about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 4 словарях

Общая лексика
  • Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.

контекст

м.р.

context

Psychology (Ru-En)

контекст

м.

context

Откройте все бесплатные
тематические словари

Примеры из текстов

Эти оперативные приоритеты будут служить руководящими положениями для общего фундамента в деятельности по борьбе с незаконными наркотиками, преступностью и терроризмом в контексте устойчивого развития.
The operational priorities will provide guidelines for a common framework to be used to pursue the objective of countering illicit drugs, crime and terrorism in the context of sustainable development.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
На самом деле этого не произойдет, так как функция myObj .clickHandler () заимствуется браузером (точно так же, как в предыдущем разделе собака заимствовала метод дерева), в результате чего она выполняется в контексте элемента, а не объекта модели.
In fact, it won’t, because the myObj.clickHandler function will get borrowed by the browser (just as our wayward dog borrowed a method from the tree object in the previous section) and invoked in the context of the element, not the Model object.
Крейн, Дейв,Паскарелло, Эрик / Ajax в действииCrane, Dave,Pascarello, Eric / Ajax in Action
Ajax in Action
Crane, Dave,Pascarello, Eric
© 2006 by Manning Publications Co.
Ajax в действии
Крейн, Дейв,Паскарелло, Эрик
© 2006 by Manning Publications Co.
© Издательский дом "Вильямс", 2006
Проект ЮНИДИР «Оружие в обмен на развитие» позволяет обобщить опыт, накопленный в контексте программ сбора оружия, осуществляемых на основе принципа участия населения.
The UNIDIR Weapons for Development project examines lessons learned in weapons collection programmes through a participatory methodology.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Ассамблея, возможно, также пожелает рассмотреть вопрос об оптимальных путях обеспечения учета в контексте диалога на высоком уровне результатов обсуждения во Втором комитете других пунктов повестки дня, касающихся финансирования развития.
The Assembly may also wish to consider how the discussions on other agenda items related to financing for development in the Second Committee could be best reflected in the high-level dialogue.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Хотя некоторые из этих вопросов иногда затрагивались договорными органами, это происходило лишь в контексте рассмотрения доклада того или иного государства.
While some of the issues have been taken up occasionally by the treaty bodies, this has only been in the context of examining a single State’s report.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Далее, в контексте настоящего изобретения, рассматривается подъёмная система для обслуживания, как вариант, многоуровневого гаражного комплекса, оборудованного в многоэтажном сооружении.
Further on, a hoisting system is considered as a variant of multi-level garage built in the multi-story building.
Рассмотрим ее в контексте экспериментов с электронами и двумя щелями.
Let's describe it in the context of the electron two-slit experiment.
Грин, Брайан / Элегантная Вселенная. Суперструны, скрытые размерности и поиски окончательной теорииGreene, Brian / The Elegant Universe: Superstrings, Hidden Dimensions, and the Quest for the Ultimate Theory
The Elegant Universe: Superstrings, Hidden Dimensions, and the Quest for the Ultimate Theory
Greene, Brian
© 1999, 2003 by Brian R. Greene
Элегантная Вселенная. Суперструны, скрытые размерности и поиски окончательной теории
Грин, Брайан
© 1999 by Brian R.Greene
© Перевод на русский язык: Едиториал УРСС, 2004
В контексте обсуждения выдвинутой Генеральным секретарем программы реформы участники приветствовали принятые УВКПЧ шаги по улучшению обслуживания мандатов и повышению их эффективности.
In the context of the discussions of the Secretary-General’s reform agenda, the participants welcomed the steps taken by OHCHR to improve the servicing of the mandates and enhance their effectiveness.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
В 2001 году изменение качества по-прежнему оставалось важным вопросом для обсуждения, но уже в контексте услуг.
In 2001 quality change continued to be an important issue for discussion, but in the context of services.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
В контексте обсуждений было выражено мнение, что спрос на деньги в текущем году будет поддерживаться за счет поступления внешней финансовой помощи и проведения предвыборной парламентской кампании.
In the context of discussion there was an opinion that the demand for money will be supported by external financial aid and arrangement of the parliamentary election.
Гендерные проблемы также ставятся в контексте планирования, принятия решений и управления по вопросам охраны окружающей среды и воздействия процесса деградации окружающей среды.
Gender issues are also being raised in the context of environmental planning, decision-making and management and the impact of environmental degradation.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Удалось повысить подотчетность в контексте подготовки документов о стратегии уменьшения нищеты, и ожидается, что использование механизма коллегиального обзора в рамках НЕПАД позволит добиться в Африке еще большего прогресса.
Accountability has improved in the context of poverty reduction and strategy papers and further progress is expected in Africa owing to the NEPAD peer review mechanism.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
В этом контексте ряд представителей отметили важность более активного участия принимающих правительств в направлении помощи.
In that context, some representatives pointed out the importance of more active recipient Government participation in directing aid.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
В этом общем контексте Иордания с неизменной настойчивостью принимает усилия по выявлению гуманитарных проблем, стоящих перед страной и регионом, и отысканию им решений.
In this overall context, Jordan has also remained tenacious in its efforts to identify humanitarian problems facing the country and the region and in seeking solutions to them.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
В этом контексте "квартет" подчеркивает настоятельную необходимость для израильтян и палестинцев прямой и всесторонней координации своих действий при подготовке к уходу Израиля.
In this context, the Quartet stresses the urgent need for Israelis and Palestinians to coordinate directly and fully on withdrawal preparations.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год

Добавить в мой словарь

Не найдено

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Словосочетания

в контексте
in the movement
в таком контексте
in this connection
ключевое слово в контексте
KWIC
пропуск элемента высказывания, легко восстановимого в данном речевом контексте
ellipsis
в этом контексте
in this context
Делийский консенсус по новым масштабам преступности и предупреждению преступности в контексте развития
New Delhi Consensus on the New Dimensions of Criminality and Crime Prevention in the Context of Development
Совещание Группы экспертов по вопросам, касающимся жертв преступлений и злоупотребления властью в международном контексте
Expert Group Meeting on Victims of Crime and Abuse of Power in the International Setting
контекст соединения
association context
контекст связывания
bind context
грамматика ограниченного контекста
bounded context grammar
объект-контекст просмотра
browse context object
управление контекстом
context control
редактирование по контексту
context editing
контекст объекта
context object
запись контекста
context record

Формы слова

контекст

существительное, неодушевлённое, мужской род
Ед. ч.Мн. ч.
Именительныйконтекстконтексты
Родительныйконтекстаконтекстов
Дательныйконтекстуконтекстам
Винительныйконтекстконтексты
Творительныйконтекстомконтекстами
Предложныйконтекстеконтекстах