без примеровНайдено в 1 словаре
Машиностроение и автоматизация производства- dicts.engineering_ru_en.description
- dicts.engineering_ru_en.description
имеющиеся ресурсы
procured resources
Примеры из текстов
Эти имеющиеся ресурсы включают первоначальные ассигнования в размере 2625,2 млн. долл. США;These existing provisions consist of the initial appropriation of $2,625.2 million;© United Nations 2010© Организация Объединенных Наций, 2010 год
В оставшуюся часть финансового периода Миссии следует стремиться максимально эффективно использовать имеющиеся ресурсы и включить информацию о сэкономленных средствах в отчет об исполнении бюджета за текущий период.For the remainder of the financial period, the Mission should strive to maximize the resources available and include in the performance report for the current period any further cost savings achieved.© United Nations 2010http://www.un.org/ 22.09.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 22.09.2010
В условиях ограниченности ресурсов, применение этих характеристик позволяет сосредоточить имеющиеся ресурсы организации там, где они способны принести наибольший эффект.Since an organization’s resources are so limited, the measurements should focus the organization’s resources on its biggest leverage point.Кендалл, Джеральд И.,Роллинз, Стивен К. / Современные методы управления портфелями проектов и Офис управления проектами. Максимизация ROI.Kendall, Gerald I.,Rollins, Steven C. / Advanced Project Portfolio Management and the PMO: Multiplying ROI at Warp SpeedAdvanced Project Portfolio Management and the PMO: Multiplying ROI at Warp SpeedKendall, Gerald I.,Rollins, Steven C.©2003 by International Institute for Learning, Inc.©2003 by J. Ross Publishing, Inc.Современные методы управления портфелями проектов и Офис управления проектами. Максимизация ROI.Кендалл, Джеральд И.,Роллинз, Стивен К.© J. Ross Publishing, Inc., 2003© ЗАО «ПМСОФТ», 2004
Опираясь на имеющиеся ресурсы, они проявили исключительную политическую волю к тому, чтобы улучшить участь своих детей.Proceeding with the resources at hand, they have shown extraordinary political will to improve the lot of their children.© United Nations 2010http://www.un.org/ 12.02.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 12.02.2011
Таким образом, вы можете настроить сервер таким образом, чтобы он обрабатывал несколько приложений, не беспокоясь о том, что одно приложение может занять все имеющиеся системные ресурсы.In this way you can partition a server to handle multiple applications without concern of a single application taking up all the available system resources.Маримото, Рэнд,Аббат, Эндрю,Ковач, Эрик,Робертс, Эд / Microsoft® Windows® Server 2003: решения экспертовMorimoto, Rand H.,Abbate, Andrew,Kovach, Eric,Roberts, Ed / Microsoft® Windows® Server 2003 Insider SolutionsMicrosoft® Windows® Server 2003 Insider SolutionsMorimoto, Rand H.,Abbate, Andrew,Kovach, Eric,Roberts, Ed© 2004 by Sams PublishingMicrosoft® Windows® Server 2003: решения экспертовМаримото, Рэнд,Аббат, Эндрю,Ковач, Эрик,Робертс, Эд© 2004 SAMS Publishing© Перевод «ИД КУДИЦ-ОБРАЗ», 2005© Русское издание опубликовано издательством КУДИЦ-ОБРАЗ, 2005.
Предложение дополнительных услуг внутри страны по-прежнему остается сложным даже для компаний, имеющих значительные ресурсы и разветвленную сеть.Offering value-added services within the country remains a challenge, even for those with the most sophisticated networks and resources.
Поэтому Трибунал должен иметь достаточные ресурсы для создания пятой секции.Consequently, the Tribunal must have sufficient resources to establish a fifth section.© United Nations 2010http://www.un.org/ 14.10.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 14.10.2010
максимально широкого использования имеющихся ресурсов и залов заседаний;maximize the use of available resources and courtrooms;© United Nations 2010http://www.un.org/ 28.09.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 28.09.2010
При этом работы по оформлению веб-сайтов на различных языках были в основном осуществлены «в рамках имеющихся ресурсов».Meanwhile, maintenance of web sites m various languages has largely been accomplished "with existing resources".© United Nations 2010http://www.un.org/ 15.10.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 15.10.2010
В настоящее время проходит обзор сети отделений на местах для обеспечения более четкого согласования имеющихся ресурсов с исполнением мероприятий в области оказания технической помощи.In order to improve the resources and delivery configuration in technical assistance, the field office network is being reviewed.© United Nations 2010http://www.un.org/ 09.11.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 09.11.2010
Департамент никогда не давал понять, что он может покрыть расходы на обслуживание этих дополнительных заседаний Совета за счет имеющихся ресурсов.At no time had the Department indicated that it could absorb the cost of providing services for those additional meetings of the Council.© United Nations 2010http://www.un.org/ 22.09.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 22.09.2010
Увеличение числа серьезных дел, которые передаются УСВН, сказывается на имеющихся ресурсах для проведения расследований.The increasing rate of significant cases reported to OIOS has an impact on existing investigative resources.© United Nations 2010http://www.un.org/ 7/9/2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 7/9/2010
благодарит Генерального секретаря восьмого Конгресса за проделанную им важную работу по подготовке Конгресса, несмотря на ограниченный характер имеющихся ресурсов;Commends the Secretary-General of the Eighth Congress for the important work done in preparing for the Congress, in spite of the limited resources available;© United Nations 2010http://www.un.org/ 19.03.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 19.03.2011
В руководящих принципах УКГД для отделений на местах содержится информация для персонала об имеющихся ресурсах, которые можно использовать в целях обеспечения учета гендерных аспектов при оказании гуманитарной помощи.The field guidelines circulated by the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs refer staff to resources on the gender dimensions of humanitarian response.© United Nations 2010http://www.un.org/ 7/9/2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 7/9/2010
Использование тех или иных методов диагностики зависит от имеющихся ресурсов и распространенности конкретных ИПППTesting procedures vary depending on resources and particular STI prevalence.© World Health Organizationhttp://www.aidsknowledgehub.org/ 23.11.2007
Добавить в мой словарь
имеющиеся ресурсы
procured resources
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
имеющийся ресурс времени
available time