about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 1 словаре

Общая лексика
  • Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.

катание

c.р.

  1. (езда, прогулка)

    drive

  2. rolling

Примеры из текстов

Как объяснить демону, что катание на слике — это единственный способ почувствовать себя живой после того, как ты встречался лицом к лицу со смертью и чувствовал на языке ее горький вкус?
I couldn't explain to a demon that a slicboard was the only way to prove I was still alive, after lying cheek-by-jowl with death and tasting bitter ash on my tongue.
Сэйнткроу, Лилит / Контракт с дьяволомSaintcrow, Lilith / Working for the Devil
Working for the Devil
Saintcrow, Lilith
© 2005 by Lilith Saintcrow
Контракт с дьяволом
Сэйнткроу, Лилит
© 2005 by Lilith Saintcrow
© Перевод, С. Теремязева, 2009
© Издание на руском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2009
Катание на коньках по замерзшим каналам.
Skating on Canals.
Мирвис, Филип,Аяс, Карен,Рот, Джордж / В пустыню и обратно. История самого грандиозного корпоративного тренингаMirvis, Philip,Ayas, Karen,Roth, George / To the Desert and Back. The Story of One of the Most Dramatic Business Transformations on Record
To the Desert and Back. The Story of One of the Most Dramatic Business Transformations on Record
Mirvis, Philip,Ayas, Karen,Roth, George
© 2003, by Philip Mirvis, Karen Ayas and George Roth
В пустыню и обратно. История самого грандиозного корпоративного тренинга
Мирвис, Филип,Аяс, Карен,Рот, Джордж
© 2003, by Philip Mirvis, Karen Ayas and George Roth
© Издание на русском языке, перевод, оформление ООО "Альпина Бизнес Букс", 2006
© перевод с английского И.Окуньковой
Перед ее глазами проносились видения: пикники на берегу пенистых вод Персикового ручья и у подножия Стоун-Маунтин; балы и приемы; маленькие послеобеденные танцульки; катания в колясках и ужины а-ля фуршет по субботам.
She saw a long vista of picnics by the bubbling waters of Peachtree Creek and barbecues at Stone Mountain, receptions and balls, afternoon danceables, buggy rides and Sunday-night buffet suppers.
Митчелл, Маргарет / Унесенные ветром. Том 1Mitchell, Margaret / Gone with the wind
Gone with the wind
Mitchell, Margaret
© 1936 By Macmillan Publishing Company, a division of Macmillan. Inc.
© renewed 1964 by Stephens Mitchell
© renewed 1964 by Stephens Mitchell and Trust Compnay of Georgia as Executors of Margaret Mitchell Marsh
Унесенные ветром. Том 1
Митчелл, Маргарет
© Перевод. Т. А. Озерская, 1982
Реферат: Изобретение относится к области спорта, в частности, к способам обучения слалому и устройствам для упражнений и приобретения навыков слаломного катания на горных или водных лыжах или сноуборде, а также к устройствам для развлечений.
The invention relates to sports, in particular to methods for teaching slalom, to devices for exercising and developing skills for slalom skiing using downhill or water ski or a snowboard and to entertainment devices.
Тогда ее величество сказала, что ее столяр сделает лодку, если я буду руководить его работой, и что она прикажет устроить бассейн для катания в этой лодке.
Her majesty said, if I would contrive a boat, her own joiner should make it, and she would provide a place for me to sail in.
Свифт, Джонатан / Путешествия ГулливераSwift, Jonathan / Gulliver's travels into several remote nations of the world
Gulliver's travels into several remote nations of the world
Swift, Jonathan
Путешествия Гулливера
Свифт, Джонатан
© Издательство "Правда", 1987
Изобретение относится к области спорта, в частности, к способам обучения слалому и устройствам для упражнений и приобретения навыков слаломного катания на горных или водных лыжах или сноуборде, а также, к устройствам для развлечений.
The invention relates to sports, in particular to methods for teaching slalom, to devices for exercising and developing skills for slalom skiing using downhill or water ski or a snowboard and to entertainment devices.
От повторения этих слов в голове появляется приятная легкость, как от катания на карусели.
The sort of thought that makes you feel dizzy and elated, like a fairground ride.
Кинселла, Софи / Тайный мир шопоголикаKinsella, Sophie / The Secret Dreamworld of a Shopaholic
The Secret Dreamworld of a Shopaholic
Kinsella, Sophie
© Copyright Sophie Kinsella
Тайный мир шопоголика
Кинселла, Софи
© Copyright Sophie Kinsella
© 2005, Фантом Пресс
© Анастасия Корчагина, перевод
После катания Глюмдальклич уносила лодку в свою комнату и вешала ее на гвоздь для просушки.
When I had done, Glumdalclitch always carried back my boat into her closet, and hung it on a nail to dry..
Свифт, Джонатан / Путешествия ГулливераSwift, Jonathan / Gulliver's travels into several remote nations of the world
Gulliver's travels into several remote nations of the world
Swift, Jonathan
Путешествия Гулливера
Свифт, Джонатан
© Издательство "Правда", 1987

Добавить в мой словарь

катание1/2
drive

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Словосочетания

фигурное катание
figure skating
катание на однорядных роликовых коньках
in-line skating
катание на однорядных роликовых коньках
rollerblading
катание на коньках
skate
катание на роликовой доске
skateboarding
катание на коньках
skating
катание на лыжах
skiing
катание на санях
sledding
катание на волнах
wavesailing
катание на волнах
wave-sailing
катание на скейтборде
skateboarding
катание на роликах
roller-skating
катание на горных лыжах
downhill skiing
катание на водных лыжах на скоростной моторной лодке
jet skiing
катание на роликах
roller skating

Формы слова

катание

существительное, неодушевлённое, средний род
Ед. ч.Мн. ч.
Именительныйкатание, *катаньекатания, *катанья
Родительныйкатания, *катаньякатаний
Дательныйкатанию, *катаньюкатаниям, *катаньям
Винительныйкатание, *катаньекатания, *катанья
Творительныйкатанием, *катаньемкатаниями, *катаньями
Предложныйкатании, *катаньекатаниях, *катаньях