без примеровНайдено в 1 словаре
Общая лексика- dicts.lingvouniversal_ru_en.description
- dicts.lingvouniversal_ru_en.description
мадемуазель
ж.р.; нескл.
mademoiselle фр.
= мадам 2)
Примеры из текстов
– Вы единственный терпеливый пассажир, мадемуазель, обратился Пуаро к Мэри Дебенхэм."You are the only patient one, Mademoiselle," said Poirot to Miss Debenham.Кристи, Агата / Убийство в Восточном экспрессеChristie, Agatha / Murder On The Orient ExpressMurder On The Orient ExpressChristie, Agatha© 1934 Agatha ChristieУбийство в Восточном экспрессеКристи, Агата© Издательство "Укитувчи", 1990
- Ах, мадемуазель Барбара, если бы я был не я, - горько усмехнулся д'Эвре, не ведая, что почти дословно повторяет обожаемого Варей Пьера Безухова.'Ah, Mademoiselle Barbara, if only I were not who il am,' Paladin said with a bitter laugh, unaware that he was repeating Varya's beloved Pierre Bezukhov almost word for word. 'Akunin, Boris / Turkish GambitАкунин, Борис / Турецкий ГамбитТурецкий ГамбитАкунин, Борис© Copyright Борис АкунинTurkish GambitAkunin, Boris© Boris Akunin 1998© Andrew Bromfield, translation
Так и у меня: каждое новое расследование вытесняет из памяти предыдущее, и мадемуазель Карэр своей персоной заслонила в моем сознании Баскервиль-холл.So each of my cases displaces the last, and Mlle. Carere has blurred my recollection of Baskerville Hall.Конан Дойль, Артур / Собака БаскервилейConan Doyle, Arthur / The Hound of the BaskervillesThe Hound of the BaskervillesConan Doyle, Arthur© 1901, 1902 by A. Conan DoyleСобака БаскервилейКонан Дойль, Артур© "Нижне-Волжское книжное издательство", 1978
— Он поехал, кажется, к сестре мадемуазель Готье."I believe he has gone to see Mlle. Gautier's sister."Dumas fils, Alexandre / CamilleДюма-сын, Александр / Дама с камелиямиДама с камелиямиДюма-сын, Александр© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2009CamilleDumas fils, Alexandre© New American Library, a division of Penguin Group
Мне велели провести вас на могилу мадемуазель Готье, вот она. Вам нужно еще что-нибудь от меня?I was told to show you Mlle. Gautier's grave; here you have it. Is there anything else I can do for you?"Dumas fils, Alexandre / CamilleДюма-сын, Александр / Дама с камелиямиДама с камелиямиДюма-сын, Александр© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2009CamilleDumas fils, Alexandre© New American Library, a division of Penguin Group
Виновато взглянул на Варю ясными голубыми глазами, пояснил: - Простите, мадемуазель Барбара, я нервничаю.He glanced apologetically at Varya with his clear blue eyes and explained: 'Forgive me, Mademoiselle Barbara, my nerves are under strain.Akunin, Boris / Turkish GambitАкунин, Борис / Турецкий ГамбитТурецкий ГамбитАкунин, Борис© Copyright Борис АкунинTurkish GambitAkunin, Boris© Boris Akunin 1998© Andrew Bromfield, translation
– Поднял глаза и сказал: – Не смею вас больше задерживать, мадемуазель.Then, looking up, he said: "I need not keep you further, Mademoiselle."Кристи, Агата / Убийство в Восточном экспрессеChristie, Agatha / Murder On The Orient ExpressMurder On The Orient ExpressChristie, Agatha© 1934 Agatha ChristieУбийство в Восточном экспрессеКристи, Агата© Издательство "Укитувчи", 1990
Неужели правда? – отзывается мадемуазель Ортанз все так же ласково."Truly?" returns mademoiselle in the same pleasant voice.Диккенс, Чарльз / Холодный домDickens, Charles / Bleak HouseBleak HouseDickens, Charles© 1894, by Macmillan & Co.Холодный домДиккенс, Чарльз© "Государственное издательство художественной литературы", 1960
Кажется, за мадемуазель Литвинову можно было не волноваться.Apparently there was no need to feel concerned for Mademoiselle Litvinova.Акунин, Борис / Статский советникAkunin, Boris / The State CounsellorThe State CounsellorAkunin, BorisСтатский советникАкунин, Борис© B. Akunin, автор, 1999© И. Захаров, издатель, 1999
А француз поспешил назад в дегустационный зал, где все еще сидела, склонив белокурую головку над блокнотом и калькулятором, мадемуазель де Салис.Hurrying back to the tasting room, the Frenchman found Mademoiselle de Salis seated at the table, her blond head lowered over her notebook and a calculator.Мейл, Питер / Хороший годMayle, Peter / A Good YearA Good YearMayle, Peter© 2004 by Escargot Productions Ltd.Хороший годМейл, Питер© И. Стам, перевод с английского, 2009© 2004 by Escargot Productions Ltd.© ООО "Издательская группа Аттикус", 2009
- Кстати, мадемуазель Стамп, о вашей дивной шляпке.'By the way, Mile Stamp, about your wonderful hat.Akunin, Boris / Murder on the LeviathanАкунин, Борис / ЛевиафанЛевиафанАкунин, Борис© В. Akunin, 2004© Полный текст романа впервые был опубликован в издательстве "Захаров" в 1998 г.© Издательство «ОЛMA-ПРЕСС». Издание и оформление, 2004Murder on the LeviathanAkunin, Boris© 1998 Boris Akunin© Andrew Bromfield, translation
Пусть он влюблен в женщину вдвое старше его, но разве нам всем не приходилось читать о юноше, покончившем с собою из-за роковой страсти к мадемуазель Нинон де Ланкло, которая, как оказалось, была его бабушкой?Suppose he is in love with a woman twice as old as himself; have we not all read of the young gentleman who committed suicide in consequence of his fatal passion for Mademoiselle Ninon de l'Enclos who turned out to be his grandmother?Теккерей, Уильям Мейкпис / Виргинцы. Том 1Thackeray, William Makepeace / The VirginiansThe VirginiansThackeray, William MakepeaceВиргинцы. Том 1Теккерей, Уильям Мейкпис© Издательство "Правда", 1961
Вы правы, мадемуазель!Mademoiselle, you are right!"Диккенс, Чарльз / Холодный домDickens, Charles / Bleak HouseBleak HouseDickens, Charles© 1894, by Macmillan & Co.Холодный домДиккенс, Чарльз© "Государственное издательство художественной литературы", 1960
— Одну минуту, мадемуазель!'One moment, mademoiselle.Кристи, Агата / Убийство на поле для гольфаChristie, Agatha / Murder on the LinksMurder on the LinksChristie, Agatha© 1923 by Dodd, Mead and Company, Inc.© renewed 1950 by Agatha Christie MallowanУбийство на поле для гольфаКристи, Агата© Издательство "Физкультура и спорт", 1982
— «Нет-нет, — опомнился он, — просто мадемуазель очень похожа на одну нашу клиентку».'No, no,' he said collecting his wits, 'mademoiselle is simply very much like one of our clients.'Абрамов, Александр,Абрамов, Сергей / Всадники из ниоткудаAbramov, Aleksandr,Abramov, Sergei / Horsemen from NowhereHorsemen from NowhereAbramov, Aleksandr,Abramov, Sergei© Mir Publishers, 1969Всадники из ниоткудаАбрамов, Александр,Абрамов, Сергей© Издательство «Детская литература», 1968 г.
Добавить в мой словарь
мадемуазель
Сущ. женского родаmademoiselle
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Формы слова
мадемуазель
существительное, одушевлённое, женский род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | мадемуазель | мадемуазель, мадемуазели |
Родительный | мадемуазель, мадемуазели | мадемуазель, мадемуазелей |
Дательный | мадемуазель, мадемуазели | мадемуазель, мадемуазелям |
Винительный | мадемуазель | мадемуазель, мадемуазелей |
Творительный | мадемуазель, мадемуазелью | мадемуазель, мадемуазелями |
Предложный | мадемуазель, мадемуазели | мадемуазель, мадемуазелях |