без примеровНайдено в 3 словарях
Общая лексика- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
золотая середина
the golden mean; the happy medium
Psychology (Ru-En)
"золотая середина"
golden mean
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
Когда я уселся напротив него, то мне даже самому показалось, что я, олицетворенный бред и горячка, уселся напротив олицетворенной золотой середины и прозы.When I was sitting opposite him, I was actually struck myself with the thought that I was the incarnation of fever and delirium, sitting opposite the incarnation of prose and the golden mean.Dostoevsky, Fyodor / A Raw YouthДостоевский, Фёдор / ПодростокПодростокДостоевский, Фёдор© Издательство "Советская Россия", 1979A Raw YouthDostoevsky, Fyodor
Доходы от продажи билетов: цена и посещаемость – поиск золотой середины;Gate revenues – striking the right balance between price and attendance;© 2011 PwChttp://www.pwc.ru/ 10/23/2011© 2011 PwChttp://www.pwc.ru/ 10/23/2011
Г. Тихомиров выбрал золотую середину.Mr. Tikhomirov has chosen the golden mean.Plekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. LavrovПлеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуНаши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуПлеханов, Г. В.© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.Our Differences. Letter to P. L. LavrovPlekhanov, G. V.
Проблема состояла в том, чтобы знать, каков потолок запросов, чтобы найти золотую середину между истинными нуждами и природной жадностью старухи.The question therefore became: How little would she be satisfied with? Somewhere he must strike a mean between her insatiable greed and his necessity.Ван Вогт, Альфред Элтон / СланVan Vogt, Alfred Elton / SlanSlanVan Vogt, Alfred Elton© 1940, 1945, 1951, 1968 by A. E. van VogtСланВан Вогт, Альфред Элтон© 1968 by A.E. van Vogt© Перевод. К.Кузнецов, А.Григорьев, Б. Жужунава, 2006© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2006
Переводы пользователей
Часть речи не указана
- 1.
golden medium
Перевод добавил Anna Pyshkina - 2.
золотая середина
Перевод добавил Ольга Изюмова
Словосочетания
найти золотую середину
strike the happy medium