Примеры из текстов
Лили тыльной стороной ладони отбросила назад свои собственные локоны и ответила: – Ну конечно, нет, Кристиан!Lily threw back her own brown curls with the back of her hand and said, “Well of course not, Christian!Вайсбергер, Лорен / Дьявол носит "Prada"Weisberger, Lauren / Devil Wears PradaDevil Wears PradaWeisberger, Lauren© 2003 by Lauren WeisbergerДьявол носит "Prada"Вайсбергер, Лорен© Lauren Weisberger, 2002© 2006 Fox "Devil Wears Prada" TM © All Rights Reserved© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
Поли одним движением отбросила назад свои густые локоны.Her cascade of dark curls shuddered as she turned her supple back.Сэйнткроу, Лилит / Возвращение мертвецаSaintcrow, Lilith / Dead Man RisingDead Man RisingSaintcrow, Lilith© 2006 by Lilith SaintcrowВозвращение мертвецаСэйнткроу, Лилит© Перевод. С. Теремязева, 2009© Издание на руском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009© 2006 by Lilith Saintcrow
Она вся-вся была белая, вроде вас. У нее были крупные локоны, они падали волной на шею. И красное-красное сердце – она показывала его – вот тут, на том месте, где, я слышу, бьется ваше сердце…It was quite white like you are, with great curls floating about the neck; and the heart was quite bare and uncovered, just in the place where I can feel yours beating –Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата МуреПроступок аббата МуреЗоля, ЭмильAbbe Mouret's TransgressionZola, Emile© BiblioBazaar, LLC
– Мевис откинула назад свои сапфировые локоны и задумалась.Mavis flipped her sapphire locks back and considered.Робертс, Нора / Яд бессмертияRobb, J.D. / Immortal in DeathImmortal in DeathRobb, J.D.© 1996 by Nora RobertsЯд бессмертияРобертс, Нора© 1996 by Nora Roberts© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2009© Перевод. А. Кабалкин, 2001
Давно ли он услышал, что эти жемчуга были фальшивыми... что эти золотые локоны - всего лишь накладка?How long was it since he had heard that those pearls were artificial,--that those golden locks were only pinchbeck?Теккерей, Уильям Мейкпис / Виргинцы. Том 1Thackeray, William Makepeace / The VirginiansThe VirginiansThackeray, William MakepeaceВиргинцы. Том 1Теккерей, Уильям Мейкпис© Издательство "Правда", 1961
Тяжелые локоны обрамляли лицо мисс Барретт; большие яркие глаза сияли на этом лице; улыбался большой рот.Heavy curls hung down on either side of Miss Barrett's face; large bright eyes shone out; a large mouth smiled.Вульф, Вирджиния / ФлашWoolf, Virginia / Flush: A BiographyFlush: A BiographyWoolf, Virginia© 1933 by Harcourt, Inc.© renewed 1961 by Leonard WoolfФлашВульф, Вирджиния© Е. Суриц, перевод, 1986, 2001© "Азбука-классика", 2006
Марья Дмитриевна поправила свои локоны.Marya Dmitrievna began to arrange her curls.Тургенев, И.С. / Дворянское гнездоTurgenev, I.S. / A House of GentlefolkA House of GentlefolkTurgenev, I.S.© 2006 BiblioBazaarДворянское гнездоТургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1983
Двигатели выли, горячий ветертрепал её волосы, превращая аккуратно уложенные локоны во что-то более молодое и естественное.The jet engines were whining and a hot breeze was blowing her hair around her face, tumbling her careful beauty-shop curls into something younger and more natural.Кинг, Стивен / Дьюма-КиKing, Stephen / Duma KeyDuma KeyKing, Stephen© 2008 by Stephen KingДьюма-КиКинг, Стивен© Перевод В.А. Вебер, 2008© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009© Stephen King, 2008
- Нет, оно гадкое, гадкое,- твердила она, нервически дергая свои длинные мягкие локоны."No, it is horrid, horrid," she persisted, nervously pulling at her long, soft curls.Turgenev, I.S. / SmokeТургенев, И.С. / ДымДымТургенев, И.С.© Издательство "Правда", 1979SmokeTurgenev, I.S.© 1919, by BONI & LIVERIGHT, Inc.
Она отправилась вперед по тропинке, слегка раскачивая свой тонкий стан при каждом шаге и откидывая хорошенькою ручкой, одетой в черную митенку, мягкие длинные локоны от лица.She moved forward along the path, slightly swaying her slender figure at each step, and with a pretty black-mittened little hand pushing her long soft curls back from her face.Тургенев, И.С. / НаканунеTurgenev, I.S. / On the eveOn the eveTurgenev, I.S.© 1st World Library, 2008НаканунеТургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1976
Он теребил свои темные локоны, на лицо вдруг набежала усталость.He ran a hand through his dark curls, face suddenly weary.Мид, Райчел / Голод суккубаMead, Richelle / Succubus on TopSuccubus on TopMead, Richelle© 2008 by Richelle MeadГолод суккубаМид, Райчел© Е. Р. Волковыский, перевод на русский язык, 2010© Издание на русском языке, ООО "Издательство"Эксмо", 2010© 2008 by Richelle Mead
И он перебирал руками ее длинные локоны, прижимал их к губам, как бы выдавливая из них всю кровь.He kept on passing the long curls through his hands, and pressing them to his lips, as if to squeeze from them all Albine's blood.Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата МуреПроступок аббата МуреЗоля, ЭмильAbbe Mouret's TransgressionZola, Emile© BiblioBazaar, LLC
Бабушка, с которой она постепенно сблизилась, всегда называла ее «Цветочек», а мисс Лавиния без конца развлекалась, наряжая ее, прихорашивая, завивая ей локоны, обращаясь с ней как с избалованным ребенком.My aunt, with whom she gradually became familiar, always called her Little Blossom; and the pleasure of Miss Lavinia's life was to wait upon her, curl her hair, make ornaments for her, and treat her like a pet child.Диккенс, Чарльз / Жизнь Дэвида КопперфилдаDickens, Charles / David CopperfieldDavid CopperfieldDickens, Charles© CRW Publishing Limited 2004Жизнь Дэвида КопперфилдаДиккенс, Чарльз© Издательство "Художественная литература", 1959
Мария Стюарт подняла голову и выпрямилась; одну руку она протянула пажу для поцелуя, а другой пригладила локоны Кэтрин, упавшие на гордый и прекрасный лоб пылкой девушки.Mary raised herself in her chair, and sat erect, while, extending one hand to be kissed by the page, she arranged with the other the clustering locks which shaded the bold yet lovely brow of the high-spirited Catherine.Скотт, Вальтер / АббатScott, Walter / The AbbotThe AbbotScott, Walter© The University Court of the University of Edinburgh 2000АббатСкотт, Вальтер© Издательство "Художественная литература", 1963
Не любопытствуя, конечно, насчет любовных тайн лорда Лестера, я хотела бы все-таки узнать, какие локоны похожи на нить из ткани Минервы или… как это вы сказали… на последние лучи майского солнца.Methinks, without prying into my Lord of Leicester's amorous secrets, I would fain know what kind of locks are like the thread of Minerva's web, or the - what was it? - the last rays of the May-day sun."Скотт, Вальтер / КенилвортScott, Walter / KenilworthKenilworthScott, Walter© BiblioLife, LLCКенилвортСкотт, Вальтер© Издательство "Художественная литература", 1963
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Часть речи не указана
- 1.
locks
Перевод добавил Pogrebnoj-Alexandroff
Словосочетания
завивая волосы в локоны
puff
короткий локон
bob
прическа, состоящая из локонов
marcel
вьющийся локон
puff
в локонах
ringleted
срезать локон
shred
длинный локон
strand
фальшивый локон
toupee
длинный локон
tress
локон Аньези
witch of Agnesi
локон Аньези
versiera
Формы слова
локон
существительное, неодушевлённое, мужской род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | локон | локоны |
Родительный | локона | локонов |
Дательный | локону | локонам |
Винительный | локон | локоны |
Творительный | локоном | локонами |
Предложный | локоне | локонах |