без примеровНайдено в 1 словаре
Общая лексика- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
ключница
ж.р.; уст.
house(-)keeper
Примеры из текстов
Домом, прачечной, кладовой и кухней заведывает у нее ключница Агафья, бывшая ее няня, добрейшее, слезливое и беззубое существо; две здоровые девки, с крепкими сизыми щеками, вроде антоновских яблок, состоят под ее начальством.The house, the laundry, the stores and the kitchen, are in the charge of the housekeeper, Agafya, once her nurse, a good-natured, tearful, toothless creature; she has under her two stalwart girls with stout crimson cheeks like Antonovsky apples.Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.2Тургенев, И.С. / Записки охотника т.2Записки охотника т.2Тургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1975A Sportsman's Sketches v.2Turgenev, I.S.© 2006 BiblioBazaar
Все же я поняла, что проводник был у ней в чести, пока она не задела его самолюбия, обратившись к нему как к слуге, и пока ключница Хитклифа не задела самолюбия гостьи, назвав Гэртона ее двоюродным братом.I could gather, however, that her guide had been a favourite till she hurt his feelings by addressing him as a servant; and Heathcliffs housekeeper hurt hers by calling him her cousin.Бронт Эмили / Грозовой перевалBronte, Emily / Wuthering HeightsWuthering HeightsBronte, Emily©2009 by Pearson Education, Inc.Грозовой перевалБронт Эмили© Издательство "Правда", 1988
Зато ключница у него, женщина лет тридцати пяти, черноглазая, чернобровая, полная, свежая и с усами, по буднишним дням ходит в накрахмаленных платьях, а по воскресеньям и кисейные рукава надевает.But he has a house-keeper, a dark-eyed, dark-browed, plump, fresh-looking woman of five-and-thirty with a moustache; she wears starched dresses even on week-days, and on Sundays puts on muslin sleeves as well.Тургенев, И.С. / Записки охотника т.1Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.1A Sportsman's Sketches v.1Turgenev, I.S.© 2006 BiblioBazaarЗаписки охотника т.1Тургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1975
- Меня привела сюда ваша ключница Зилла, - ответил я, вскочив на ноги и поспешно одеваясь.`It was your servant, Zillah,' I replied, flinging myself on to the floor, and rapidly resuming my garments.Бронт Эмили / Грозовой перевалBronte, Emily / Wuthering HeightsWuthering HeightsBronte, Emily©2009 by Pearson Education, Inc.Грозовой перевалБронт Эмили© Издательство "Правда", 1988
Но прежде чем запыхавшийся Юшка успел добежать до перепуганной девчонки – откуда ни возьмись ключница, схватила ее за руку и несколько раз шлепнула бедняжку по спине…But before the panting Yushka had time to reach the terrified little girl the house-keeper suddenly appeared, snatched her by the arm, and slapped her several times on the back....Тургенев, И.С. / Записки охотника т.1Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.1A Sportsman's Sketches v.1Turgenev, I.S.© 2006 BiblioBazaarЗаписки охотника т.1Тургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1975
Ключница его, красивая женщина лет тридцати, из русских, ходит в шелковых платьях и носит золотые кольца и сережки.His housekeeper, a handsome woman of thirty, a Russian, wears silk dresses and gold rings and bracelets.Тургенев, И.С. / НаканунеTurgenev, I.S. / On the eveOn the eveTurgenev, I.S.© 1st World Library, 2008НаканунеТургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1976
- Восемнадцать, сэр! Я сюда переехала вместе с госпожой, когда она вышла замуж - сперва я должна была ухаживать за ней, а когда она умерла, господин оставил меня при доме ключницей.`Eighteen, sir: I came, when the mistress was married, to wait on her; after she died, the master retained me for his housekeeper.'Бронт Эмили / Грозовой перевалBronte, Emily / Wuthering HeightsWuthering HeightsBronte, Emily©2009 by Pearson Education, Inc.Грозовой перевалБронт Эмили© Издательство "Правда", 1988
– Вы что? А вы с этой старой ведьмой, с ключницей, не стакнулись небось?'Why, haven't you been plotting with that old hag, the housekeeper, eh?Тургенев, И.С. / Записки охотника т.1Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.1A Sportsman's Sketches v.1Turgenev, I.S.© 2006 BiblioBazaarЗаписки охотника т.1Тургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1975
Ходит она обыкновенно в сером тафтяном платье и белом чепце с висячими лиловыми лентами; любит покушать, но без излишества; варенье, сушенье и соленье предоставляет ключнице.She usually wears a grey taffetas gown and a white cap with lilac streamers; she is fond of good cheer, but not to excess; all the preserving, pickling, and salting she leaves to her housekeeper.Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.2Тургенев, И.С. / Записки охотника т.2Записки охотника т.2Тургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1975A Sportsman's Sketches v.2Turgenev, I.S.© 2006 BiblioBazaar
Добавить в мой словарь
ключница
Сущ. женского родаhouse(-)keeper
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Формы слова
ключница
существительное, одушевлённое, женский род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | ключница | ключницы |
Родительный | ключницы | ключниц |
Дательный | ключнице | ключницам |
Винительный | ключницу | ключниц |
Творительный | ключницей, ключницею | ключницами |
Предложный | ключнице | ключницах |