без примеровНайдено в 9 словарях
Общая лексика- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
захват
м.р.
seizure, capture, taking, take, takeover; usurpation
claw
спорт
clench, clinch, clutch, hold
Law (Ru-En)
захват
capture, catch, despoilment, seizure
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
Совершенно наоборот: такой «захват» послужил бы лишь сигналом реакции.Quite the contrary: such a “seizure” would be a signal for reaction.Plekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. LavrovПлеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуНаши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуПлеханов, Г. В.© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.Our Differences. Letter to P. L. LavrovPlekhanov, G. V.
Нет ничего проще, чем сбросить захват дилетанта: можно изо всех сил наступить ему на ногу; можно ударить в горло и повалить на пол; можно чуть наклониться вперед и садануть коленом в промежность.He could stomp the heel of his foot down on Richard’s arch. He could punch him in the throat and drop him, gasping. He could lean forward and drive his knee into the man’s groin.Сэйки, Маркус / По лезвию ножаSakey, Marcus / The Blade ItselfThe Blade ItselfSakey, Marcus© 2007 by Marcus SakeyПо лезвию ножаСэйки, Маркус© 2007 by Marcus Sakey© Перевод. А.И.Ахмерова, 2009© ООО "Издательство "АСТ", 2009
Только в конце мая мы добрались до Уилмингтона, где к тому времени уже стояла эскадра адмирала Паркера, на борту которой находился генерал Клинтон с пятью английскими полками, ставившими себе целью захват Чарльстона.We did not reach Wilmington until the end of May, by which time we found Admiral Parker's squadron there, with General Clinton and five British regiments on board, whose object was a descent upon Charleston.Теккерей, Уильям Мейкпис / Виргинцы. Том 2Thackeray, William Makepeace / The VirginiansThe VirginiansThackeray, William MakepeaceВиргинцы. Том 2Теккерей, Уильям Мейкпис© Издательство "Правда", 1961
Затем толкатель 6 перемещает планшет 14 в рабочей зоне на ширину следующей ячейки и захват 8 укладывает следующее стекло.Following that, pusher 6 propels slide tray 14 for a further cell width, and gripper 8 places the next slide into its cell.http://www.patentlens.net/ 17.10.2011http://www.patentlens.net/ 17.10.2011
Обычно переходное состояние реакций, описываемых выражением для скорости реакции третьего порядка, включает перенос протона к алкену от одной молекулы галогеноводорода и захват галогенид-иона от другой молекулы.The transition state associated with the third-order rate expression involves proton transfer to the alkene from one hydrogen halide molecule and capture of the halide ion from the second:Кери, Ф.,Сандберг, Р. / Углубленный курс органической химии. Книга 1Carey, Francis A.,Sundberg, Richard J. / Advanced Organic Chemistry. Part A: Structure and MechanismsAdvanced Organic Chemistry. Part A: Structure and MechanismsCarey, Francis A.,Sundberg, Richard J.© 2000, 1990, 1984, 1977 Kluwer Academic / Plenum PublishersУглубленный курс органической химии. Книга 1Кери, Ф.,Сандберг, Р.© 1977 Plenum Press. New York© Перевод на русский язык, издательство «Химия», 1981г.
При этом чем больше глубина квантовых ловушек, тем эффективнее захват коротковолновых квантов по объему преобразователя.At the same time, the deeper the quantum traps are, the more efficiently the short-wave quanta are captured within the converter bulk.http://www.patentlens.net/ 10/31/2011http://www.patentlens.net/ 10/31/2011
— Мы взяли этих пленников в первом же доме, и их захват прошел не совсем тихо."Why, as to that," said he, "these prisoners were wrested from the first house upon which we came, and their capture occasioned some alarm.Сабатини, Рафаэль / Морской ястребSabatini, Rafael / The Sea-HawkThe Sea-HawkSabatini, Rafael© 2007 BiblioBazaarМорской ястребСабатини, Рафаэль© Тихонов Н Н., наследники, 2008© ООО "Издательский дом «Вече», 2008
«Молодец, Димсдейл! Ну и захват!»"Well collared, Dimsdale; well collared, indeed!"Конан Дойль, Артур / Торговый Дом ГердлстонConan Doyle, Arthur / The Firm Of GirdlestoneThe Firm Of GirdlestoneConan Doyle, Arthur© 1889 by John W. LowellТорговый Дом ГердлстонКонан Дойль, Артур© Издательство "Правда", 1966
Литий усиливает нейрональный захват триптофана и синтез серотонина.Lithium enhances the uptake of tryptophan and increases the synthesis of serotonin.Энтони, Патриция / Секреты фармакологииAnthony, Patricia / Pharmacology secretsPharmacology secretsAnthony, Patricia© 2002 by Hanley & Belfus, Inc.Секреты фармакологииЭнтони, Патриция© 2002 by Hanley & Belfus, Inc.© ООО «Медицинское информационное агентство». Перевод на русский язык и оформление, 2004
Также из-за сложного доступа в узкий корневой канал (проходной диаметр порядка 0,2-1 мм) трудно эффективно проконтролировать контакт и захват обломка инструментом.It is also difficult to control the contact and grasping of the fragment with the tool due to limited access into the narrow root canal (diameter of its opening is about 0.2-1 mm).http://www.patentlens.net/ 12/17/2011http://www.patentlens.net/ 12/17/2011
Он думает, что захват власти «легко может оказаться полезным и необходимым», но он полагает, в то же время, что революционерам следует не удерживать власть на неопределенное время, а только подержать ее, пока не начнется народная революция.He thinks that the seizure of power “can easily prove to be useful and necessary”, but at the same time he assumes that the revolutionaries should not strive to keep power indefinitely, but only hold it until the popular revolution begins.Plekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. LavrovПлеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуНаши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуПлеханов, Г. В.© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.Our Differences. Letter to P. L. LavrovPlekhanov, G. V.
Однако с самого начала эта стратегия ориентирована на захват и удержание доминирующего положения в своем сегменте рынка.But it aims from the start at a permanent leadership position.Друкер, Питер Ф. / Энциклопедия менеджментаDrucker, Peter F. / The Essential DruckerThe Essential DruckerDrucker, Peter F.© 2001 by Peter F. DruckerЭнциклопедия менеджментаДрукер, Питер Ф.© Издательский дом "Вильямс", 2004© Peter F. Drucker, 2001
Уже в 1415 году захват португальцами марокканского портового города Сеуты был назван крестовым походом.As early as 1415 the Portuguese capture of Ceuta in Morocco had been treated as a crusade, and a flow of further Portuguese conquests in the western Maghrib in the fifteenth century benefited in the same manner.Riley-Smith, Jonathan / The Oxford History of the CrusadesРайли-Смит, Джонатан / История крестовых походовИстория крестовых походовРайли-Смит, Джонатан© Охford University Press 1995© КРОН-ПРЕСС, 1998© Перевод, Е. Дорман, 1998The Oxford History of the CrusadesRiley-Smith, Jonathan© Oxford University Press 1999
Однако — и это наша последняя рекомендация относительно того, что следует делать, — успешная инновация направлена на захват лидирующих позиций.But—and this is the final “do”—a successful innovation aims at leadership.Друкер, Питер Ф. / Энциклопедия менеджментаDrucker, Peter F. / The Essential DruckerThe Essential DruckerDrucker, Peter F.© 2001 by Peter F. DruckerЭнциклопедия менеджментаДрукер, Питер Ф.© Издательский дом "Вильямс", 2004© Peter F. Drucker, 2001
Инкапсуляция: Означает захват и удержание нефти в межкристаллическом пространстве льда.Encapsulation: This involves the capture and retention of oil in the inter-crystalline space of ice.© Sakhalin Energy 2006www.sakhalinenergy.com 14.10.2011© «Сахалин Энерджи» 2006www.sakhalinenergy.com 14.10.2011
Переводы пользователей
Часть речи не указана
- 1.
entrainment
Перевод добавил Andrey12215 12215Andrey - 2.
bind
Перевод добавил Englishboy
Словосочетания
захват с поглощением
absorption capture
челюстной захват с регулируемым шагом
adjustable pitch jaws
захват атмосферой
aerocapture
захват воздуха
air entrapment
захват заложников
androlepsy
ангария, право воюющей стороны на захват или уничтожение имущества нейтрального государства с последующей компенсацией
angary
предсердный захват
atrial capture
автоматический захват и сопровождение цели
autoacquisition
автоматический захват цели
automatic lock-on
лицо, пытающееся доказать свое право на захват чужого имущества
avowant
захват для тюков и кип
bale clamp
захват для тюков
bale fork
"захват" канала связи
bid
захват вслепую
blind acquisition
захват в вилку
bracketing
Формы слова
захват
существительное, неодушевлённое, мужской род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | захват | захваты |
Родительный | захвата | захватов |
Дательный | захвату | захватам |
Винительный | захват | захваты |
Творительный | захватом | захватами |
Предложный | захвате | захватах |