без примеровНайдено в 3 словарях
Примеры из текстов
Хотя Чародея-Владыки больше нет, темная магия не исчезла из мира.The dark magic did not die with the Warlock Lord.Брукс, Терри / Песнь ШаннарыBrooks, Terry / The Wishsong of ShannaraThe Wishsong of ShannaraBrooks, Terry© 1985 by Terrence D. BrooksПеснь ШаннарыБрукс, Терри
Голос стал низким, тягучим, гипнотизирующим – настоящая черная магия.His voice dropped to a drawling caress, mesmerizing, pure black magic.Фихан, Кристин / Темный принцFeehan, Christine / Dark PrinceDark PrinceFeehan, Christine© 1999 by Christine FeehanТемный принцФихан, Кристин© 1999 by Christine Feehan© Наумова Г., перевод на русский язык, 2010© Издание на русском языке. ООО «Издательство «Эксмо». 2010
— Заклинания эти просты, поскольку магия — здесь, по крайней мере, — дело несложное."The spells are simple, because magic — here, at least — is a simple matter.Де Ченси, Джон / Замок ВоинственныйDeChancie, John / Castle WarCastle WarDeChancie, John© 1990 by John DeChancieЗамок ВоинственныйДе Ченси, Джон
Большая магия – это целая наука, и нет такой магии, которая выручала бы во всех случаях жизни.Large magick is not easy. No magick is the answer to all situations.Диксон, Гордон / Дракон и ДжиннDickson, Gordon / The Dragon And The DjinnThe Dragon And The DjinnDickson, GordonДракон и ДжиннДиксон, Гордон
Еще и магия не действует.One with no magic, either.Де Ченси, Джон / Замок похищенныйDeChancie, John / Castle KidnappedCastle KidnappedDeChancie, John© 1989 by John DeChancieЗамок похищенныйДе Ченси, Джон
– Или магия, или неслыханно потрясающий секс, – ответил я."Either that or it was really incredible sex," I told her.Батчер, Джим / Гроза из ПреисподнейButcher, Jim / Storm FrontStorm FrontButcher, Jim© Jim Butcher, 2000Гроза из ПреисподнейБатчер, Джим© Jim Butcher, 2000© Перевод Н.К. Кудряшев, 2006© Издание на русском языке AST Publishers, 2010
Для Завулона мобильный – та же магия.To Zabulon, a cell phone is like magic.Лукьяненко, Сергей / Последний ДозорLukyanenko, Sergei / The Last WatchThe Last WatchLukyanenko, SergeiПоследний ДозорЛукьяненко, Сергей
Неверящий уже не давал себе труда сдерживаться: дикая магия бурлила в нём, как магма, жаждущая извержения.Covenant could not hold back. The wild magic required utterance.Дональдсон, Стивен Р. / Первое деревоDonaldson, Stephen R. / The One TreeThe One TreeDonaldson, Stephen R.© 1982 by Stephen R. DonaldsonПервое деревоДональдсон, Стивен Р.
Дайер заимствует фразу «подлинная магия» у Гарри Гудини, известного фокусника.Dyer took the phrase “real magic” from Harry Houdini, the famous escape artist.Батлер-Боудон, Том / 50 книг и великих идей, которые помогут вам изменить свою жизньButler-Bowdon, Tom / 50 self-help classics : 50 inspirational books to transform your life50 self-help classics : 50 inspirational books to transform your lifeButler-Bowdon, Tom© Tom Butler-Bowdon 200350 книг и великих идей, которые помогут вам изменить свою жизньБатлер-Боудон, Том
— Хенчек, скажи мне, прошу тебя, как долго продержится магия?"Henchick, tell me, I beg: how long will the magic stay?"Кинг, Стивен / Темная башня 6: Песнь СюзанныKing, Stephen / The Dark Tower 6: The Song of SusannahThe Dark Tower 6: The Song of SusannahKing, Stephen© 2004 by Stephen KingТемная башня 6: Песнь СюзанныКинг, Стивен
Мелкая магия и чуть-чуть чар для меня в порядке вещей.A little magic and some mild enchantments, those are all right with me.Саймак, Клиффорд Д. / Братство ТалисманаSimak, Clifford D. / The Fellowship of the TalismanThe Fellowship of the TalismanSimak, Clifford D.© 1978 by Clifford D. SimakБратство ТалисманаСаймак, Клиффорд Д.© 1978 by Clifford D. Simak© Перевод. К. Королев, 2005
— В эту ночь черная магия льется волною и под ее сокрушающей мощью падет вражья крепость!"Dark magic runs loose this night and the walls of the enemy keep shall crumble before it!Брукс, Терри / Песнь ШаннарыBrooks, Terry / The Wishsong of ShannaraThe Wishsong of ShannaraBrooks, Terry© 1985 by Terrence D. BrooksПеснь ШаннарыБрукс, Терри
Меч Шаннары висел у него за спиной, и Ярл больше не задумывался над тем, ответит ли магия на его призыв.He wore the Sword of Shannara strapped to his back and no longer gave thought to whether the magic would respond to his summons.Брукс, Терри / Первый король ШаннарыBrooks, Terry / First King of ShannaraFirst King of ShannaraBrooks, Terry© 1996 by Terry BrooksПервый король ШаннарыБрукс, Терри
Его магия может воздействовать только на Брону и ни на кого другого.The magic of the Sword was meant for Brona alone and no other.Брукс, Терри / Первый король ШаннарыBrooks, Terry / First King of ShannaraFirst King of ShannaraBrooks, Terry© 1996 by Terry BrooksПервый король ШаннарыБрукс, Терри
Посох он держит перед собой, но у него временно закончилась вся магия — последствие вынужденного ее использования в прошлом — еще до Армагеддона, до падения.He carries his staff before him, but he has temporarily lost the use of its magic, the"consequence of another of those times in the past when he was forced to call upon it-before the Armageddon, before the fall.Брукс, Терри / Бегущая с демономBrooks, Terry / Running with the demonRunning with the demonBrooks, Terry© 1997 by Terry BrooksБегущая с демономБрукс, Терри
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
черная магия
black art
черная магия
cantrip
черная магия
diablerie
черная магия
diabolism
черная магия
devilry
крутая магия
heavy wizardry
магия программных средств
software wizardry
черная магия
witchcraft
черная магия
witchery
черная магия
Wicca
околдовать при помощи магии вуду
voodoo
Формы слова
магия
существительное, неодушевлённое, женский род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | магия | магии |
Родительный | магии | магий |
Дательный | магии | магиям |
Винительный | магию | магии |
Творительный | магией | магиями |
Предложный | магии | магиях |