about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 2 словарях

Общая лексика
  • Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.

лихорадить

несовер.; безл.

fever, run a fever, shake with fever

AmericanEnglish (Ru-En)

лихорадить

несов

Откройте все бесплатные
тематические словари

Примеры из текстов

Себастьяна продолжало трясти и лихорадить.
He was already shivering with the wet.
Гудкайнд, Терри / Седьмое правило Волшебника: Столпы творенияGoodkind, Terry / The pillars of creation
The pillars of creation
Goodkind, Terry
© 2001 by Теrry Goodkind
Седьмое правило Волшебника: Столпы творения
Гудкайнд, Терри
© Теrry Goodkind, 2001
© Перевод Н.Романецкий, 2003
© ООО "Издательство ACT", 2003
Видно было, что его лихорадит. Пульс бился неровно, голова горела, мозг не знал покоя.
He carried down with him the marks of a fever the beating pulse and the hot forehead and the restless brain.
Грин, Генри Грэм / Брайтонский леденецGreene, Henry Graham / Brighton Rock
Brighton Rock
Greene, Henry Graham
© 1938 by Graham Greene
© Graham Greene, 1966, 1970
Брайтонский леденец
Грин, Генри Грэм
© Greene Graham, 1938, 1940, 1945
© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
- Меня лихорадит, я слышу, как воет ветер, я хочу выйти из дому и почувствовать его дыханье!"
'I am feverish: I hear the wind blowing: I will go out of doors and feel it.'
Бронте, Шарлотта / Джен ЭйрBronte, Charlotte / Jane Eyre
Jane Eyre
Bronte, Charlotte
© 2009 by Wayne Josephson
Джен Эйр
Бронте, Шарлотта
© Издательство «Правда», 1988 г.
- Она на секунду положила ладонь ему на лоб, как делала, когда он жаловался, что его лихорадит.
She put her hand briefly on his forehead, the way she used to do when he complained of feeling feverish.
Кинг, Стивен / Сердца в АтлантидеKing, Stephen / Hearts in Atlantis
Hearts in Atlantis
King, Stephen
© 1999 by Stephen King
Сердца в Атлантиде
Кинг, Стивен
© Stephen King, 1999
© Перевод И.Гурова, 2000
© ООО "Издательство АСТ", 2001
Меня лихорадило.
I was burning with fever.
Кастанеда, Карлос / Активная сторона бесконечностиCastaneda, Carlos / The Active Side of Infinity
The Active Side of Infinity
Castaneda, Carlos
© 1998 by Laugan Productions
Активная сторона бесконечности
Кастанеда, Карлос
© 1998 by Laugan Productions
© "София", 2008
© ООО Издательство "София", 2008
Андрей Ефимыч знает, что для лихорадящих, чахоточных и вообще впечатлительных больных такая обстановка мучительна, но что поделаешь?
Andrey Yefimitch knew that such surroundings were torture to feverish, consumptive, and impressionable patients; but what could be done?
Chekhov, A. / Ward No. 6Чехов, А.П. / Палата No. 6
Палата No. 6
Чехов, А.П.
© Издательство "Наука", 1974
Ward No. 6
Chekhov, A.
© 2009 Rowland Classics

Добавить в мой словарь

лихорадить1/2
fever; run a fever; shake with feverПримеры

меня лихорадит — I am in a fever, I feel feverish
его лихорадило — he was shaking with fever

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Словосочетания

слегка лихорадящий
febriculose
рецидивирующий лихорадящий ненагнаивающийся панникулит
Weber-Christian disease

Формы слова

лихорадить

глагол, несовершенный вид, всегда невозвратный, непереходный, действит.
Инфинитивлихорадить
Настоящее время
я *лихоражумы лихорадим
ты лихорадишьвы лихорадите
он, она, оно лихорадитони лихорадят
Прошедшее время
я, ты, он лихорадилмы, вы, они лихорадили
я, ты, она лихорадила
оно лихорадило
Наст. времяПрош. время
Причастиелихорадящийлихорадивший
Деепричастиелихорадя (не) лихорадив, *лихорадивши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.лихорадьлихорадьте