без примеровНайдено в 2 словарях
Общая лексика- dicts.lingvouniversal_ru_en.description
- dicts.lingvouniversal_ru_en.description
лететь
несовер. - лететь; совер. - полететь
fly; flutter (о бабочке)
перен.
(мчаться, нестись, устремляться)
fly, rush, tear
без доп.; перен.; разг.
(падать)
fall, drop
AmericanEnglish (Ru-En)
лететь
несов
fly, be flying
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
Гарпу снилось, что он и Дункан летят на самолете.In Garp's dream, he and Duncan had been riding on an airplane.Ирвинг, Джон / Мир глазами ГарпаIrving, John / The world According to GarpThe world According to GarpIrving, John© 1976, 1977, 1978 by John IrvingМир глазами ГарпаИрвинг, Джон© 1976, 1977, 1978 by John Irving© И. Тогоева, перевод на русский язык, 2009© ООО Издательская группа "Аттикус", 2009
Никто, кроме Кейна, бывшего магистра Цветов в монастыре Желтой Розы, не отважился бы лететь на ковре -самолете с закрытыми глазами, но его не занимали такие будничные вещи, как управление ковром.One would not normally fly upon a magical carpet with his eyes closed, but Kane, former Grandmaster of Flowers at the Monastery of the Yellow Rose, was not concerned by trivial matters such as steering the thing.Сальваторе, Роберт / Дорога ПатриархаSalvatore, Robert / Road of the PatriarchRoad of the PatriarchSalvatore, Robert© 2007 Wizards of the Coast, Inc.Дорога ПатриархаСальваторе, Роберт© 2007 Wizards of the Coast, Inc.© Е. Фурсикова, перевод, 2008© ООО "Фантастика", 2008
Мэри знала, что на аэродроме находился в это время районный уполномоченный Эффингэм Суон, который собирался куда-то лететь на своем большом самолете с закрытой кабиной, как будто в Новую Англию.At the field, as she had been informed he would, District Commissioner Effingham Swan was boarding his big official cabin plane for a flight presumably into New England.Льюис, Синклер / У нас это невозможноLewis, Sinclair / It can't happen hereIt can't happen hereLewis, Sinclair© Sinclair Lewis, 1935© renewed, Michael Lewis, 1963У нас это невозможноЛьюис, Синклер© Издательство "Правда", 1965
Когда произошла эта ужасная катастрофа, он летел на собственном самолете и…He flies his own plane and he was in a bad crash, and …”Шелдон, Сидни / Конец светаSheldon, Sidney / The Doomsday ConspiracyThe Doomsday ConspiracySheldon, Sidney© 1991 by Sheldon Literary TrustКонец светаШелдон, Сидни© Sidney Sheldon Family Limited Partnership, 1991© Перевод. А.П. Романов, 1993© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
Он видел Эда Дипно, летящего в Дерри на самолете, загруженном ящиками со взрывчаткой или нервно-паралитическим газом.It was a picture of Ed Deepneau flying toward Derry from the coast in a light plane, one with either a crate of high explosive or a tank of nerve-gas stowed in the nose.Кинг, Стивен / БессонницаKing, Stephen / InsomniaInsomniaKing, Stephen© Stephen King, 1994БессонницаКинг, Стивен© Stephen King, 1994© Перевод. Т.Ю. Покидаева, 2003© ООО "Издательство АСТ", 2003
Дальность действия многих моделей этого оружия составляет более 6 километров, ю и с его помощью можно сбить самолет, летящий на высоте более 3 километров.An action range of many models of this arm is more than 6 km, and using this arm it is possible to hit an aircraft flying at a height of more than 3 km.http://www.patentlens.net/ 12/1/2011http://www.patentlens.net/ 12/1/2011
На магнитофонной пленке фиксируется уровень шумов, и кинокамеры запечатлевают, на какой высоте летел самолет.The trucks took decibel readings of noise; the cameras recorded aircraft altitudes.Хейли, Артур / АэропортHailey, Arthur / AirportAirportHailey, Arthur© 1968, 2000 by Arthur Hailey, Ltd.АэропортХейли, Артур© Издательство "Художественная литература", 1978
Самолет был над мостом Форт-роуд-бридж, слишком далеко, чтобы понять, тот ли это самолет, на котором они летели на Джуру, или другой.The plane was over the Forth Road Bridge, too far away to tell if it was the same one they’d traveled to Jura in.Рэнкин, Иэн / Вопрос кровиRankin, Ian / A Question of BloodA Question of BloodRankin, Ian© 2003 by John Rebus LimitedВопрос кровиРэнкин, Иэн© 2003 by John Rebus Limited© Е. Осенева, перевод на русский язык, 2008© ООО "Издательская группа Аттикус", Издательство "Иностранка", 2008
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!