без примеровНайдено в 5 словарях
Общая лексика- dicts.lingvouniversal_ru_en.description
- dicts.lingvouniversal_ru_en.description
заявление
c.р.
announcement, declaration, statement
petition, application, written request
Law (Ru-En)
заявление
allegation, application, assertion, claim, statement, proposition, declaration, maintenance, predication, (протеста, требования и т.д.) preference, preferment, submission, bill
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
Такое осторожное заявление вызвало улыбку полицейского.The bland statement drew a smile from the policeman.Фэйзер, Джейн / БархатFeather, Jane / VelvetVelvetFeather, Jane© 1994 by Jane FeatherБархатФэйзер, Джейн
Аналогичным образом должны соблюдаться нормы, не признающие заявление, сделанное в атмосфере запугивания, а также по принуждению в любой форме.Furthermore, the principles invalidating statements made in an atmosphere of intimidation, or under any form of coercion, must be observed.© United Nations 2010http://www.un.org/ 27.01.2011http://www.un.org/ 27.01.2011
Такое заявление должно быть направлено Обществу не позднее дня, предшествующего дате начала размещения дополнительных акций и эмиссионных ценных бумаг, конвертируемых в акции.Such application is to be delivered to the Company no later than the date preceding the date of floating of additional shares and issued securities convertible into shares.© 2002-2008 Аэрофлот - Российские авиалинииhttp://www.old.aeroflot.ru/ 8/13/2009© 2002-2008 Aeroflot - Russian Airlineshttp://www.old.aeroflot.ru/ 8/13/2009
Суть идеи Захави заключается в том, что заявление о превосходстве необходимо подтверждать реальной жертвой.The essence of Zahavi's idea is that advertisements of superiority are authenticated by their cost.Докинз, Ричард / Бог как иллюзияDawkins, Richard / The God DelusionThe God DelusionDawkins, Richard© Richard Dawkins 2006Бог как иллюзияДокинз, Ричард© 2006 by Richard Dawkins© H. Смелкова, перевод на русский язык, 2008© ООО "Издательская Группа Аттикус", 2008
По поручению моего правительства имею честь настоящим препроводить заявление для печати, опубликованное 10 апреля 2000 года министерством иностранных дел Федеративной Демократической Республики Эфиопии (см. приложение).Upon instructions from my Government, I have the honour to transmit herewith a press statement by the Ministry of Foreign Affairs of the Federal Democratic Republic of Ethiopia, issued on 10 April 2000 (see annex).© United Nations 2010http://www.un.org/ 11.03.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 11.03.2011
ОАО «Волгоградэнергосбыт» предъявлено исковое заявление о взыскании стоимости возникших в процессе оказания услуг по передаче электрической энергии потерь в сетях, принадлежащих эмитенту, в размере 1060486008,21 руб.Volgogradenergosbyt, JSC made a claim on compensating the cost of losses of electric power in grids belonging to the issuer, arising during the process of providing services for electric power transmission for a sum of RUR 1,060,486,008.21.© МРСК Югаhttp://en.mrsk-yuga.ru/ 12/19/2011© IDGC of the Southhttp://en.mrsk-yuga.ru/ 12/19/2011
А когда после обеда муж уехал писать дурацкое заявление о пропаже дочери и Энн провалилась в тяжкую дремоту, во сне явился он.And when she had fallen into a heavy slumber after noon, while her husband was off answering questions for a silly missing persons report, he had come to her in a dream.Кинг, Стивен / Салимов уделKing, Stephen / Salem's LotSalem's LotKing, Stephen© 1975 by Stephen KingСалимов уделКинг, Стивен© Е.Ю. Александрова, 1992. Перевод
Важно подчеркнуть, что все стороны, представленные на переговорах, 27 октября 2002 года подписали Заявление о прекращении боевых действий и структурах и принципах процесса национального примирения в Сомали (Элдоретское заявление).It is important to recognize that all parties at the negotiations signed the Declaration on Cessation of Hostilities and the Structures and Principles of the Somalia National Reconciliation Process (Eldoret Declaration) on 27 October 2002.© United Nations 2010http://www.un.org/ 15.10.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 15.10.2010
По вопросу № 1 повестки дня поступило заявление акционера Давиденко С. И. о предоставлении права выступить в прениях.With regard to the agenda Issue No. 1 shareholder S.I. Davidenko applied for the floor to speak by way of debate.http://mrsksevzap.ru/ 12/26/2011http://mrsksevzap.ru/ 12/26/2011
Вожди выслушали это заявление с величавой серьезностью; двое или трое, немного знавшие по-английски, беглыми, но многозначительными взглядами выказали свое одобрение переводчице.The chiefs heard this opening explanation with grave decorum, the two who had a little knowledge of English intimating their satisfaction with the interpreter by furtive but significant glances of the eyes.Купер, Джеймс Фенимор / Зверобой, или Первая тропа войныCooper, James Fenimore / The DeerslayerThe DeerslayerCooper, James Fenimore© Wordsworth Editions Limited 1995Зверобой, или Первая тропа войныКупер, Джеймс Фенимор© Издательство "Детская литература", 1974
Ввиду активного участия Боша в террористической деятельности и организациях его заявление о том, что он не будет заниматься террористической деятельностью в Соединенных Штатах, не заслуживает доверия.In light of Bosch's extensive involvement in terrorist activities and organizations, his declaration that he would not engage in terrorist activities in the United States is not credible.© United Nations 2010http://www.un.org/ 18.08.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 18.08.2011
Подготовленное заявление…The prepared statement-”Робертс, Нора / Образ смертиRobb, J.D. / Creation In DeathCreation In DeathRobb, J.D.© 2007 by Nora RobertsОбраз смертиРобертс, Нора© 2007 by Nora Roberts© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009© Перевод. Н. Миронова, 2009
В связи с последней активизацией вооруженных действий мы делаем прилагаемое заявление о положении в Сальвадоре.In connection with the latest outbreak of hostilities, they are issuing the Declaration on the situation in El Salvador appended hereto.© United Nations 2010http://www.un.org/ 06.03.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 06.03.2011
Мое смелое и откровенное заявление до такой степени противоречило политическим планам его императорского величества, что он никогда не мог простить мне его.This open bold declaration of mine was so opposite to the schemes and politics of his imperial majesty, that he could never forgive me.Свифт, Джонатан / Путешествия ГулливераSwift, Jonathan / Gulliver's travels into several remote nations of the worldGulliver's travels into several remote nations of the worldSwift, JonathanПутешествия ГулливераСвифт, Джонатан© Издательство "Правда", 1987
Высший совет с удовлетворением отметил заявление Председателя Совета Безопасности от 18 декабря 2003 года по докладу Генерального секретаря ООН в отношении кувейтских военнопленных и находящихся в плену граждан других стран.The Supreme Council applauded the statement made by the President of the Security Council on 18 December 2003 on the report by the Secretary-General of the United Nations on Kuwaiti prisoners and third country nationals.© United Nations 2010http://www.un.org/ 10/25/2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 10/25/2010
Переводы пользователей
Часть речи не указана
- 1.
An application
Перевод добавил Elena BogomolovaЗолото ru-en - 2.
statement
Перевод добавил Валерий КоротоношкоЗолото ru-en
Словосочетания
заявление о прекращении эксплуатации
abandonment application
официальное заявление о согласии на выдвижение кандидатом на пост президента или губернатора штата
acceptance speech
официальное заявление
acknowledgement
официальное заявление
acknowledgment
допустимое заявление
admissible statement
заявление, признанное правдивым
admittedly true statement
заявление, признанное ложным
admittedly untrue statement
рекламное заявление
advertising claim
делать заявление
affirm
торжественное заявление
affirmance
лицо, делающее торжественное заявление
affirmant
торжественное заявление
affirmation
заявление о фактах, опровергающих иск или обвинение
affirmative defence
заявление о фактах, опровергающих иск или обвинение
affirmative plea
заявление о фактах, опровергающих предъявленный иск или обвинение
affirmative plea
Формы слова
заявление
существительное, неодушевлённое, средний род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | заявление, *заявленье | заявления, *заявленья |
Родительный | заявления, *заявленья | заявлений |
Дательный | заявлению, *заявленью | заявлениям, *заявленьям |
Винительный | заявление, *заявленье | заявления, *заявленья |
Творительный | заявлением, *заявленьем | заявлениями, *заявленьями |
Предложный | заявлении, *заявленье | заявлениях, *заявленьях |