без примеровНайдено в 1 словаре
Общая лексика- dicts.lingvouniversal_ru_en.description
- dicts.lingvouniversal_ru_en.description
знакомая
ж.р.
acquaintance
Примеры из текстов
Потом его взгляд привлекла знакомая огромная бутыль на одной из полок.Then his eyes were drawn to a familiar, heavy bottle on one of the sideboards.Пратчетт,Терри / Мрачный ЖнецPratchett, Terry / Reaper ManReaper ManPratchett, Terry© Terry and Lyn Pratchett, 1991Мрачный ЖнецПратчетт,Терри© Перевод Н. Берденников 2008© Издание на русском языке, оформление ООО «Издательство «Эксмо», 2009© 1991 by Terry and Lyn Pratchett
Он пел, и от каждого звука его голоса веяло чем-то родным и необозримо широким, словно знакомая степь раскрывалась перед вами, уходя в бесконечную даль.He sang, and in every sound of his voice one seemed to feel something dear and akin to us, something of breadth and space, as though the familiar steppes were unfolding before our eyes and stretching away into endless distance.Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.2Тургенев, И.С. / Записки охотника т.2Записки охотника т.2Тургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1975A Sportsman's Sketches v.2Turgenev, I.S.© 2006 BiblioBazaar
Панель заголовка окна рабочего пространства отображает имя текущего рабочего пространства; знакомая строка меню содержит команды для управления файлами, работы с инструментами, изменения представления и настройки предпочтений.The title bar of the open workspace window displays the name of the current workspace; the familiar menu bar offers commands for managing files, working with tools, changing the view, and setting preferences.Мюррей, Кэтрин / Новые возможности системы Microsoft® Office 2007Murray, Katherine / First Look 2007 Microsoft® Office SystemFirst Look 2007 Microsoft® Office SystemMurray, Katherine© 2006 by Microsoft CorporationНовые возможности системы Microsoft® Office 2007Мюррей, Кэтрин© 2006 by Katherine Murray© 2006 by Microsoft Corporation© Издательство ЭКОМ, 2006
Эмори глянул вниз, на мостовую, где только что остановился низкий гоночный автомобиль и за ветровым стеклом расплылась в улыбке знакомая физиономия.Amory looked down into the street below. A low racing car had drawn to a stop and a familiar cheerful face protruded from the driver's seat.Фицджеральд, Фрэнсис Скотт Кей / По эту сторону раяFitzgerald, Francis Scott Key / This Side of ParadiseThis Side of ParadiseFitzgerald, Francis Scott Key© 2000 by Literary Classics of the United States, Inc., New York, N.Y.По эту сторону раяФицджеральд, Фрэнсис Скотт Кей© Издательство "Художественная литература", 1977
Я почувствовала, как через меня пробежала знакомая дрожь, перехватывая мое дыхание и покалывая кожу.I felt the familiar thrill go through me, shortening my breath and prickling at my skin.Сэйнткроу, Лилит / Правая рука дьяволаSaintcrow, Lilith / The Devil's Right HandThe Devil's Right HandSaintcrow, Lilith© 2007 by Lilith SaintcrowПравая рука дьяволаСэйнткроу, Лилит© 2007 by Lilith Saintcrow© Волковский В. Перевод на русский язык, 2010© Издание на руском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2010
Странно, лестница была как будто знакомая!The staircase seemed strangely familiar.Достоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеDostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentCrime and PunishmentDostoevsky, Fyodor© 2009 Rhodes MediaПреступление и наказаниеДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1970
Показалась давно знакомая Лаптеву широкая, сутулая спина его отца, Федора Степаныча.Laptev saw the broad, bent back -- so familiar to him -- of his father, Fyodor Stepanovitch.Chekhov, A. / Three yearsЧехов, А.П. / Три годаТри годаЧехов, А.П.© Издательство "Наука", 1974Three yearsChekhov, A.© 2006 BiblioBazaar
Одна знакомая пара по соседству с Кленовой Рощей тоже попробовала, месяца три так пожили – и разошлись.She knew a family near Maple Grove who had tried it, and been obliged to separate before the end of the first quarter.Остин, Джейн / ЭммаAusten, Jane / EmmaEmmaAusten, Jane© 2006 by Pearson Education, Inc.ЭммаОстин, Джейн© Издательство "Художественная литература", 1989
Все, что сейчас хотел Марти, это вернуться в свою камеру, где на койке сидит Фивер и играет со своими куколками, где была знакомая скука и монотонность, в которой он мог бы спрятаться.All Marty wanted was to go to his cell, where Feaver would be sitting on the bunk and playing with his dolls, where there was a familiar dullness that he could take refuge “n.Баркер, Клайв / Проклятая играBarker, Clive / The Damnation GameThe Damnation GameBarker, Clive© copyright 1985 by Clive BarkerПроклятая играБаркер, Клайв© copyright 1985 by Clive Barker© 1994, Кэдмэн© перевод Д. Аношина
— Устраивайтесь поближе к задним колесам, там вам будет удобнее, — сказала их новая знакомая, наблюдая за ними сверху.'Set 'em out near the hind wheels, child, that's the best place,' said their friend, superintending the arrangements from above.Диккенс, Чарльз / Лавка древностейDickens, Charles / The Old Curiosity ShopThe Old Curiosity ShopDickens, Charles© Wordsworth Editions Limited 1995Лавка древностейДиккенс, Чарльз© Издательство "Правда", 1989
Ко мне сквозь толпу пробиралась знакомая фигура.A familiar figure forced his way towards me.Грин, Генри Грэм / КомедиантыGreene, Henry Graham / The ComediansThe ComediansGreene, Henry Graham© Graham Greene, 1965, 1966КомедиантыГрин, Генри Грэм© Издательство "ЛЕНИЗДАТ", 1985
Добро бы я была такая красивая, как эта ваша знакомая, Григорий Михайлыч, как бишь ее?It would be another thing if I were such a beauty as your friend, Grigory Mihalitch, what was her name?"Turgenev, I.S. / SmokeТургенев, И.С. / ДымДымТургенев, И.С.© Издательство "Правда", 1979SmokeTurgenev, I.S.© 1919, by BONI & LIVERIGHT, Inc.
Но легкомысленная, наивная и простодушная прежняя энергия, столь ему знакомая, сменилась в ней угрюмою раздражительностию, разочарованием, как бы цинизмом, к которому она еще не привыкла и которым сама тяготилась.But the light-hearted, naive and good-natured energy he had known so well in the past was replaced now by a sullen irritability and disillusionment, a sort of cynicism which was not yet habitual to her herself, and which weighed upon her.Достоевский, Фёдор / БесыDostoevsky, Fyodor / The possessedThe possessedDostoevsky, FyodorБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989
Бабушка наложила маме на веки маленькие резиновые валики, и мама, не понаслышке знакомая с этой манипуляцией, подняла глаза к потолку.My grandmother set the rubber curler pads on either side of my mother’s eyelashes, and my mother, knowing the ropes, looked upward.Сиболд, Элис / Милые костиSebold, Alice / The Lovely BonesThe Lovely BonesSebold, Alice© 2002 by Alice SeboldМилые костиСиболд, Элис© 2002 by Alice Sebold© Е. Петрова, перевод с английского, 2010© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2010
Одна знакомая, позвонив посоветоваться относительно нескольких понравившихся ей акций, привлекла мое внимание к акциям GX.A friend drew my attention to GX when she called to ask my opinion on a handful of stocks that she liked.Элдер, Александр / Трейдинг с д-ром Элдером: энциклопедия биржевой игрыElder, Alexander / Come into My Trading RoomCome into My Trading RoomElder, Alexander© 2002 by Dr. Alexander ElderТрейдинг с д-ром Элдером: энциклопедия биржевой игрыЭлдер, Александр© 2002 by Dr. Alexander Elder© Издательский дом «Диаграмма», 2003
Добавить в мой словарь
знакомая
Сущ. женского родаacquaintance
Переводы пользователей
Часть речи не указана
- 1.
aquaintance
Перевод добавила Маша Пашкова
Словосочетания
знакомая область
bailiwick
знакомая марка
familiar brand
да не послужит дурным знаком
absit omen
буква со знаком ударения
accented letter
обозначенный диакритическим знаком "акут"
acute
колонка объявлений о пропавших без вести родных и знакомых
agony column
родившегося под знаком Водолея
Aquarian
книга или фильм с участием уже знакомых зрителю персонажей, при этом действие разворачивается до момента
backstory
быть знакомым
be acquainted with
хорошо знакомый
beaten
деловой знакомый
business acquaintance
последнее слово монолога или реплики актера, служащее знаком для партнера
catchword
обозначать условным знаком
cipher
целое со знаком
COMP
быть знакомым
companion
Формы слова
знакомая
существительное, одушевлённое, женский род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | знакомая | знакомые |
Родительный | знакомой | знакомых |
Дательный | знакомой | знакомым |
Винительный | знакомую | знакомых |
Творительный | знакомой | знакомыми |
Предложный | знакомой | знакомых |
знакомый
прилагательное
Полные формы | Краткие формы | |
Муж. род | знакомый | знаком |
Жен. род | знакомая | знакома |
Ср. род | знакомое | знакомо |
Мн. ч. | знакомые | знакомы |
Сравнит. ст. | знакомее, знакомей |
Превосх. ст. | - |