без примеровНайдено в 1 словаре
Общая лексика- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
лакомый
прил.
(вкусный)
dainty, tasty
(до кого-л. / чего-л.; на кого-л. / что-л.) разг. (падкий на что-л.) fond (of); partial (to)
Примеры из текстов
Кто мог бы подумать, что один из пришельцев вдруг умрет и им попадет в руки такой лакомый кусок.Who would have expected that one of the visitors would die and they'd have a shot at it.Саймак, Клиффорд Д. / ПришельцыSimak, Clifford D. / The VisitorsThe VisitorsSimak, Clifford D.© 1980 by Clifford D. SimakПришельцыСаймак, Клиффорд Д.© 1980 by Clifford D. Simak© Перевод. Г. Швейник, 2004
Было ясно, что она почувствовала возможность урвать для себя лакомый кусочек.She saw a chance to gain something for herself, I could tell.Желязны, Роджер / Девять принцев ЭмбераZelazny, Roger / Nine Princes in AmberNine Princes in AmberZelazny, Roger© 1970 by Roger Zelazny© 1974, 1975 by Universal Publishing and Distributing CorporationДевять принцев ЭмбераЖелязны, Роджер© 1974, 1975 by Universal Publishing and Distributing Corporation© 1970 by Roger Zelazny© перевод М. Гилинский
— Видно, лакомый кусочек этот театр!Пошли все вместе, а?Let's all take it in," said Babbitt.Льюис, Синклер / БэббитLewis, Sinclair / BabbitBabbitLewis, Sinclair© 2008 by Quill Pen ClassicsБэббитЛьюис, Синклер© Издательство "Художественная литература", 1959
Джессика Дэй ― лакомый кусочек для темняков, магнит для полицейских, подозрительная личность.Jessica Day: darkling magnet, police magnet, shady character.Вестерфельд, Скотт / Тайный часWesterfeld, Scott / The Secret HourThe Secret HourWesterfeld, Scott© 2004 by Alloy Entertainment and Scott David WesterfieldТайный часВестерфельд, Скотт© 2004 by Alloy Entertainment and Scott David Westerfield© Перевод.Н. Сосновская, 2005© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009
Это вовсе не означает, что я не съем лакомый кусок этого гуся на ужин с превеликим удовольствием.My doing so does not mean that I would not sit down for supper and eat the better part of a goose with great relish.”Лисс, Дэвид / Ярмарка коррупцииLiss, David / A Spectacle Of CorruptionA Spectacle Of CorruptionLiss, David© 2004 by David LissЯрмарка коррупцииЛисс, Дэвид© И. Нелюбова, перевод, 2007© Издательский дом "Азбука-классика", 2007© 2004 by David Liss
Новая штука состояла в том, чтобы неподвижно стоящей и протянувшей свой нос собаке положить на самый нос лакомый кусочек говядины.The new trick consisted in making the dog stand motionless with his nose out and putting a tempting morsel of meat just on his nose.Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovThe brothers KaramazovDostoevsky, FyodorБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988
Во-первых, отравление лаком объяснило, почему Чу вдруг решил дать охотничий обед на открытом воздухе, а не в зале.In the first place, the lacquer poisoning offered an explanation for Chu's sudden decision to have a hunting dinner outside instead of an ordinary meal inside, in the hall.Гулик, Роберт ван / Убийство гвоздямиGulik, Robert van / The Chinese Nail MurdersThe Chinese Nail MurdersGulik, Robert van© 1961 by Robert van GulikУбийство гвоздямиГулик, Роберт ван© 1961 by Robert van Gulik© Перевод, ЗАО "Издательство "Центрполиграф", 2002
Если мы победим, все сделки, все лакомые кусочки перепадут нам.If we win we'll take the jobs and the fat deals.”Драйзер, Теодор / ТитанDreiser, Theodore / The TitanThe TitanDreiser, Theodore© 1914 by JOHN LANE COMPANYТитанДрайзер, Теодор© Издательство "Правда", 1981
Среди этой торжествующей жизни один лишь великий Христос, оставаясь в полумраке, напоминал о смерти, выставляя напоказ страдания своей намалеванной охрой и затертой лаком плоти.Amid all this quickening life, the big Christ, still in shadow, alone displayed signs of death, the sufferings of ochre-daubed and lake-bespattered flesh.Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата МуреПроступок аббата МуреЗоля, ЭмильAbbe Mouret's TransgressionZola, Emile© BiblioBazaar, LLC
Он не из числа тех лакомых местечек, куда приходят в поисках приключений и новых подружек, и пустовал даже во время печально известной традиционной попойки на День святого Патрика.It didn’t take part in the city’s infamous pub crawl on St. Patrick’s Day.Браун, Сандра / РикошетBrown, Sandra / RicochetRicochetBrown, Sandra© 2006 by Sandra Brown Management Ltd.РикошетБраун, Сандра© 2006 by Sandra Brown Management Ltd.© Перевод. С. Панина, 2010© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2010
У подъезда на снегу стоял его роскошный автомобиль, отливая коричневым лаком.Outside was his car brown and radiant in the snow.Драйзер, Теодор / ТитанDreiser, Theodore / The TitanThe TitanDreiser, Theodore© 1914 by JOHN LANE COMPANYТитанДрайзер, Теодор© Издательство "Правда", 1981
Слуги разлили вино. Покрытый красным лаком стол вблизи балюстрады заставили блюдами с холодными закусками.The servants had filled the wine cups on the round, red-lacquered table standing close by the marble balustrade. It was loaded with platters of cold dishes.Гулик, Роберт ван / Поэты и убийцыGulik, Robert van / Poets and MurderPoets and MurderGulik, Robert van© 1968 by Robert van GulikПоэты и убийцыГулик, Роберт ван© Перевод, ЗАО "Издательство "Центрполиграф", 2002© 1968 by Robert van Gulik
Он забывал изможденного Христа, размалеванного охрой и лаком страдальца, который умирал позади него, в приделе, посвященном усопшим.He forgot the woeful figure on the cross, the Victim bedaubed with carmine and ochre, who gasped out His life behind him, in the chapel of the Dead.Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата МуреПроступок аббата МуреЗоля, ЭмильAbbe Mouret's TransgressionZola, Emile© BiblioBazaar, LLC
Блестит лаком мебель, блестят золотом рамы картин.He could see the shine of polished furniture and the gleam of gold picture frames.Стейнбек, Джон / На восток от ЭдемаSteinbeck, John / East Of EdenEast Of EdenSteinbeck, John© John Steinbeck, 1952© renewed Elaine Steinbeck, Thom Steinbeck, and John Steinbeck IV, 1980На восток от ЭдемаСтейнбек, Джон© Издательство "Правда", 1989
Блестящий, обмытый кузов кареты с важами и чемоданами покачивается перед нами, спины лошадей, шлеи, вожжи, шины колес - все мокро и блестит на солнце, как покрытое лаком.In front of us was the carriage, rolling along and looking as wet and resplendent in the sunlight as though it had just been polished.Tolstoy, Leo / BoyhoodТолстой, Л.Н. / ОтрочествоОтрочествоТолстой, Л.Н.© Издательство "Художественная литература", 1960BoyhoodTolstoy, Leo© Arc Manor 2008
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
лакомый кусочек
cherry on the cake
забирать лакомый кусок
cream
лакомый кусочек
crumpet
лакомый кусочек
dish
"лакомый кусочек"
hunk
лакомый кусочек
plum
лакомый кусочек
titbit
лакомый кусочек
bonne bouche
лакомый кусочек
tidbit
лакомый кусок
tidbit
покрывать лаком
apply lacquer to
покрывать лаком
apply varnish to
захватывать лакомые куски
cherry-pick
отбор лакомых кусков
cherry-picking
покрывать пастой или лаком
dope
Формы слова
лакомый
прилагательное
Полные формы | Краткие формы | |
Муж. род | лакомый | лаком |
Жен. род | лакомая | лакома |
Ср. род | лакомое | лакомо |
Мн. ч. | лакомые | лакомы |
Сравнит. ст. | лакомее, лакомей |
Превосх. ст. | - |