без примеровНайдено в 1 словаре
Общая лексика- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
лис
м.р.; уст.
(dog-)fox
Примеры из текстов
Старое ничто: «Входи, лис!»Old nothing: “In, fox.”Бигл, Питер / Песня трактирщикаBeagle, Peter / The Innkeeper's SongThe Innkeeper's SongBeagle, Peter© Peter S. Beagle, 1993Песня трактирщикаБигл, Питер
Бедный маленький лис, как зерно между жерновами, между двумя могучими волшебниками.A simple fox, corn in the mill between two great wizards?Бигл, Питер / Песня трактирщикаBeagle, Peter / The Innkeeper's SongThe Innkeeper's SongBeagle, Peter© Peter S. Beagle, 1993Песня трактирщикаБигл, Питер
Он видел множество таких лис в городе, и они никогда не выказывали никакого страха.He’d started seeing them a lot in the city. They never seemed to panic or be shy.Рэнкин, Иэн / Перекличка мертвыхRankin, Ian / The Naming of the DeadThe Naming of the DeadRankin, Ian© John Rebus Ltd 2006Перекличка мертвыхРэнкин, Иэн© John Rebus Ltd 2006© Ю. Вейсберг, перевод на русский язык, 2009© ООО "Издательская группа Аттикус", Издательство "Иностранка" 2009
– Но это вовсе не означает, что мне не жалко лис."But that doesn't mean I can't feel sorry for the fox."Фэйзер, Джейн / БархатFeather, Jane / VelvetVelvetFeather, Jane© 1994 by Jane FeatherБархатФэйзер, Джейн
Ну так что, лис – который навеки останется лисом, если не будет действовать быстро и ловко, – обратно туда, в ту комнату?So, fox—fox forever now, unless so quick and so clever—back to that room?Бигл, Питер / Песня трактирщикаBeagle, Peter / The Innkeeper's SongThe Innkeeper's SongBeagle, Peter© Peter S. Beagle, 1993Песня трактирщикаБигл, Питер
Лукасса поначалу вроде обиделась, но смех Ньятенери был так заразителен, что вскоре мы уже все втроем покатывались и тявкали, как лисы, а развеселившийся лис скакал между нами и больно кусал за носы и подбородки.Lukassa looked offended at first, but Nyateneri’s laughter swept everything before it until we were all three rocking and yapping like the fox, who bounced between us, nipping painfully at chins and noses.Бигл, Питер / Песня трактирщикаBeagle, Peter / The Innkeeper's SongThe Innkeeper's SongBeagle, Peter© Peter S. Beagle, 1993Песня трактирщикаБигл, Питер
Его к нам переманили из редакции «Индианапо-лис тайме».He had been hired away from the Indianapolis Times.Воннегут, Курт / Малый не промахVonnegut, Kurt / Deadeye DickDeadeye DickVonnegut, Kurt© 1982 by The Ramjac CorporationМалый не промахВоннегут, Курт© Издательство "Радуга", 1988
– Что ж, ты мудрый лис, этого у тебя не отнимешь.“Well, you are a wise fox, and no mistake.Бигл, Питер / Песня трактирщикаBeagle, Peter / The Innkeeper's SongThe Innkeeper's SongBeagle, Peter© Peter S. Beagle, 1993Песня трактирщикаБигл, Питер
Соедините имя с фамилией и получите: «Молодой лис поджидает».Put that with the last name and you have ‘the little fox waits.’Коннелли, Майкл / Эхо-паркConnelly, Michael / Echo ParkEcho ParkConnelly, Michael© 2006 by Hieronymus, Inc.Эхо-паркКоннелли, Майкл© Hieronymus, Inc., 2006© Перевод Н.А. Кудашевой, 2008© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
— Во-первых, он использовал имя Роберт, когда представился Робертом Саксоном, и, кроме того, использовал слово «фокс» — «лис», когда выбрал имя Рейнард.“Well, he took Robert forward when he used the name Robert Saxon and he took the Fox in Foxworth forward when he used Raynard.Коннелли, Майкл / Эхо-паркConnelly, Michael / Echo ParkEcho ParkConnelly, Michael© 2006 by Hieronymus, Inc.Эхо-паркКоннелли, Майкл© Hieronymus, Inc., 2006© Перевод Н.А. Кудашевой, 2008© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
Небось помнишь, чему учил Старый Лис? — это наш покойный родитель, джентльмены.You will not have forgotten that it was a maxim with Foxey - our revered father, gentlemen -Диккенс, Чарльз / Лавка древностейDickens, Charles / The Old Curiosity ShopThe Old Curiosity ShopDickens, Charles© Wordsworth Editions Limited 1995Лавка древностейДиккенс, Чарльз© Издательство "Правда", 1989
Лис, который умеет оборачиваться человеком.A fox that can turn into a man.Бигл, Питер / Песня трактирщикаBeagle, Peter / The Innkeeper's SongThe Innkeeper's SongBeagle, Peter© Peter S. Beagle, 1993Песня трактирщикаБигл, Питер
Только один монарх во всем мире не пожелал признать новый порядок и подчиниться ему. Это был король балканский, по прозванию "Славянский Лис", непонятный пережиток средневековья.One single monarch held out against the general acquiescence in the new rule, and that was that strange survival of mediaevalism, the 'Slavic Fox,' the King of the Balkans.Уэллс, Герберт Джордж / Освобожденный мирWells, Herbert George / The World Set Free: A Story of MankindThe World Set Free: A Story of MankindWells, Herbert GeorgeОсвобожденный мирУэллс, Герберт Джордж
Лис снова садится, очень осторожно, опять тявкает.Fox sits back, very carefully, barks again.Бигл, Питер / Песня трактирщикаBeagle, Peter / The Innkeeper's SongThe Innkeeper's SongBeagle, Peter© Peter S. Beagle, 1993Песня трактирщикаБигл, Питер
"Ох, дорогой Братец Лис, твое справедливое утверждение — о том, что эволюционная биология отвергает идею творца, — мешает преподаванию биологии в школах, потому что это нарушит принцип разделения религии и государства".'Oh golly, Brer Fox, your forthright assertion - that evolutionary biology disproves the idea of a creator God - jeopardises the teaching of biology in science class, since teaching that would violate the separation of church and state!'Докинз, Ричард / Бог как иллюзияDawkins, Richard / The God DelusionThe God DelusionDawkins, Richard© Richard Dawkins 2006Бог как иллюзияДокинз, Ричард© 2006 by Richard Dawkins© H. Смелкова, перевод на русский язык, 2008© ООО "Издательская Группа Аттикус", 2008
Добавить в мой словарь
лис
Сущ. мужского рода(dog-)fox
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
Чарли-лис
Charley
верховая охота на лис с гончими
hunt
Быстрый бурый лис перескочил ленивого пса
The quick brown fox jumped over the lazy dog
охотиться на лис
hunt the fox
обнаружение лисы
find
"лиса"
fox
полярная лиса
isatis
голова лисы или собаки
mask
самка лисы
vixen
собаки травили лису
the dogs were in full cry
собаки травили лису, зайца
dogs were in full cry
собаки травили лису, зайца
the dogs were in full cry
огненная лиса
firefox
Начнёт лиса зубы заговаривать – с гусей глаз не спускай
When the fox preaches, then beware your geese
Пустить лису гусей сторожить
To set a fox to keep the geese
Формы слова
лиса
существительное, одушевлённое, женский род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | лиса | лисы |
Родительный | лисы | лис |
Дательный | лисе | лисам |
Винительный | лису | лис |
Творительный | лисой, лисою | лисами |
Предложный | лисе | лисах |
лис
существительное, одушевлённое, мужской род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | лис | лисы |
Родительный | лиса | лисов |
Дательный | лису | лисам |
Винительный | лиса | лисов |
Творительный | лисом | лисами |
Предложный | лисе | лисах |