без примеровНайдено в 2 словарях
Общая лексика- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
крем
м.р.
cream
AmericanEnglish (Ru-En)
крем
м
cream
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
Солнцезащитный крем не блокирует все ультрафиолетовое излучение, поэтому не надейтесь только на крем;Sunscreen won't block out all UVR, so never rely on sunscreen alone.© New South Wales Health Department for and on behalf of the Crown in right of the State of New South Waleshttp://www.health.nsw.gov.au 11/23/2011© New South Wales Health Department for and on behalf of the Crown in right of the State of New South Waleshttp://www.health.nsw.gov.au 11/23/2011
И когда мы доели шоколадный крем, я спросил Кетчема:So I said to Ketchum, after we had finished our chocolate sea foams, our spume di cioccolata:Воннегут, Курт / Малый не промахVonnegut, Kurt / Deadeye DickDeadeye DickVonnegut, Kurt© 1982 by The Ramjac CorporationМалый не промахВоннегут, Курт© Издательство "Радуга", 1988
— Ну… э-э… крем для чистки обуви…'Er, there was . . . there was some boot polish . . .'Пратчетт,Терри / Ноги из глиныPratchett, Terry / Feet of ClayFeet of ClayPratchett, Terry© 1996 by Terry and Lyn PratchettНоги из глиныПратчетт,Терри© Издание на русском языке, оформление ООО «Издательство «Эксмо», 2006© Перевод М. Губайдуллин, А. Жикаренцев, 2006© 1996 by Terry and Lyn Pratchett
Свирепо схватил крем для бритья, свирепо намылился, воинственно шлепая пенной кисточкой, и свирепо стал скрести толстые щеки безопасной бритвой.Furiously he snatched up his tube of shaving-cream, furiously he lathered, with a belligerent slapping of the unctuous brush, furiously he raked his plump cheeks with a safety-razor.Льюис, Синклер / БэббитLewis, Sinclair / BabbitBabbitLewis, Sinclair© 2008 by Quill Pen ClassicsБэббитЛьюис, Синклер© Издательство "Художественная литература", 1959
Может, крем для шеи и декольте?How about some neck cream?Кинселла, Софи / Тайный мир шопоголикаKinsella, Sophie / The Secret Dreamworld of a ShopaholicThe Secret Dreamworld of a ShopaholicKinsella, Sophie© Copyright Sophie KinsellaТайный мир шопоголикаКинселла, Софи© Copyright Sophie Kinsella© 2005, Фантом Пресс© Анастасия Корчагина, перевод
Я ел густые сметанные подливки, крем, бисквиты и огромное количество пирожков, пирожных и варенья.I ate heavy cream, flour gravies and hot biscuits and plenty of pies, cakes and jellies.Брэгг, Поль / Чудо голоданияBragg, Paul C.,Bragg, Patricia / The Miracle Of FastingThe Miracle Of FastingBragg, Paul C.,Bragg, Patricia© by Health ScienceЧудо голоданияБрэгг, Поль© Издательство "Наука", 1990 г.
Парикмахер взбил у него на волосах пышную, как крем, пену и потом, когда Бэббит, укутанный полотенцами, нагнулся над чашкой, облил его горячей водой, щекотавшей кожу, и под конец окатил ледяной струей.The barber made his hair creamy with thick soap, then (as Babbitt bent over the bowl, muffled in towels) drenched it with hot water which prickled along his scalp, and at last ran the water ice-cold.Льюис, Синклер / БэббитLewis, Sinclair / BabbitBabbitLewis, Sinclair© 2008 by Quill Pen ClassicsБэббитЛьюис, Синклер© Издательство "Художественная литература", 1959
Справившись с собою, Маргарита открыла ее и увидела в коробочке жирный желтоватый крем.With an effort she opened it and saw that it contained a greasy yellowish cream.Булгаков, Михаил / Мастер и МаргаритаBulgakov, Michail / The Master and MargaritaThe Master and MargaritaBulgakov, Michail© Translated from the russian by Michael Glenny© 1967 Collins and Harvill Press, London© 1967 in the English translationМастер и МаргаритаБулгаков, Михаил© "Мурманское книжное издательство", 1990
Композиция при использовании мягких носителей представляет собой мазь, крем, пасту, суппозиторий, имплантант или жевательную таблетку, или пастилку.The composition with the use of soft carriers comprises an ointment, creme, paste, suppository, implant or chewing tablet, or pastille.http://www.patentlens.net/ 11/25/2011
Нахохотавшись, Маргарита выскочила из халата одним прыжком и широко зачерпнула легкий жирный крем и сильными мазками начала втирать его в кожу тела.Laughing, Margarita jumped out of her bath-wrap with one leap, scooped out two large handfuls of the slightly fatty cream and began rubbing it vigorously all over her body.Булгаков, Михаил / Мастер и МаргаритаBulgakov, Michail / The Master and MargaritaThe Master and MargaritaBulgakov, Michail© Translated from the russian by Michael Glenny© 1967 Collins and Harvill Press, London© 1967 in the English translationМастер и МаргаритаБулгаков, Михаил© "Мурманское книжное издательство", 1990
Майкл Хаустон дал ему какой-то крем, который не подействовал, и дерматолог дал какие-то мази, которые тоже не помогали. Ему делали уколы, и все бесполезно.'Mike Houston gave him creams that didn't work, and the dermatologists gave him creams that didn't work, and then they gave him shots that didn't work.Кинг, Стивен / ХудеющийKing, Stephen / ThinnerThinnerKing, Stephen© Richard Brachman, 1984ХудеющийКинг, Стивен© Richard Bachman, 1984© Перевод. "Кэдмэн", 1998© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2008
В шкафчике действительно оказались "шиковский" станок с лезвиями и "жилеттовский" лимонный крем для бритья.I located a Schick razor and a can of Gillette Lemon-Lime Foamy with a dry sputter of white around the nozzle.Мураками, Харуки / Страна чудес без тормозов и конец светаMurakami, Haruki / Hard-boiled Wonderland and the End of the WorldHard-boiled Wonderland and the End of the WorldMurakami, Haruki© 1991 by Kodansha International Ltd.Страна чудес без тормозов и конец светаМураками, Харуки© 1991 by Kodansha International Ltd.© Д. Коваленин. Перевод, 2003© ООО "Издательство "Эксмо", 2005
Крем? Не советую.I do not advise the custard.Остин, Джейн / ЭммаAusten, Jane / EmmaEmmaAusten, Jane© 2006 by Pearson Education, Inc.ЭммаОстин, Джейн© Издательство "Художественная литература", 1989
Одним из аспектов настоящего изобретения является применение соединений формулы (I) и фармацевтических композиций в виде кремов, мазей или таблеток для чрезкожного или перорального назначения.A further aspect of present invention is application of compounds of Structure (I) and pharmaceutical compositions in form of creams, unctures or tablets for percutaneous or per oral administration.http://www.patentlens.net/ 11/6/2011http://www.patentlens.net/ 11/6/2011
Рядом с колбасником Жюльеном, славящимся своими горячими пирожками, выставил свои фирменные пирожные – очаровательные конусообразные птифуры, украшенные сиреневым кремом и сахарной фиалкой кондитер Фулон.Next to Julien, the pork butcher, renowned for his pates chauds, Foulon, the pastry cook exhibits his famous specialties, conical petits-fours made of mauve butter, topped by a sugar violet.Сартр, Жан-Поль / ТошнотаSartre, Jean-Paul / NauseaNauseaSartre, Jean-Paul© 1938 by Editions Gallimard, Paris© 1964 by New Directions Publishing CorporationТошнотаСартр, Жан-Поль© Editions Gallimard, 1938, 1939© Издательство "Фолио", издание на русском языке, марка серии, 2000© Перевод на русский язык, Ю.Я.Яхнина, 1994
Переводы пользователей
Часть речи не указана
- 1.
cream
Перевод добавил Arina Yur
Словосочетания
миндальный крем
amandin
миндальный крем
amandine
ликер-крем
cream
наносить крем на кожу
cream
содержащий крем
cream
крем-румяна
cream rouge
ликер-крем
creme
ликер-крем
crème
крем-карамель
crème caramel
сладкий заварной крем
custard
заварной крем, запеченный с карамельной глазурью
flan
крем-пудра
foundation cream
миндальный крем
frangipane
лимонный крем
lemon curd
увлажняющий крем
moisture cream
Формы слова
крем
существительное, неодушевлённое, мужской род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | крем | кремы |
Родительный | крема | кремов |
Дательный | крему | кремам |
Винительный | крем | кремы |
Творительный | кремом | кремами |
Предложный | креме | кремах |