без примеровНайдено в 3 словарях
Примеры из текстов
Ральф нахмурился, но затем вспомнил, что там лежит, сунул палец в карманчик и выловил золотое кольцо.He began to frown, then remembered what was in there.Кинг, Стивен / БессонницаKing, Stephen / InsomniaInsomniaKing, Stephen© Stephen King, 1994БессонницаКинг, Стивен© Stephen King, 1994© Перевод. Т.Ю. Покидаева, 2003© ООО "Издательство АСТ", 2003
И тут она вспомнила про кольцо – оно было золотое, с бриллиантиком, оправленным в платину.Suddenly, she remembered the ring; it was gold with a single diamond in a platinum setting.Хейли, Артур / АэропортHailey, Arthur / AirportAirportHailey, Arthur© 1968, 2000 by Arthur Hailey, Ltd.АэропортХейли, Артур© Издательство "Художественная литература", 1978
- Ну что, как вам? - спросила сестра, своими тоненькими, нежными пальцами, на одном из которых, Володя заметил, было золотое колечко, поднимая его немного плешивую голову и поправляя подушку."Well, how goes it, how do you feel. '" asked the sister, raising his bald head with her slender, delicate fingers, on one of which Volodya noticed a gold ring, and arranging his pillow.Tolstoy, Leo / SevastopolТолстой, Л.Н. / Севастопольские рассказыСевастопольские рассказыТолстой, Л.Н.© Издательство "Художественная литература", 1976SevastopolTolstoy, Leo© 1888, by Thomas Y. Crowell & Co.
Они у него были очень красивы и белы; на большом пальце левой руки носил он винтообразное золотое кольцо.He had beautiful white hands; on the second finger of his left hand he wore a spiral gold ring.Тургенев, И.С. / Дворянское гнездоTurgenev, I.S. / A House of GentlefolkA House of GentlefolkTurgenev, I.S.© 2006 BiblioBazaarДворянское гнездоТургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1983
Парадные комнаты, через которые мы прошли, были чрезвычайно велики, высоки и, кажется, роскошно убраны, что-то было там мраморное, и золотое, и обвернутое кисеей, и зеркальное.The reception rooms through which we passed were lofty and of great size, and seemed to be richly furnished with marble and gilt ornaments, chintz-covered settees, and a number of mirrors.Tolstoy, Leo / YouthТолстой, Л.Н. / ЮностьЮностьТолстой, Л.Н.© Издательство "Правда", 1987YouthTolstoy, Leo© BiblioBazaar, LLC
- Теряется золотое время, слушая глупые разговоры, - отрезала хозяйка и взыскательно посмотрела на мужа.“We are wasting precious time listening to silly talk,” snapped out the lady of the house, and she looked reprovingly at her husband.Достоевский, Фёдор / БесыDostoevsky, Fyodor / The possessedThe possessedDostoevsky, FyodorБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989
Потом абсурдное золотое сияние вернулось.Then that absurd golden glow came back on.Кинг, Стивен / Темная башня 7: Темная башняKing, Stephen / The Dark tower 7: The Dark TowerThe Dark tower 7: The Dark TowerKing, Stephen© 2004 by Stephen KingТемная башня 7: Темная башняКинг, Стивен© Stephen King, 2004© Перевод. В.А.Вебер, 2005© ООО "Издательство АСТ", 2005
Внутри шара сверкнуло что-то золотое.Something inside the bag gleamed bright gold.Кинг, Стивен / БессонницаKing, Stephen / InsomniaInsomniaKing, Stephen© Stephen King, 1994БессонницаКинг, Стивен© Stephen King, 1994© Перевод. Т.Ю. Покидаева, 2003© ООО "Издательство АСТ", 2003
Ощутил то же светло-золотое сияние, льющееся прямо в его сознание, что и в первый день своего пребывания в Феллс-Черч.The same presence he had sensed the very first day he'd come to Fell's Church, a golden white light that shone into his consciousness.Смит, Лиза Джейн / Темный альянсSmith, Lisa Jane / Dark ReunionDark ReunionSmith, Lisa Jane© 1992 by Daniel Weiss Associates, Inc. and Lisa SmithТемный альянсСмит, Лиза Джейн© Е. Кулешов, перевод, 2010© ООО "Астрель-СПб", 2010© 1991 by Daniel Weiss Associates, Inc. and Lisa Smith
В конверт он сунул золотое Кольцо на цепочке, запечатал его, адресовал Фродо и положил на каминную доску.Into the envelope he slipped his golden ring, and its fine chain, and then sealed it, and addressed it to Frodo.Толкиен, Джон Рональд Руэл / Братство КольцаTolkien, John Ronald Reuel / The Fellowship of the RingThe Fellowship of the RingTolkien, John Ronald Reuel© 1954, 1965, 1966 by J.R.R. Tolkien© renewed 1982 by Christopher R. Tolkien, Michael H.R. Tolkien, John F.R. Tolkien and Priscilla M.A.R. Tolkien© renewed 1993, 1994 by Christopher R.Tolkien, John F.R. Tolkien and Priscilla M.A.R. Tolkien© 2003 J. R. R. TolkienБратство КольцаТолкиен, Джон Рональд Руэл© Издательство "Радуга", 1988
Сэло причалил к берегу свое золотое суденышко.Salo beached his gilded craft.Воннегут, Курт / Сирены ТитанаVonnegut, Kurt / The Sirens of TitanThe Sirens of TitanVonnegut, Kurt© 1959 by Kurt Vonnegut, JrСирены ТитанаВоннегут, Курт© Издательство "Университетское", 1988
- Я ведь говорил, сразу надо было золотое сечение забить, - сказал он, поворачиваясь к Морковину.'Didn't I say we should program in the golden section straightaway?' he said, turning to face Morkovin.Пелевин, В. О. / Generation "П"Pelevin, Victor / Homo ZapiensHomo ZapiensPelevin, Victor© Victor Pelevin, 1999© Andrew Bromfield, 2000Generation "П"Пелевин, В. О.© В. Пелевин, текст, 2009
Капрал вытянул кожаный шнурок, завязанный вокруг шеи, на котором висело золотое кольцо.The corporal pulled out a leather thong that hung around his neck.Пратчетт,Терри / Ноги из глиныPratchett, Terry / Feet of ClayFeet of ClayPratchett, Terry© 1996 by Terry and Lyn PratchettНоги из глиныПратчетт,Терри© Издание на русском языке, оформление ООО «Издательство «Эксмо», 2006© Перевод М. Губайдуллин, А. Жикаренцев, 2006© 1996 by Terry and Lyn Pratchett
В результате вклад приобретает "золотое наполнение" - стоимость вклада соотносится со стоимостью золота.As a result, the deposit acquires a "golden filling"-the deposit cost is correlated with the cost of gold.http://www.patentlens.net/ 11/25/2011http://www.patentlens.net/ 11/25/2011
Оно было антикварное, золотое и с огненным рубином, окруженным бриллиантами.It was antique, gold, a fiery ruby surrounded by diamonds.Фихан, Кристин / Темный принцFeehan, Christine / Dark PrinceDark PrinceFeehan, Christine© 1999 by Christine FeehanТемный принцФихан, Кристин© 1999 by Christine Feehan© Наумова Г., перевод на русский язык, 2010© Издание на русском языке. ООО «Издательство «Эксмо». 2010
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Часть речи не указана
- 1.
golden
Перевод добавил T S
Словосочетания
"золотое окно"
"gold window"
"золотое дно"
bonanza
золотое отношение
extreme-and-mean ratio
золотое покрытие
gold backing
золотое содержание
gold content
золотое содержание денежной единицы
gold content
тонкое золотое покрытие
gold flashing
золотое руно
golden fleece
"золотое рукопожатие"
golden handshake
золотое число
golden number
золотое отношение
golden ratio
золотое сечение
golden ratio
золотое правило
golden rule
золотое сечение
golden section
золотое время
golden years
Формы слова
золотой
прилагательное, полная форма, относительное
Муж. род | Жен. род | Ср. род | Мн. ч. | |
Именительный | золотой | золотая | золотое | золотые |
Родительный | золотого | золотой | золотого | золотых |
Дательный | золотому | золотой | золотому | золотым |
Винительный | золотой, золотого | золотую | золотое | золотые, золотых |
Творительный | золотым | золотой, золотою | золотым | золотыми |
Предложный | золотом | золотой | золотом | золотых |