickaya
    0
  4. 4.

    A-shirt (именно майка, не футболка). Undershirt (общее название для A-shirts и T-shirts).

    Перевод добавила Holy Moly
    Золото ru-en
    3
  5. 5.

    t-shirt

    Перевод добавил Алексей Ш.
    0

Словосочетания

облегающая майка
maillot
мужская футболка или майка
skivvy
майка на лямках
tank top
желтая майка лидера
yellow jersey
гимнастическая майка
gym shirt
тренировочная майка
sweatshirt
спортивная майка
vest

Формы слова

майка

существительное, неодушевлённое, женский род
Ед. ч.Мн. ч.
Именительныймайкамайки
Родительныймайкимаек
Дательныймайкемайкам
Винительныймайкумайки
Творительныймайкой, майкоюмайками
Предложныймайкемайках