без примеровНайдено в 1 словаре
Общая лексика- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
лейбористский
прил. от лейборист; полит.
Labour
Примеры из текстов
Такая же преемственность была характерна и для остальной колониальной политики второго лейбористского кабинета Макдональда.The colonial policy of the second Labour Government was marked by the same continuity.Ротштейн, Эндрю / Внешняя политика Англии и ее критикиRothstein, Andrew / British foreign policy and its criticsBritish foreign policy and its criticsRothstein, Andrew© 1969 Andrew RothsteinВнешняя политика Англии и ее критикиРотштейн, Эндрю© Издательство "Прогресс", 1973
С другой стороны, лейбористские лидеры, будучи в оппозиции, всегда старались подменить парламентской критикой массовые выступления рабочего класса вне парламента.The Labour Party leaders, on the other hand, when in opposition have always regarded parliamentary criticism as a substitute for mass action by the working class outside Parliament.Харвей, Джеймс,Худ, Кэтрин / Британское государствоHarvey, James,Hood, Katherine / The British StateThe British StateHarvey, James,Hood, Katherine© 1958 by Lawrence & WishartБританское государствоХарвей, Джеймс,Худ, Кэтрин© Издательство иностранной литературы, 1961
Чувство разочарования усилилось в период пребывания у власти послевоенного лейбористского правительства, когда в ряде мест лейбористы впервые завоевали большинство.The disillusion was heightened by the experience under the post-war Labour government, during which many Labour groups achieved a majority for the first time.Харвей, Джеймс,Худ, Кэтрин / Британское государствоHarvey, James,Hood, Katherine / The British StateThe British StateHarvey, James,Hood, Katherine© 1958 by Lawrence & WishartБританское государствоХарвей, Джеймс,Худ, Кэтрин© Издательство иностранной литературы, 1961
Так, Джеймс Гриффите на лейбористской конференции 1946 года сказал: «Наше движение поддерживает систему социального страхования, построенную на совместных взносах.Thus Mr. James Griffiths said at the Labour Party Conference in 1946: "The Movement has committed itself to a scheme of Social Insurance on a contributory basis.Харвей, Джеймс,Худ, Кэтрин / Британское государствоHarvey, James,Hood, Katherine / The British StateThe British StateHarvey, James,Hood, Katherine© 1958 by Lawrence & WishartБританское государствоХарвей, Джеймс,Худ, Кэтрин© Издательство иностранной литературы, 1961
А когда в 1945 году лейбористская партия наконец добилась большинства в палате общин, эта традиция была уже забыта.When the Labour Party at length secured a majority in the House of Commons in 1945, however, this tradition was forgotten.Харвей, Джеймс,Худ, Кэтрин / Британское государствоHarvey, James,Hood, Katherine / The British StateThe British StateHarvey, James,Hood, Katherine© 1958 by Lawrence & WishartБританское государствоХарвей, Джеймс,Худ, Кэтрин© Издательство иностранной литературы, 1961
А на лейбористской конференции 1948 года он же заявил: «Мы уничтожили государство благотворительности и законов- о бедных и создали государство социального обеспечения»."And to the Labour Party Conference of 1948 he said: "We have swept away the Charity and Poor Law State and established the Social Security State."Харвей, Джеймс,Худ, Кэтрин / Британское государствоHarvey, James,Hood, Katherine / The British StateThe British StateHarvey, James,Hood, Katherine© 1958 by Lawrence & WishartБританское государствоХарвей, Джеймс,Худ, Кэтрин© Издательство иностранной литературы, 1961
Из всего этого вытекает, что при существующем положении независимость парламентского руководства лейбористской партии полностью обеспечена.Thus it is justifiable to conclude that the independence of the parliamentary leadership of the Labour Party is assured under its present constitution^Харвей, Джеймс,Худ, Кэтрин / Британское государствоHarvey, James,Hood, Katherine / The British StateThe British StateHarvey, James,Hood, Katherine© 1958 by Lawrence & WishartБританское государствоХарвей, Джеймс,Худ, Кэтрин© Издательство иностранной литературы, 1961
Лучше, наверно, почитать газеты, чтобы быстро войти в курс новой лейбористской политики, на случай если и впрямь до Маргарет Бекетт удастся…Maybe had better read papers to brief self about New Labour policy in case actually get Margaret Beckett on end of ...Филдинг, Хелен / Бриджит Джонс: Грани разумногоFielding, Helen / Bridget Jones: The Edge of ReasonBridget Jones: The Edge of ReasonFielding, Helen© Helen Fielding, 1999Бриджит Джонс: Грани разумногоФилдинг, Хелен© Helen Fielding, 1999© Москвичева А.Н., перевод на русский язык, 2001© «Торнтон и Сагден», издание на русском языке, 2002
Наряду с этим Эньюрин Бивен охарактеризовал введенную лейбористским правительством национальную службу здравоохранения как «пример подлинного, неурезанного социализма».And Mr. Aneurin Bevan, referring to the national health service introduced by the Labour Government, has described it as "a piece of genuine, undiluted socialism".Харвей, Джеймс,Худ, Кэтрин / Британское государствоHarvey, James,Hood, Katherine / The British StateThe British StateHarvey, James,Hood, Katherine© 1958 by Lawrence & WishartБританское государствоХарвей, Джеймс,Худ, Кэтрин© Издательство иностранной литературы, 1961
Этими столкновениями с лейбористским правительством борьба Битти не кончилась.Beatty's struggle did not end with the Labour government.Харвей, Джеймс,Худ, Кэтрин / Британское государствоHarvey, James,Hood, Katherine / The British StateThe British StateHarvey, James,Hood, Katherine© 1958 by Lawrence & WishartБританское государствоХарвей, Джеймс,Худ, Кэтрин© Издательство иностранной литературы, 1961
Если бы лейбористское правительство действительно пожелало проводить социалистическую внешнюю политику, оно должно было бы уделить особое внимание министерству иностранных дел.If the Labour government had really wanted to carry through a socialist foreign policy, it would have had to deal with the Foreign Office.Харвей, Джеймс,Худ, Кэтрин / Британское государствоHarvey, James,Hood, Katherine / The British StateThe British StateHarvey, James,Hood, Katherine© 1958 by Lawrence & WishartБританское государствоХарвей, Джеймс,Худ, Кэтрин© Издательство иностранной литературы, 1961
Об английском посольстве в Москве в период лейбористского правительства Ральф Паркер пишет:Ralph Parker wrote of the British Embassy in Moscow during the period of the Labour government as follows:Харвей, Джеймс,Худ, Кэтрин / Британское государствоHarvey, James,Hood, Katherine / The British StateThe British StateHarvey, James,Hood, Katherine© 1958 by Lawrence & WishartБританское государствоХарвей, Джеймс,Худ, Кэтрин© Издательство иностранной литературы, 1961
Выступая с официальным докладом о результатах своей поездки в Канаду на конференции лейбористской партии в Брайтоне, Томас сказал: «Я выяснил, что Канада ежегодно ввозит из Соединенных штатов 15 млн. т битуминозного угля.Mr. Thomas in making to the Brighton Conference of the Labour Party the first official announcement of the result of his Canadian mission, said: "I found that Canada was importing from the United States 15 million tons of bituminous coal every year.Денни, Людвелл / Америка завоевывает БританиюDenny, Ludwell / America conquers BritainAmerica conquers BritainDenny, Ludwell© 1930 by Alfred A. Knopf, Inc.Америка завоевывает БританиюДенни, Людвелл© Государственное издательство, 1930
Более того, даже когда лейбористское правительство осуществляло известные перемены, оно фактически превращало государство в некоторых отношениях в еще более эффективное орудие защиты капиталистического строя, чем это было прежде.Moreover, when the Labour government did make changes, they actually made the State in some directions into a more effective instrument for the defence of the capitalist social order than it had been before.Харвей, Джеймс,Худ, Кэтрин / Британское государствоHarvey, James,Hood, Katherine / The British StateThe British StateHarvey, James,Hood, Katherine© 1958 by Lawrence & WishartБританское государствоХарвей, Джеймс,Худ, Кэтрин© Издательство иностранной литературы, 1961
8 октября лейбористское правительство, удерживавшее большинство только в союзе с либералами, потерпело поражение в палате, и были назначены всеобщие выборы.On October 8 the government (which only held office with the agreement of the Liberals) was defeated in the House and a general election was announced.Харвей, Джеймс,Худ, Кэтрин / Британское государствоHarvey, James,Hood, Katherine / The British StateThe British StateHarvey, James,Hood, Katherine© 1958 by Lawrence & WishartБританское государствоХарвей, Джеймс,Худ, Кэтрин© Издательство иностранной литературы, 1961
Добавить в мой словарь
лейбористский
ПрилагательноеLabour
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
лейбористский лидер
labour leader
лейбористская партия
Lab
лейбористская партия
labor
лейбористская партия
LP
Социал-демократическая лейбористская партия
Social Democratic and Labour Party
лейбористское правительство
labour government
Неделя конференции лейбористской партии
Labour Party conference week
Лейбористская партия
labour
лидер Лейбористской партии
Labour leader
Лейбористская партия
Labour Party
член Лейбористской партии
Labourist
Формы слова
лейбористский
прилагательное, полная форма, относительное
Муж. род | Жен. род | Ср. род | Мн. ч. | |
Именительный | лейбористский | лейбористская | лейбористское | лейбористские |
Родительный | лейбористского | лейбористской | лейбористского | лейбористских |
Дательный | лейбористскому | лейбористской | лейбористскому | лейбористским |
Винительный | лейбористский, лейбористского | лейбористскую | лейбористское | лейбористские, лейбористских |
Творительный | лейбористским | лейбористской, лейбористскою | лейбористским | лейбористскими |
Предложный | лейбористском | лейбористской | лейбористском | лейбористских |