без примеровНайдено в 2 словарях
Общая лексика- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
кресло-качалка
c.р.
rocker, rocking-chair
AmericanEnglish (Ru-En)
кресло-качалка
с
rocking chair, rocker
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
Кресло-качалка покойного мистера Чесса стояло на вытертом линолеуме рядом с дверью черного хода.The late Mr. Chasse’s rocking chair stood on faded linoleum by the door to the back porch.Кинг, Стивен / БессонницаKing, Stephen / InsomniaInsomniaKing, Stephen© Stephen King, 1994БессонницаКинг, Стивен© Stephen King, 1994© Перевод. Т.Ю. Покидаева, 2003© ООО "Издательство АСТ", 2003
— Ты врешь! — выкрикнул Джо и так стремительно вскочил, что едва не перевернул кресло-качалку.'You lie!' Joe shouted at me, n stood up so fast his rocker almost fell over.Кинг, Стивен / Долорес КлэйборнKing, Stephen / Dolores ClaiborneDolores ClaiborneKing, Stephen© Copyright Stephen King, 1993Долорес КлэйборнКинг, Стивен© Copyright Stephen King, 1993© перевод с английского Е.Харитоновой, 1995
Даже тетя Питти из уважения к горю Скарлетт не качалась в своем кресле-качалке внизу в библиотеке.Even Aunt Pitty, downstairs in the library, was not rocking her creaking chair in deference to Scarlett’s sorrow.Митчелл, Маргарет / Унесенные ветром. Том 2Mitchell, Margaret / Gone with the windGone with the windMitchell, Margaret© 1936 By Macmillan Publishing Company, a division of Macmillan. Inc© renewed 1964 by Stephens Mitchell and Trust Compnay of Ceorgia as Executors of Margaret Mitchell Marsh.© renewed by Stephens MitchellУнесенные ветром. Том 2Митчелл, Маргарет© Перевод. Т. Кудрявцева, 1982
Удобно усевшись в кресле-качалке матери Дерри, демон, невидимый никому, прибавил мощности и улыбнулся.Seated comfortably in the rocker that had belonged to Derry's mother, the demon, an invisible presence, cranked up the volume another notch and smiled.Брукс, Терри / Бегущая с демономBrooks, Terry / Running with the demonRunning with the demonBrooks, Terry© 1997 by Terry BrooksБегущая с демономБрукс, Терри
- Все это случилось очень давно, ты должен понимать, - начал старик, как только Залия Джеффордс устроила его в кресле-качалке, подложив под поясницу маленькую подушку и сунув в руку раскуренную трубку."This were all long ago, ye must ken," Gran-pere said once Zalia Jaffords had him settled in his rocker with a pillow at the small of his back and his pipe drawing comfortably."Кинг, Стивен / Волки КэллыKing, Stephen / Wolves of the CallaWolves of the CallaKing, Stephen© Stephen King, 2003Волки КэллыКинг, Стивен© Stephen King, 2003© Перевод В.А.Вебер, 2004© ООО "Издательство АСТ", 2004
Оба кивнули вошедшему Ферье. — Вы, вероятно, нас не знаете, — начал тот, что сидел в кресле-качалке.Both of them nodded to Ferrier as he entered, and the one in the rocking-chair commenced the conversation. “Maybe you don't know us,” he said.Конан Дойль, Артур / Этюд в багровых тонахConan Doyle, Arthur / A Study in ScarletA Study in ScarletConan Doyle, Arthur© Wordsworth Editions Limited, 2004Этюд в багровых тонахКонан Дойль, Артур© 1966, издательство "Правда"© перевод Н. Треневой
На следующее утро он сидел в кресле-качалке в тени большого дерева, в окружении десятка людей, лежавших или сидевших на корточках на циновках.The next morning he found himself in the shade of a large tree, sitting in a rocking chair and surrounded by a dozen people who sat or squatted on mats.Кард, Орсон Скот / Искупление Христофора КолумбаCard, Orson Scott / Pastwatch: The Redemption of Christopher ColumbusPastwatch: The Redemption of Christopher ColumbusCard, Orson Scott© 1996 by Orson Scott CardИскупление Христофора КолумбаКард, Орсон Скот
После приступа паники библиотека стала такой же настороженной и пугливой, как длиннохвостая кошка на фабрике по производству кресел-качалок.After its initial panic the Library was now as alert and jittery as a long-tailed cat in a rocking-chair factory.Пратчетт,Терри / Посох и ШляпаPratchett, Terry / SourcerySourceryPratchett, Terry© Terry and Lyn Pratchett 1988Посох и ШляпаПратчетт,Терри© Издание на русском языке, оформление ООО "Издательство "Эксмо", 2008
Прежде всего, в глаза Дипейпу бросилась сэй Торин, сидевшая в кресле-качалке у окна.The first thing Depape saw upon entering was sai Thorin herself, in a rocker by the window.Кинг, Стивен / Колдун и КристаллKing, Stephen / Wizard and GlassWizard and GlassKing, Stephen© Stephen King, 1997, 2003Колдун и КристаллКинг, Стивен© Stephen King, 1997© Перевод, В.А. Вебер, 1998© ООО "Издательство АСТ", 2003
Эдди подумал о магазине Тука, о долгой беседе с местными жителями, которую они вели, сидя в больших креслах-качалках.Eddie thought of Took's, and their palaver with the folken as they sat in the big porch rockers.Кинг, Стивен / Волки КэллыKing, Stephen / Wolves of the CallaWolves of the CallaKing, Stephen© Stephen King, 2003Волки КэллыКинг, Стивен© Stephen King, 2003© Перевод В.А.Вебер, 2004© ООО "Издательство АСТ", 2004
После того, как они уселись в кресла-качалки, горожане приближались к ним очень осторожно, по одному, по двое, далеко не все.At first those approaching them as they sat in the rockers on the porch of Took's had come slowly, in hesitant little clusters.Кинг, Стивен / Волки КэллыKing, Stephen / Wolves of the CallaWolves of the CallaKing, Stephen© Stephen King, 2003Волки КэллыКинг, Стивен© Stephen King, 2003© Перевод В.А.Вебер, 2004© ООО "Издательство АСТ", 2004
Переводы пользователей
Часть речи не указана
- 1.
wobble chair
Перевод добавила ELMA BAYR
Словосочетания
основание кресла-качалки
rocker base
основание кресла-качалки
rocker-chair base
Формы слова
кресло-качалка
существительное, неодушевлённое, женский род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | кресло-качалка | кресло-качалки |
Родительный | кресло-качалки | кресло-качалок |
Дательный | кресло-качалке | кресло-качалкам |
Винительный | кресло-качалку | кресло-качалки |
Творительный | кресло-качалкой, кресло-качалкою | кресло-качалками |
Предложный | кресло-качалке | кресло-качалках |
кресло-качалка
существительное, неодушевлённое, женский род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | кресло-качалка, кресла-качалка | кресло-качалки, кресла-качалки |
Родительный | кресло-качалки, кресла-качалки | кресло-качалок, кресла-качалок |
Дательный | кресло-качалке, кресла-качалке | кресло-качалкам, кресла-качалкам |
Винительный | кресло-качалку, кресла-качалку | кресло-качалки, кресла-качалки |
Творительный | кресло-качалкой, кресла-качалкой, кресло-качалкою, кресла-качалкою | кресло-качалками, кресла-качалками |
Предложный | кресло-качалке, кресла-качалке | кресло-качалках, кресла-качалках |
кресло-качалка
существительное, неодушевлённое, средний род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | кресло-качалка | кресла-качалки |
Родительный | кресла-качалки | кресел-качалок |
Дательный | креслу-качалке | креслам-качалкам |
Винительный | кресло-качалку | кресла-качалки |
Творительный | креслом-качалкой, креслом-качалкою | креслами-качалками |
Предложный | кресле-качалке | креслах-качалках |