без примеровНайдено в 2 словарях
Примеры из текстов
Появление современного человека всего через 700 тысяч лет после первого Homoerectus и примерно на 200 тысяч лет раньше неандертальца представляется крайне неправдоподобным.The appearance of the modern Man only 700,000 years later, of the Homo erectus and about 200,000 years before the Man of Neanderthal is absolutely improbable.Ситчин, Захария / Двенадцатая ПланетаSitchin, Zecharia / The 12th PlanetThe 12th PlanetSitchin, Zecharia© 1976 by Zecharia SitchinДвенадцатая ПланетаСитчин, Захария
Но, к сожалению, интерпретация наблюдений в этой области крайне трудна, и многое приходится предоставить интуитивным догадкам астрономов, которые меняют свои приговоры из года в год.But unfortunately the interpretation of observations of this shell is difficult, and much must be left to the inspired guesses of astronomers who change their verdicts from year to year.Синг, Дж.Л. / Общая теория относительностиSynge, J.L. / Relativity: The general theoryRelativity: The general theorySynge, J.L.Общая теория относительностиСинг, Дж.Л.
Я вела себя с ним крайне непоследовательно — иногда заигрывала, иногда полностью игнорировала.I had gone back and forth with him. Sometimes I was flirty, other times I completely ignored him.Мид, Райчел / Ледяной укусMead, Richelle / FrostbiteFrostbiteMead, Richelle© 2008 Richelle MeadЛедяной укусМид, Райчел© Перевод. Б.Жужунава. 2009© Издание на русском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2009© 2008 Richelle Mead
Кроме него, я прихватила то, что на ощупь показалось мне футляром, а поскольку других бумаг при этом человеке не было, я сочла эту вещь крайне важной.I also took what felt like an envelope, because it was the only paper the dead man carried, and therefore had to be important.'Гулик, Роберт ван / Убийство в КантонеGulik, Robert van / Murder in CantonMurder in CantonGulik, Robert van© 1966 by Robert van GulikУбийство в КантонеГулик, Роберт ван© 1966 by Robert van Gulik© Перевод, ЗАО "Издательство "Центрполиграф", 2002
Каждый раз я при этом испытывал крайне необычное нарушение ассоциаций.I would experience then the most extravagant disassociation.Кастанеда, Карлос / Дар орлаCastaneda, Carlos / The Eagle's GiftThe Eagle's GiftCastaneda, Carlos© 1981 by Carlos CastanedaДар орлаКастанеда, Карлос© 1981 by Carlos Castaneda© "София", 2008© ООО Издательство "София", 2008
Участок закачки выбран в пределах моноклинального залегания пород, частично тектонически экранированный и имеющий полную изолированность в неокомских отложениях и крайне затрудненный режим водообмена.The injection pattern was chosen within the deposits of monoclinal bedding, is partially fault-bounded, fully isolated in Neokomian deposits and has extremely hampered water exchange conditions.©2011 Tengizchevroilhttp://tengizchevroil.com.kz/ 16.10.2011©2011 Тенгизшевройлhttp://tengizchevroil.com.kz/ 16.10.2011
– Вот розы, они всегда воспринимаются крайне благосклонно.’Roses are always very well received,’ he said.Пратчетт,Терри / Мрачный ЖнецPratchett, Terry / Reaper ManReaper ManPratchett, Terry© Terry and Lyn Pratchett, 1991Мрачный ЖнецПратчетт,Терри© Перевод Н. Берденников 2008© Издание на русском языке, оформление ООО «Издательство «Эксмо», 2009© 1991 by Terry and Lyn Pratchett
Он держит этот опцион "колл" или "пут", как лотерейный билет. И этот билет может оказаться выигрышным, хотя такое случается крайне редко.He continues to hold that call or put like a lottery ticket, and once in a rare while his ticket may win.Элдер, Александр / Трейдинг с д-ром Элдером: энциклопедия биржевой игрыElder, Alexander / Come into My Trading RoomCome into My Trading RoomElder, Alexander© 2002 by Dr. Alexander ElderТрейдинг с д-ром Элдером: энциклопедия биржевой игрыЭлдер, Александр© 2002 by Dr. Alexander Elder© Издательский дом «Диаграмма», 2003
Эти «вспышки прошлого» («flashbacks») обычно освещают крайне незначительные происшествия, которые больной сам никогда произвольно не вспомнил бы.These 'flash-backs' are usually of utterly unimportant incidents which the patient would never recall voluntarily.Уитроу, Дж. / Eстественная философия времениWhitrow, G.J. / The Natural Philosophy of TimeThe Natural Philosophy of TimeWhitrow, G.J.Eстественная философия времениУитроу, Дж.© Перевод с английского: Ю. Молчанов, В. Скурлатов, С. Шушурин, 1964, 2002© Едиториал УРСС, 2002
Ускорение темпов реализации крайне важных рекомендаций о ревизии миссии.Increased rate of implementation of critical mission audit recommendations© United Nations 2010http://www.un.org/ 03.10.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 03.10.2010
Внимательный наблюдатель заметил бы нечто необычное в его походке: походка у него была пружинистой, крайне неожиданной для человека, которому было под шестьдесят.A careful observer might have noticed something very odd about his walk: it had a curious springiness that one would not have expected from a man who was nearing sixty.Кларк, Артур Чарльз / Прелюдия к космосуClarke, Arthur Charles / Prelude to SpacePrelude to SpaceClarke, Arthur CharlesПрелюдия к космосуКларк, Артур Чарльз
Консультативный комитет отмечает, что создано множество мелких подразделений, руководители которых занимают должности уровня С-4 и выше и имеют под своим началом крайне незначительное число сотрудников.The Advisory Committee notes that many small units have been established with chiefs at the P-4 level and above and very few staff for them to supervise.© United Nations 2010© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Но тебе крайне важно раздражать эту твою часть, пока она не сломается.But it's most important that you exacerbate that part of you until it breaks down.Кастанеда, Карлос / Активная сторона бесконечностиCastaneda, Carlos / The Active Side of InfinityThe Active Side of InfinityCastaneda, Carlos© 1998 by Laugan ProductionsАктивная сторона бесконечностиКастанеда, Карлос© 1998 by Laugan Productions© "София", 2008© ООО Издательство "София", 2008
В 1988 году правительство унаследовало разваливающуюся экономику с крайне низким уровнем валютных резервов.The Government inherited a deteriorating economy in 1988, with very low monetary reserves.© United Nations 2010© Организация Объединенных Наций, 2010 год
В случае отсутствия или крайне низкой концентрации собственных носителей тока, появление таких примесных носителей тока может изменять проводимость вещества на многие порядки.In case of the absence or extremely low concentration of its intrinsic current carriers, the occurrence of such extrinsic carriers may alter the conductivity of the substance by many orders of magnitude.http://www.patentlens.net/ 12/14/2011http://www.patentlens.net/ 12/14/2011
Переводы пользователей
Часть речи не указана
- 1.
extremly
Перевод добавила Abk Gardner - 2.
like hell
Перевод добавил foreforever1 foreforever1Бронза en-ru - 3.
to no end
Перевод добавил foreforever1 foreforever1Бронза en-ru
Словосочетания
крайне усталый
all in
крайне важный
all-important
в крайне тяжелом
at the end of one's rope
крайне неэкономичный труд
boondoggling
крайне низкий уровень
bottom
крайне выраженный митральный стеноз
buttonhole mitral stenosis
крайне важный
clamorous
крайне необходимый
critical
крайне неудачный
disastrous
продажа по крайне низким ценам
distress selling
крайне утомлять
do up
крайне возбужденное или восторженное состояние
exaltation
крайне плохо обусловленная задача
extremely ill-conditioned problem
крайне высокие частоты
extremely-high frequencies
крайне выраженный митральный стеноз
fish-mouth mitral stenosis
Формы слова
крайний
прилагательное, относительное
Полные формы | Краткие формы | |
Муж. род | крайний | - |
Жен. род | крайняя | крайня |
Ср. род | крайнее | крайне |
Мн. ч. | крайние | крайни |
Сравнит. ст. | - |
Превосх. ст. | - |