about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 1 словаре

Общая лексика
  • dicts.lingvouniversal_ru_en.description

корениться

несовер.; (в чем-л.)

root (in); be founded (on)

Примеры из текстов

Неохота, с которой эти понятия были в конце концов отвергнуты, глубоко коренилась в философских концепциях того времени и в самой природе человеческого мышления.
The reluctance with which these concepts were finally abandoned was deeply rooted in the philosophical attitude of the time and in the very nature of the human mind.
Курант, Р.,Роббинс, Г. / Что такое математика? Элементарный очерк идей и методовCourant, Richard,Robbins, Herbert / What Is Mathematics? An Elementary Approach to Ideas and Methods
What Is Mathematics? An Elementary Approach to Ideas and Methods
Courant, Richard,Robbins, Herbert
© 1941 (renewed 1969) by Richard Courant
© 1996 by Oxford University Press, Inc.
Что такое математика? Элементарный очерк идей и методов
Курант, Р.,Роббинс, Г.
© МЦНМО, 2001
Ваш блеск и ваше молчание так глубоко коренятся в вас, что нет способа избежать его.
Your glitter and your silence is so deeply rooted in you that there is no way to avoid it.
Ошо Бхагван Шри Раджниш / Манифест дзен. Свобода от себяOsho, Bhagvan Shree Rajneesh / The Zen Manifesto: Freedom From Oneself
The Zen Manifesto: Freedom From Oneself
Osho, Bhagvan Shree Rajneesh
Манифест дзен. Свобода от себя
Ошо Бхагван Шри Раджниш
Значение всех видов теоретической деятельности людей коренится в области практики» '.
The significance of all man's theoretical activities lies in the practical field.
Льюис, Джон / Наука, вера и скептицизмLewis, John / Science, faith and scepticism
Science, faith and scepticism
Lewis, John
©John Lewis 1959
Наука, вера и скептицизм
Льюис, Джон
Вампиры уже давно пришли к выводу о том, что именно в сексуальном экстазе, сопровождающем процесс кровопийства, коренится главная причина ненависти человечества к нашей расе.
vampires have speculated for centuries that the ecstasy of blood drinking is the key reason humans have vilified our race.
Каст, Филис,Каст, Кристин / ОбманутаяCast, P.C.,Cast, Kristin / Betrayed
Betrayed
Cast, P.C.,Cast, Kristin
© 2007 by P. С. Cast and Kristin Cast.
Обманутая
Каст, Филис,Каст, Кристин
© St. Martin's Griffin Press, LLC, New York, 2007
© ЗАО "ОЛМА Медиа Групп", издание, перевод, 2009
Говорить о наличии настоящих доказательств в пользу этой идеи нельзя, но, как я старался показать в предыдущих главах, она в самом деле коренится в наших представлениях о характере действия генов у организмов с половым размножением.
One cannot really speak of 'evidence' for this idea, but, as I tried to suggest in earlier chapters, it is really inherent in the very way we think about how genes work in sexual species.
Докинз, Ричард / Эгоистичный генDawkins, Richard / The Selfish Gene
The Selfish Gene
Dawkins, Richard
© Richard Dawkins 1989
Эгоистичный ген
Докинз, Ричард
Я сам не оптимист, и все человеческое, вся наша жизнь, вся эта комедия с трагическим концом не представляется мне в розовом свете; но зачем навязывать именно Западу то, что, быть может, коренится в самой нашей человеческой сути?
I am not an optimist myself, and all humanity, all our life, all this comedy with tragic issues presents itself to me in no roseate colors: but why fasten upon the West what is perhaps ingrained in our very human nature?
Turgenev, I.S. / SmokeТургенев, И.С. / Дым
Дым
Тургенев, И.С.
© Издательство "Правда", 1979
Smoke
Turgenev, I.S.
© 1919, by BONI & LIVERIGHT, Inc.
Второй его шаг должен был показать причины их страданий, которые, как он подчеркивал, коренятся в природе капитализма и в таких свойствах характера, порождаемых капиталистической системой, как алчность, корыстолюбие и зависимость.
His second step was to show the causes of this suffering, which he points out are in the nature of capitalism and the character of greed and avarice and dependence that the capitalistic system produces.
Фромм, Эрих / Величие и ограниченность теории ФрейдаFromm, Erich / To Have Or to Be?
To Have Or to Be?
Fromm, Erich
© 1976 by The Estate of Erich Fromm
Величие и ограниченность теории Фрейда
Фромм, Эрих
© 1980 by The Estate of Erich Fromm
© ООО "Фирма "Издательство ACT", 1998
Правда, несмотря на обожание Катерины Николаевны, в нем всегда коренилось самое искреннее и глубочайшее неверие в ее нравственные достоинства.
It is true that in spite of his adoration for Katerina Nikolaevna, he had a deep-rooted and perfectly genuine disbelief in her moral qualities.
Достоевский, Фёдор / ПодростокDostoevsky, Fyodor / A Raw Youth
A Raw Youth
Dostoevsky, Fyodor
Подросток
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Советская Россия", 1979
Одна часть, «богатое наследие воспоминаний», коренится в прошлом, в то время как другая, связанная с настоящим и открывающая путь в будущее, состоит из совокупной воли граждан строить свою общественную жизнь вместе.
One part, the “rich inheritance of memories,” is rooted in the past, while the other, related to the present and opening the way to the future, consists in the common will of citizens to build their public life together.
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
На мой взгляд, многие проблемы человеческого здоровья коренятся в переполненной отходами выделительной системе организма.
In my opinion most of man's problems stem from a clogging of the entire pipe system of the human body.
Брэгг, Поль / Чудо голоданияBragg, Paul C.,Bragg, Patricia / The Miracle Of Fasting
The Miracle Of Fasting
Bragg, Paul C.,Bragg, Patricia
© by Health Science
Чудо голодания
Брэгг, Поль
© Издательство "Наука", 1990 г.
Двадцать лет коренилось в нем это льстивое и успокоительное убеждение и может быть из всех его убеждений ему всего тяжелее было бы расстаться с этим.
For twenty years this soothing and flattering opinion had been rooted in his mind, and perhaps of all his convictions this was the hardest to part with.
Достоевский, Фёдор / БесыDostoevsky, Fyodor / The possessed
The possessed
Dostoevsky, Fyodor
Бесы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1989

Добавить в мой словарь

корениться
root (in); be founded (on)

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Формы слова

корениться

глагол, несовершенный вид, всегда возвратный, непереходный
Инфинитивкорениться
Настоящее время
я коренюсьмы коренимся
ты коренишьсявы коренитесь
он, она, оно коренитсяони коренятся
Прошедшее время
я, ты, он коренилсямы, вы, они коренились
я, ты, она коренилась
оно коренилось
Наст. времяПрош. время
Причастиекоренящийсякоренившийся
Деепричастиекоренясь (не) коренившись
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.корениськоренитесь