без примеровНайдено в 5 словарях
Общая лексика- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
история
ж.р.
history
(повествование) story
разг. (происшествие) event, incident; affair, thing
Law (Ru-En)
история
history
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
Однако, кое‑кому из вас, а именно вам принадлежат уши, без которых ни одна история не проживет и дня, скорее всего, меня не одобрят.Yet some of you who have provided the ears without which no tale can survive a single day are likely not so willing.Кинг, Стивен / Темная башня 7: Темная башняKing, Stephen / The Dark tower 7: The Dark TowerThe Dark tower 7: The Dark TowerKing, Stephen© 2004 by Stephen KingТемная башня 7: Темная башняКинг, Стивен© Stephen King, 2004© Перевод. В.А.Вебер, 2005© ООО "Издательство АСТ", 2005
Вся история, как потом оказалось, заслуживала только небольшой заметки, да и то в юмористическом тоне.The whole affair, as it turned out, was not worth more than a paragraph, and a humorous paragraph at that.Грин, Генри Грэм / Тихий американецGreene, Henry Graham / The Quiet AmericanThe Quiet AmericanGreene, Henry Graham© 1955 by Graham GreeneТихий американецГрин, Генри Грэм© "Издательство иностранной литературы", 1959
За книгу он, разумеется, не берется, и на другое утро та же повторяется история.He never, of course, touched a book, and the next day the same story was repeated.Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.2Тургенев, И.С. / Записки охотника т.2Записки охотника т.2Тургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1975A Sportsman's Sketches v.2Turgenev, I.S.© 2006 BiblioBazaar
– Это длинная история.‘It’s a long story.’Лори, Хью / Торговец пушкамиLaurie, Hugh / The Gun SellerThe Gun SellerLaurie, Hugh© 1996 by Hugh LaurieТорговец пушкамиЛори, Хью© Александр Рахуба, перевод, 2009© "Фантом Пресс", издание, 2009© Hugh Laurie, The Gun Seller, 1996
Эта история тянется вот уже почти три месяца.This business has been going on for three months nearly.Киплинг, Джозеф Редьярд / Свет погасKipling, Joseph Rudyard / The Light That FailedThe Light That FailedKipling, Joseph Rudyard© 2011 by Victorian SecretsСвет погасКиплинг, Джозеф Редьярд© "Издательство П. П. Сойкина", 1915
Каждый шрам как глава книги: своя история, свои воспоминания.Each one had its own story and memory, like a chapter in a book.Джонс, Джеймс / Отныне и вовекJones, James / From Here to EternityFrom Here to EternityJones, James© 1951 by James Jones© renewed 1991 by Gloria Jones, James Anthony Phillipe Jones, and Kaylie Anne JonesОтныне и вовекДжонс, Джеймс© Издательство "Правда", 1989
Обычная история в этих краях.Common accident in these parts.Диккенс, Чарльз / Посмертные записки Пиквикского КлубаDickens, Charles / The Pickwick PapersThe Pickwick PapersDickens, Charles© Wordsworth Editions Limited 1993Посмертные записки Пиквикского КлубаДиккенс, Чарльз© ООО "Издательство Астрель", 2010
Ужасная история.A very shocking affair."Кристи, Агата / Убийство в Восточном экспрессеChristie, Agatha / Murder On The Orient ExpressMurder On The Orient ExpressChristie, Agatha© 1934 Agatha ChristieУбийство в Восточном экспрессеКристи, Агата© Издательство "Укитувчи", 1990
Личные затраты на лечение: история РебеккиThe personal cost of treatment: Rebecca's story© UNAIDS, the Joint United Nations Programme on HIV/AIDSwww.unaids.org 18.11.2009
Но далее пошла история внезапного решения Мити "устраниться" и "пропустить счастливых мимо себя".Next came the account of Mitya's sudden determination to "step aside" and make way for their happiness.Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovThe brothers KaramazovDostoevsky, FyodorБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988
Но нас интересует в настоящее время история революционных идей, а не история революционных попыток.But at present we are interested in the history of revolutionary ideas, not of revolutionary attempts.Plekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. LavrovПлеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуНаши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуПлеханов, Г. В.© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.Our Differences. Letter to P. L. LavrovPlekhanov, G. V.
Они пытались свершить такое, чего еще не знала история: никогда прежде космический корабль не летал на таких скоростях и не дерзал приближаться к столь мощному гравитационному полю.They were attempting something for the first lime; never before had any ship traveled at such speeds, or braved so intense a gravitational field.Кларк, Артур Чарльз / 2001: Космическая одиссеяClarke, Arthur Charles / 2001 A Space Odyssey2001 A Space OdysseyClarke, Arthur Charles© Arthur С. Clarke and Polaris Productions, Inc., 19682001: Космическая одиссеяКларк, Артур Чарльз© Издательство "Мир", 1970
— Все вы прекрасно знаете, О'Ши, и, прежде чем эта история утихнет, она станет известна всему миру.You know it all, O’Shea, and before it’s all over, so will the whole wide world.Коннелли, Майкл / Эхо-паркConnelly, Michael / Echo ParkEcho ParkConnelly, Michael© 2006 by Hieronymus, Inc.Эхо-паркКоннелли, Майкл© Hieronymus, Inc., 2006© Перевод Н.А. Кудашевой, 2008© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
Начну именно с восьмого дня после того воскресенья, то-есть с понедельника вечером - потому что в сущности с этого вечера и началась "новая история".I will begin with the eighth day after that Sunday, that is, the Monday evening—for in reality a “new scandal” began with that evening.Достоевский, Фёдор / БесыDostoevsky, Fyodor / The possessedThe possessedDostoevsky, FyodorБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989
Будь Россия изолирована от экономических и политических влияний западноевропейской жизни, — трудно было бы и предвидеть, когда история подкопает, наконец, экономический фундамент ее политического устройства.Were Russia isolated from the economic and political influences of West European life, it would be difficult to foresee when history would undermine at last the economic foundation of the Russian political set-up.Plekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. LavrovПлеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуНаши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуПлеханов, Г. В.© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.Our Differences. Letter to P. L. LavrovPlekhanov, G. V.
Переводы пользователей
Существительное
- 1.
History
Перевод добавил Злой Кошара - 2.
History (предмет изучения), story (история, рассказ)
Перевод добавил Fedor Glushchenko - 3.
Смотря какая:
- a story - если в смысле "рассказ, ситуация, происшествие"
- history - если речь о науке
Перевод добавила Holy MolyЗолото ru-en - 4.
history
Перевод добавил Удаленный пользователь
Часть речи не указана
- 1.
story
Перевод добавил Полина Камаева - 2.
background
Перевод добавил Mellowed in Sun - 3.
histories
Перевод добавил Анна Чебышева
Словосочетания
история развития болезни
anamnesis
история Древнего мира
ancient history
забавная история
anecdote
история древней астрономии
archaeoastronomy
история вопроса
background
история болезни
bedroom chart
история предложений
bid history
история марки
brand history
история болезни
case history
история болезни
case record
запутанная история
cat's cradle
поучительная история
cautionary tale
история "с бородой"
chestnut
история болезни
clinical chart
история болезни
clinical record
Формы слова
история
существительное, неодушевлённое, женский род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | история | истории |
Родительный | истории | историй |
Дательный | истории | историям |
Винительный | историю | истории |
Творительный | историей | историями |
Предложный | истории | историях |